[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
It's just a waste of time if you can't do anymore
Do your best and lay back and leave the rest to God
意味と原因と偶然が個個に寄り添い一つになる
이미토 겐인토 구-젠가 코코니 요리소이 히토츠니 나루
의미와 원인과 우연이 각각 서로에게 기대어 하나가 되
時流れゆく事が決して年老いTAKE事じゃない
토키나가레 유쿠 코토가 켓시테 토시오이 타케코토쟈나이
세월이 흘러가는 것은 결코 나이를 먹는게 아니야…
君がただ居るだけで生き甲斐になる人がいる事
키미가 타다 이루다케데 이키카이니 나루 히토가 이루코토
다만 당신이 있는 것만으로 사는 보람이 느끼는 사람이 있는 일
聽くだけで聽くだけで突き刺さる詩と
키쿠다케데 키쿠다케데 츠키사사루 시토
듣는 것만으로, 듣는 것만으로 내 마음에 꽂히는 시와
枯れるまで流れゆく河
카레루카데 나가레 유쿠 카와
시들 때까지 흐르는 강…
母は泣いた手に觸れ泣いた「よかった」と一言また泣いた
하하와 나이타 테니후레 나이타 요캇타토 히토코토 마타 나이타
어머니는 눈물을 닦던 손으로 나를 잡으며「다행이야…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
君は泣いた深深と泣いた「嬉しい」と一言また泣いた
키미와 나이타 후카부카토 나이타 우레시이토 히토코토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「기쁘구나…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
僕は泣いたただただ泣いた氣がつくと獨りで泣いていた
보쿠와 나이타 타다 타다 나이타 키가츠쿠토 히토리데 나이테이타
나는 눈물을 흘리며 다만, 다만… 눈물을 흘리며 깨닫고 혼자서 울고 있어
昔行ったあの場所に行った あのRIVER
무카시잇타 아노 바쇼니 잇타 아노 river
예전에 들렸던 그 곳으로 갔어… 그 river
助けてのその一言は僕の存在を否定するもの
타스케테노 소노 히토코토와 보쿠노 손자이오 히테이스루 모노
도와주며 내던졌던 그 한마디는 나의 존재를 부정하는 것
そんな誓いとんだ勘違い誰も獨りで生きていけない
손나 치카이톤다 칸치가이 다레모 히토리데 이키테이케나이
그런 생각을 하는건 착각이야 아무도 혼자서는 살아갈 수 없어…
助け求めた君に求めたそして自分にもまた求める
다스케 모토메타 키미니 모토메타 소시테 지분니모 마타 모토메타
돕고 난 후 무언가를 원하며 당신에게 무엇을 바라며… 그리고 자신에게까지 다시 원하고 있어
まだ戾れるまた訪れるあのRIVER
마타 모도레루 카타 오토즈레루 아노 river
아직은 돌아올 수 있어, 다시 찾아가는 그 river
母は泣いた手に觸れ泣いた「よかった」と一言また泣いた
하하와 나이타 테니후레 나이타 요캇타토 히토코토 마타 나이타
어머니는 눈물을 닦던 손으로 나를 잡으며「다행이야…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
君は泣いた深深と泣いた「嬉しい」と一言また泣いた
키미와 나이타 후카부카토 나이타 우레시이토 히토코토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「기쁘구나…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
僕は泣いたただただ泣いた氣がつくと獨りで泣いていた
보쿠와 나이타 타다 타다 나이타 키가츠쿠토 히토리데 나이테이타
나는 눈물을 흘리며 다만, 다만… 눈물을 흘리며 깨닫고 혼자서 울고 있어
昔行ったあの場所に行った あのRIVER
무카시잇타 아노 바쇼니 잇타 아노 river
예전에 들렸던 그 곳으로 갔어… 그 river
母は泣いた手に觸れ泣いた「きっと大丈夫」とまた泣いた
하하와 나이타 테니후레 나이타 킷토 다이죠부토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「괜찮아…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
君は泣いた深深と泣いた「僕がついている」とまた泣いた
키미와 나이타 후카부카토 나이타 보쿠가 츠이테이루토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「내가 곁에 있어줄께…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
僕は泣いたただただ泣いた氣がつくと獨りで泣いていた
보쿠와 나이타 타다 타다 나이타 키가츠쿠토 히토리데 나이테이타
나는 눈물을 흘리며 다만, 다만… 눈물을 흘리며 깨닫고 혼자서 울고 있어
昔行ったあの場所に行った あのRIVER
무카시잇타 아노 바쇼니 잇타 아노 river
예전에 들렸던 그 곳으로 갔어… 그 river
It's just a waste of time if you can't do anymore
Do your best and lay back and leave the rest to God
意味と原因と偶然が個個に寄り添い一つになる
이미토 겐인토 구-젠가 코코니 요리소이 히토츠니 나루
의미와 원인과 우연이 각각 서로에게 기대어 하나가 되
時流れゆく事が決して年老いTAKE事じゃない
토키나가레 유쿠 코토가 켓시테 토시오이 타케코토쟈나이
세월이 흘러가는 것은 결코 나이를 먹는게 아니야…
君がただ居るだけで生き甲斐になる人がいる事
키미가 타다 이루다케데 이키카이니 나루 히토가 이루코토
다만 당신이 있는 것만으로 사는 보람이 느끼는 사람이 있는 일
聽くだけで聽くだけで突き刺さる詩と
키쿠다케데 키쿠다케데 츠키사사루 시토
듣는 것만으로, 듣는 것만으로 내 마음에 꽂히는 시와
枯れるまで流れゆく河
카레루카데 나가레 유쿠 카와
시들 때까지 흐르는 강…
母は泣いた手に觸れ泣いた「よかった」と一言また泣いた
하하와 나이타 테니후레 나이타 요캇타토 히토코토 마타 나이타
어머니는 눈물을 닦던 손으로 나를 잡으며「다행이야…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
君は泣いた深深と泣いた「嬉しい」と一言また泣いた
키미와 나이타 후카부카토 나이타 우레시이토 히토코토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「기쁘구나…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
僕は泣いたただただ泣いた氣がつくと獨りで泣いていた
보쿠와 나이타 타다 타다 나이타 키가츠쿠토 히토리데 나이테이타
나는 눈물을 흘리며 다만, 다만… 눈물을 흘리며 깨닫고 혼자서 울고 있어
昔行ったあの場所に行った あのRIVER
무카시잇타 아노 바쇼니 잇타 아노 river
예전에 들렸던 그 곳으로 갔어… 그 river
助けてのその一言は僕の存在を否定するもの
타스케테노 소노 히토코토와 보쿠노 손자이오 히테이스루 모노
도와주며 내던졌던 그 한마디는 나의 존재를 부정하는 것
そんな誓いとんだ勘違い誰も獨りで生きていけない
손나 치카이톤다 칸치가이 다레모 히토리데 이키테이케나이
그런 생각을 하는건 착각이야 아무도 혼자서는 살아갈 수 없어…
助け求めた君に求めたそして自分にもまた求める
다스케 모토메타 키미니 모토메타 소시테 지분니모 마타 모토메타
돕고 난 후 무언가를 원하며 당신에게 무엇을 바라며… 그리고 자신에게까지 다시 원하고 있어
まだ戾れるまた訪れるあのRIVER
마타 모도레루 카타 오토즈레루 아노 river
아직은 돌아올 수 있어, 다시 찾아가는 그 river
母は泣いた手に觸れ泣いた「よかった」と一言また泣いた
하하와 나이타 테니후레 나이타 요캇타토 히토코토 마타 나이타
어머니는 눈물을 닦던 손으로 나를 잡으며「다행이야…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
君は泣いた深深と泣いた「嬉しい」と一言また泣いた
키미와 나이타 후카부카토 나이타 우레시이토 히토코토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「기쁘구나…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
僕は泣いたただただ泣いた氣がつくと獨りで泣いていた
보쿠와 나이타 타다 타다 나이타 키가츠쿠토 히토리데 나이테이타
나는 눈물을 흘리며 다만, 다만… 눈물을 흘리며 깨닫고 혼자서 울고 있어
昔行ったあの場所に行った あのRIVER
무카시잇타 아노 바쇼니 잇타 아노 river
예전에 들렸던 그 곳으로 갔어… 그 river
母は泣いた手に觸れ泣いた「きっと大丈夫」とまた泣いた
하하와 나이타 테니후레 나이타 킷토 다이죠부토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「괜찮아…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
君は泣いた深深と泣いた「僕がついている」とまた泣いた
키미와 나이타 후카부카토 나이타 보쿠가 츠이테이루토 마타 나이타
당신은 마음 아프게 깊이 울고 울며「내가 곁에 있어줄께…」라며 한마디를 내던지고 다시 울었어
僕は泣いたただただ泣いた氣がつくと獨りで泣いていた
보쿠와 나이타 타다 타다 나이타 키가츠쿠토 히토리데 나이테이타
나는 눈물을 흘리며 다만, 다만… 눈물을 흘리며 깨닫고 혼자서 울고 있어
昔行ったあの場所に行った あのRIVER
무카시잇타 아노 바쇼니 잇타 아노 river
예전에 들렸던 그 곳으로 갔어… 그 river
10-feet 로 고쳐 키츠양 !!버럭ㅎ