[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
望みはほとんど叶えてスリルも覺えた
노조미와호톤도카나에테스리루모오보에타
원하는것은거의다이루어졌고스릴도배웠죠
今あなたは movin' out
이마아나타와 movin' out
지금그대는 movin' out
古いノスタルジックにはペイント吹きつけて
후루이노스타루짓쿠니와페인토츠키누케테
오래된고향에는페인트가새로칠해져있죠
噓つくことももういらない
우소츠쿠쿠토모모-이라나이
이제거짓말도필요없어요
氣持ちに素直で言えばあと少しだけ
키모치니스나오데이에바아토스코시다케
솔직한마음을말하면조금더
そばにいたかったの
소바니이타캇타노
곁에있고싶었어요
驅けだし…
카케다시…
달려나가…
I want to escape 怖さに crossing-fade
I want to escape 코와사니 crossing-fade
I want to escape 두려움에 crossing-fade
息を止めてるまに連れていって
이키오토메테루마니츠레테잇테
숨을멈추고있는동안데려가줘요
眩しい…
마부시이…
눈부셔요…
Seems to be a spark 熱さも冷たさも
Seems to be a spark 아츠사모츠메타사모
Seems to be a spark 뜨거움도차가움도
區別がつかなくて frightening 追いかけてたいつも
쿠베츠가츠카나쿠테 frightening 오이카케테타이츠모
구별이되지않아서 frightening 뒤쫓고있었죠언제나
蒼く沈んだフロア-で二人は主役で
아오쿠시즌다후로아-데후타리와슈-야쿠데
푸르게저무는플로어에서두사람은주역이죠
だけど不安そうで
다케도후안소-데
하지만불안해서
あなたは何を欲しいの? 行き先見える?
아나타와나니오호시이노? 유키사키미에루?
그대는무엇을원하나요? 갈곳이보이나요?
なにも見えないでしょ?
나니모이에나이데쇼?
아무것도보이지않죠?
奔りたい…
하시리타이…
달리고싶어요…
I want to escape 少しでも離れたい
I want to escape 스코시데모하나레타이
I want to escape 조금이라도떨어지고싶어요
サイレンみたいな凄い響き
사이렌미타이나스고이히비키
사이렌과같은굉장한울림
すべてが… ウルサイ仕方がないほどに
스베테가… 우루사이시카타가나이호도니
모든것이… 시끄러워요할수없는만큼
耳をふさいだけど I can not! 止まらなくて
미미오후사이다케도 I can not! 토마라쿠테
귀를막아보았지만 I can not! 멈출수없어서
激しい雨の夜あなたと始まり
하게시이아메노요루아나타토하지마리
격렬히비가내리는밤그대와의시작
ここまで流された ah
코코마데나가사레타 ah
이곳까지떠내려왔죠ah
驅けだし…
카케다시…
달려나가…
I want to escape 怖さに crossing-fade
I want to escape 코와사니 crossing-fade
I want to escape 두려움에 crossing-fade
息を止めてるまに連れていって
이키오토메테루마니츠레테잇테
숨을멈추고있는동안데려가줘요
眩しい…
마부시이…
눈부셔요…
Seems to be a spark 熱さも冷たさも
Seems to be a spark 아츠사모츠메타사모
Seems to be a spark 뜨거움도차가움도
區別がつかなくて frightening
쿠베츠가츠카나쿠테 frightening
구별이되지않아서 frightening
奔りたい…
하시리타이…
달리고싶어요…
I want to escape 少しでも離れたい
I want to escape 스코시데모하나레타이
I want to escape 조금이라도떨어지고싶어요
サイレンみたいな凄い響き
사이렌미타이나스고이히비키
사이렌과같은굉장한울림
すべてが… ウルサイ仕方がないほどに
스베테가… 우루사이시카타가나이호도니
모든것이… 시끄러워요할수없는만큼
耳をふさいだけど I can not! 止まらなくて
미미오후사이다케도 I can not! 토마라쿠테
귀를막아보았지만 I can not! 멈출수없어서
Movin' out
望みはほとんど叶えてスリルも覺えた
노조미와호톤도카나에테스리루모오보에타
원하는것은거의다이루어졌고스릴도배웠죠
今あなたは movin' out
이마아나타와 movin' out
지금그대는 movin' out
古いノスタルジックにはペイント吹きつけて
후루이노스타루짓쿠니와페인토츠키누케테
오래된고향에는페인트가새로칠해져있죠
噓つくことももういらない
우소츠쿠쿠토모모-이라나이
이제거짓말도필요없어요
氣持ちに素直で言えばあと少しだけ
키모치니스나오데이에바아토스코시다케
솔직한마음을말하면조금더
そばにいたかったの
소바니이타캇타노
곁에있고싶었어요
驅けだし…
카케다시…
달려나가…
I want to escape 怖さに crossing-fade
I want to escape 코와사니 crossing-fade
I want to escape 두려움에 crossing-fade
息を止めてるまに連れていって
이키오토메테루마니츠레테잇테
숨을멈추고있는동안데려가줘요
眩しい…
마부시이…
눈부셔요…
Seems to be a spark 熱さも冷たさも
Seems to be a spark 아츠사모츠메타사모
Seems to be a spark 뜨거움도차가움도
區別がつかなくて frightening 追いかけてたいつも
쿠베츠가츠카나쿠테 frightening 오이카케테타이츠모
구별이되지않아서 frightening 뒤쫓고있었죠언제나
蒼く沈んだフロア-で二人は主役で
아오쿠시즌다후로아-데후타리와슈-야쿠데
푸르게저무는플로어에서두사람은주역이죠
だけど不安そうで
다케도후안소-데
하지만불안해서
あなたは何を欲しいの? 行き先見える?
아나타와나니오호시이노? 유키사키미에루?
그대는무엇을원하나요? 갈곳이보이나요?
なにも見えないでしょ?
나니모이에나이데쇼?
아무것도보이지않죠?
奔りたい…
하시리타이…
달리고싶어요…
I want to escape 少しでも離れたい
I want to escape 스코시데모하나레타이
I want to escape 조금이라도떨어지고싶어요
サイレンみたいな凄い響き
사이렌미타이나스고이히비키
사이렌과같은굉장한울림
すべてが… ウルサイ仕方がないほどに
스베테가… 우루사이시카타가나이호도니
모든것이… 시끄러워요할수없는만큼
耳をふさいだけど I can not! 止まらなくて
미미오후사이다케도 I can not! 토마라쿠테
귀를막아보았지만 I can not! 멈출수없어서
激しい雨の夜あなたと始まり
하게시이아메노요루아나타토하지마리
격렬히비가내리는밤그대와의시작
ここまで流された ah
코코마데나가사레타 ah
이곳까지떠내려왔죠ah
驅けだし…
카케다시…
달려나가…
I want to escape 怖さに crossing-fade
I want to escape 코와사니 crossing-fade
I want to escape 두려움에 crossing-fade
息を止めてるまに連れていって
이키오토메테루마니츠레테잇테
숨을멈추고있는동안데려가줘요
眩しい…
마부시이…
눈부셔요…
Seems to be a spark 熱さも冷たさも
Seems to be a spark 아츠사모츠메타사모
Seems to be a spark 뜨거움도차가움도
區別がつかなくて frightening
쿠베츠가츠카나쿠테 frightening
구별이되지않아서 frightening
奔りたい…
하시리타이…
달리고싶어요…
I want to escape 少しでも離れたい
I want to escape 스코시데모하나레타이
I want to escape 조금이라도떨어지고싶어요
サイレンみたいな凄い響き
사이렌미타이나스고이히비키
사이렌과같은굉장한울림
すべてが… ウルサイ仕方がないほどに
스베테가… 우루사이시카타가나이호도니
모든것이… 시끄러워요할수없는만큼
耳をふさいだけど I can not! 止まらなくて
미미오후사이다케도 I can not! 토마라쿠테
귀를막아보았지만 I can not! 멈출수없어서
Movin' out