2003.10.26 19:33

[Rip slyme] Nai

조회 수 1914 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))





後ろの方から乗った電車 どうかしてるよマジ混みすぎだよ今日
[우시로노호카라놋-타덴-샤 도-카시테루요마지코미스기다요쿄-]
뒤에서부터 오는 전차를 타고 진짜 복잡한 오늘을 어떻게든 해 봐
と思ってたらOh目の前ババァ オレの事にらんでるじゃありませんか
[토오못-테타라Oh메노마에바바- 오레노코토니란-데루쟈아리마셍-카]
라고 생각한다면 Oh 눈앞의 할망구 날 꼬나보고 있는 거 아냐?
やめてくれよBagだよバーカ 誰が君のケツをさわるって言うの
[야메테쿠레요Bag다요바-카 다레가키미노케츠오사와룻-테유-노]
그만둬 가방이야 바-보! 누군가 자기 엉덩이를 만진다고 말하네
まだまだ その怒りは止まらず がしかし こっちだって動けないんです げっ! 
[마다마다 소노이카리와토마라즈 가시카시 콧치닷테우고케나인-데스 겟!]
아직 그 분노는 멈추지 않아 그러나 여기서서 움직일 수 없어!

「やめて下さい」って口に出しやがった そりゃさ善人じゃないがそこまで悪人ではないよ
[「야메테구다사이」ㅅ테쿠치니다시야갓-타 소랴사젠-닌쟈나이가소코마데아쿠닌데와나이요]
「그만둬 주세요」란 말이 입에서 나왔어 그렇다면 착한 사람은 아니지만 그렇게까지 나쁘진 않거든
はいよっ オレが悪うござんしたっと はっと気付けば車内はもう
[하이요 오레가 와루-고잔-시탓-토 핫-토키즈케바샤나이와모-]
그럼! 내가 장소가 나빴다고 깨달으면 차 안은 벌써
違う生き物を見る冷たい目に飲み込まれるオレどっか行け
[치가우이키모노오미루츠메타이메니노미코마레루오레돗-카이케]
다른 생물을 보는 듯한 차가운 눈에 삼켜진 나, 어딘가로 가버려
残す所駅はあと一つだけ なのに手前で降りたPESの負け
[노코스토코로에키와아토히토츠다케 나노니테마에데오리타PES노마케]
남은 역은 한 개 뿐인데 바로 전에 내려버린 페이스의 패배

※ない分かってくれない これっぽっちもそっちにはない
[나이와캇-테쿠레나이 코렛봇치모솟치니와나이]
않아 알아주지 않아 요만큼도 그 쪽엔 없어
気が付かないのか気が利かないのか どっちにしろお互い
[키가츠카나이노카키가키카나이노카 돗-치니시로오타가이]
깨닫지 못하는 건지 생각이 미치지 않는 건지 서로 어느 쪽으로 해
分かってない分かってくれてない これっぽっちもこっちにはない
[와캇-테나이와캇-테쿠레테나이 코렛봇치모콧치니와나이]
알지 못해 알아주지 않아 요만큼도 그 쪽엔 없어
気が利かないのか気が付かないのか どっちにしろお互い※
[키가키카나이노카키가츠카나이노카 돗치니시로오타가이]
깨닫지 못하는 건지 생각이 미치지 않는 건지 서로 어느 쪽으로 해

オレ平然と振る舞うけど 手つなぎ通り過ぎるカップルを横目で見てると こう…
[오레헤-젠토후루마우케도 테츠나기토-리스기루캅푸루오요코메데미테루토코-]
나는 태연하게 행동하는데 손을 잡고 지나가는 커플을 이럭저럭 곁눈질로 보고 있어
空しくなって 振られる前にここに来たっけ超LOWな気分なところ次々と現れるよ
[무나시쿠낫-테 후라레루마에니코코니키탓-케쵸LOW나키분-나토코로츠기츠기토아라와레루요]
허무해지고 차이기전에 여기에 왔던가? 엄청 LOW한 기분의 장소가 차례차례로 나타나네
モォよそう ベタベタしやがって暑苦しいが羨ましい 前のオレと同じなんて思いだし
[모-요소- 베타베타시야갓-테아츠쿠루시-가우라야마시- 마에노오레토오나지난-테오모이다시]
이제 됐어 끈적끈적해지는 숨막힐 듯한 더위가 부러워 예전의 나와 같은 걸 생각해
一人ひたり悲しいななんて 正直な話イラつくんだよそこの二人
[히토리히타리카나시-나난-테 쇼지키나하나시이라츠쿤-다요소코노후타리]
한 사람의 충분히 슬프고 정직한 이야기 거기의 두 명, 화가나!
そんな事をよそにいちゃつきっぱなし
[손-나코토오요소니이챠츠킵파나시]
그런 일은 무시하면 그만이지

話は戻って下車した駅から むしゃくしゃしながらたどり着く
[하나시와모돗-테케샤시타에키카라 무샤쿠샤시나가라타도리츠쿠]
하차한 역에서부터 다시 얘기할게 열받아서 가까스로 도착해
オレんちのエレベーター閉まりそう 駆け込んで入るとまた前方にギャル
[오렌치노에레베-타-시마리소- 카케콘-데하이루토마타젬포-니갸루]
엘리베이터가 닫히려는 순간 뛰어들어가니 또 앞에는 Girl
つまる所小部屋二人きり やなムードちょっと咳き込んでみたり
[츠마루토코로코베야후타리키리 야나무-도춋-토세이키콘-데미타리]
둘이면 꽉 차는 좁은 공간에서 싫은 분위기에 조금 헛기침도 해보고
気を散らす仕草の一つ一つがドツボに二人叩き落とす
[키오치라스시구사노히토츠히토츠가도-츠보니후타리타타키오토스]
기분을 가라앉히는 행동의 하나하나가 단지 두 사람을 멀어지게 해
すると開かれるドアNICE TIMIN' 出ようって おい彼女も同じ階で降りてくよ
[스루토히라카레루도아NICE TIMIN' 데욧-테 오이카노죠모오나지카이데오리테쿠요]
그러자 타이밍 좋게 문이 열리고 나가자고 하자 그녀도 같은 층에서 내려
オレも降りたいけど降りられない 次の階まで行ってPESの負けAGAIN
[오레모오리타이케도오리라레나이 츠기노카이마데잇-테PES노마케AGAIN]
나도 내리고 싶지만 내릴 수 없어 다음 층까지 가서 또 페이스에 져버렸어


※ない分かってくれない これっぽっちもそっちにはない
[나이와캇-테쿠레나이 코렛봇치모솟치니와나이]
않아 알아주지 않아 요만큼도 그 쪽엔 없어
気が付かないのか気が利かないのか どっちにしろお互い
[키가츠카나이노카키가키카나이노카 돗-치니시로오타가이]
깨닫지 못하는 건지 생각이 미치지 않는 건지 서로 어느 쪽으로 해
分かってない分かってくれてない これっぽっちもこっちにはない
[와캇-테나이와캇-테쿠레테나이 코렛봇치모콧치니와나이]
알지 못해 알아주지 않아 요만큼도 그 쪽엔 없어
気が利かないのか気が付かないのか どっちにしろお互い※
[키가키카나이노카키가츠카나이노카 돗치니시로오타가이]
깨닫지 못하는 건지 생각이 미치지 않는 건지 서로 어느 쪽으로 해


なんにもやる事ない 行くとこない こんなヒマな日はしょうがない
[난-니모야루코토나이 이쿠토코나이 콘-나히마나히와쇼-가나이]
아무것도 할 일이 없어 갈 곳도 없어 이런 한가한 날은 어쩔 수 없어
まあいいや めくる手帳 そうだあの娘に電話しよう
[마-이-야 메쿠루테챠우 소-다아노코니뎅-와시요-]
뭐 됐어하고 넘기는 수첩 맞아 그 애한테 전화하자
何やってんだろう今頃彼女 おっ!あったこの番号だPUSH PHONE
[나니얏-텐-다로-이마고로카노죠 오! 앗타코노방-고다 PUSH PHONE]
지금쯤 그녀는 뭘하고 있을까 오! 있다 이 번호다 PUSH PHONE
押すこの手は緊張 覚えてくれればいいけど本当
[오스코노테와긴쵸- 오보에테쿠레레바이이케도혼-토]
번호를 누르는 이 손은 긴장해 기억해준다면 정말 좋을텐데..
この間君と知り合って 気が合って 帰り道が一緒だっただけ
[코노아이다키미토시리앗-테 키가앗-테 카에리미치가잇-쇼닷-타다케]
그 동안 너를 만나 알게 돼서 마음이 맞아 돌아가는 길이 함께였을 뿐이었는데
それだけの関係がもう 可愛い声出す電話の向こう
[소레다케노칸-케가모- 카와이-코에다스뎅-와노무코-]
그것뿐이던 관계가 이제 사랑스러운 목소리가 들려오는 전화의 저 편
「今度逢おう」とか「どこ行こう?」それじゃいつものとこにしよう
[「콘-도아오-」토카「도코이코-?」 소레쟈이츠모노토코니시오-]
「이번에 만나자」라든가「어디갈까?」그럼 항상 가던 곳으로 하자
って待ち合わせもしたことねー もしかしてそれオレじゃねえんじゃねえ
[ㅅ테마치아와세모시타코토네- 모시카시테소레오레쟈넨-쟈네-]
라고 약속도 했네 혹시 다른 사람으로 착각한 거 아냐?


※ない分かってくれない これっぽっちもそっちにはない
[나이와캇-테쿠레나이 코렛봇치모솟치니와나이]
않아 알아주지 않아 요만큼도 그 쪽엔 없어
気が付かないのか気が利かないのか どっちにしろお互い
[키가츠카나이노카키가키카나이노카 돗-치니시로오타가이]
깨닫지 못하는 건지 생각이 미치지 않는 건지 서로 어느 쪽으로 해
分かってない分かってくれてない これっぽっちもこっちにはない
[와캇-테나이와캇-테쿠레테나이 코렛봇치모콧치니와나이]
알지 못해 알아주지 않아 요만큼도 그 쪽엔 없어
気が利かないのか気が付かないのか どっちにしろお互い※
[키가키카나이노카키가츠카나이노카 돗치니시로오타가이]
깨닫지 못하는 건지 생각이 미치지 않는 건지 서로 어느 쪽으로 해

伝わらないお互いのVIBE X 4
[츠타와라나이오타가이노VIBE] X 4
전해지지 않는 서로의 VIBE X 4

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 473430
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 484997
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 468669
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 552986
5375 [B'z] 眩しいサイン 2 HIRO 2003.10.27 1523
5374 [B'z] Change the future 2 HIRO 2003.10.27 1679
5373 [B'z] Roots 3 HIRO 2003.10.27 1726
5372 [Dreams come true] Winter song 9 천사tkc 2003.10.27 1701
» [Rip slyme] Nai 바카네즈미 2003.10.26 1914
5370 [片霧烈火] ふたりの場所 3 다꾸앙♡ 2003.10.26 1731
5369 [坂本眞綾] 夜明けの風ききながら 11 사노스케 2003.10.26 1966
5368 [Two-mix] Truth~The great detective of love 15 !Amuro짱! 2003.10.26 4398
5367 [Kinki kids] 黑い朝 ·白い夜 64 히로코 2003.10.26 6951
5366 [Kinki kids] どらごん·ろ~ど 43 히로코 2003.10.26 3882
5365 [Kinki kids] Virtual reality 36 히로코 2003.10.26 4441
5364 [Kinki kids] Destination 30 히로코 2003.10.26 3878
5363 [Kinki kids] Another Christmas 34 히로코 2003.10.26 4227
5362 [Kinki kids] 世界中のみんなで 54 히로코 2003.10.26 5882
5361 [Kinki kids] 停電の夜には ~on the night of a blackout 54 히로코 2003.10.26 4704
5360 [Kinki kids] 消えない悲しみ消せない記憶 55 히로코 2003.10.26 4870
5359 [松澤由實] You get to burning 6 바카네즈미 2003.10.26 2000
5358 [Kinki kids] Bonnie Butterfly 104 onlyhope 2003.10.26 10734
5357 [米倉千尋] 犬と赤いフリスビ- 2 mano 2003.10.25 1383
5356 [Crystal kay] More lovin' mano 2003.10.25 1420
Board Pagination Prev 1 ... 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login