[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
假面の下の野獸の瞳
카멘노 시타노 야쥬-노 히토미
가면 아래의 야수의 눈동자
怪しく光る獸の目
하게시쿠 히카루 케모노노 메
격렬하게 빛나는 짐승의 눈
淡んが部屋をつつむ
아와이 아카시가 헤야오 츠츠무
희미한 등불이 방을 둘러싸…
あざけ笑う ピサロの繪
아자케 와라우 피사로노 에
비웃음을 띄는 피사로의 그림
亂れたシ-ツの中で君はkissをせがむ
미다레타 시-츠노 나카데 키미와 kiss오 세가무
흐트러진 시트속에서 당신은 kiss를 해달라며 조르고 있어…
僕はその淫らな誘惑に狩られながら
보쿠와 소노 미다라나 유-와쿠니 카라레나가라
나는 그 음란한 유혹에 사냥당하여
亂れたシ-ツの中で僕はなすがままに
미타레타 시-츠노 나카데 보쿠와 나스가 마마니
흐트러진 시트 속에서 나는 조종당한 채
オモチャにされて君の體に溺れてゆく
오모챠니사레테 키미노 카라다니 오보레테유쿠
장난감이 되어 당신의 몸으로 빠져들어…
月明りさえ邪魔のできない
츠키아카리사에 쟈마노 데키나이
달빛조차 방해 할 수 없어!
熱すぎる部屋は別世界
아츠스기루 헤야와 베츠세카이
너무나 뜨거운 방은 다른 세계인 것만 같아
鏡に映る別世界には
카가미니 우츠루 베츠세카이니와
거울에 비치는 다른 세계는
二人の姿 それはまさに…
후타리노 스가타 소레와 마사니
두 사람의 모습이야, 그것은 틀림없이…
危險な夜の中で君はkissをせがむ
키켄나 요루노 나카데 키미와 kiss오 세가무
위험한 밤에 당신은 kiss를 해달라며 조르고 있어…
華麗に君は何もかもを脫ぎ捨てながら
카레이니 키미와 나니모카모오 누기스테 나가라
아름다운 당신은 모든 것을 벗어 던지며
危險な夜の中で僕はなすがままに
키켄나 요루노 나카데 보쿠와 나스가 마마니
위험한 밤에 나는 조종당한 채
踊らされてる僕はもう噓をつけない
오도사레테루 보쿠와 모- 우소오 츠케나이
춤을 추고 있는 나는 이제 거짓말을 할 수 없어
君は僕の體をまたぎ 亂れる姿はまさに
키미와 보쿠노 카라다오 마타기 미다레루 스가타와 마사니
너는 나의 몸을 넘어 흐트러지는 모습은 확실히
君は言う「もっと激しくかきまわしてよ狂いそう」だと
키미와 이우 못토 하게시쿠 카키마와시테요 쿠루이 소-다토
당신은 말해「좀 더 격렬하게 휘저어, 미칠 것 같아」라고
甘いみつを飮まされた僕はウォッカと君によってしまい
아마이 미츠오 노마사레타 보쿠와 보-카토 키미니 욧테시마이
달콤한 꿀을 먹게 된 나는 보드카와 당신에게 취했어
君は言う「とめないでよ もうやめないで狂いそう」だと
키미와 이우 토메나이데요 모- 야메나이데 쿠루이 소-다토
당신은 말해「멈추지마, 그만두지마! 미칠 것 같아」라고
もう夢から出られない
모- 유메카라 데라레나이
이젠 꿈에서 나올 수 없어
假面の下の野獸の瞳
카멘노 시타노 야쥬-노 히토미
가면 아래의 야수의 눈동자
怪しく光る獸の目
하게시쿠 히카루 케모노노 메
격렬하게 빛나는 짐승의 눈
淡んが部屋をつつむ
아와이 아카시가 헤야오 츠츠무
희미한 등불이 방을 둘러싸…
あざけ笑う ピサロの繪
아자케 와라우 피사로노 에
비웃음을 띄는 피사로의 그림
からみ合う君と僕は 取り憑かれた樣に
카라미아우 키미토 보쿠와 토리 츠카레타 요-니
서로 얽혀있는 당신과 나는 홀린 것 처럼
「はやくイカせて…」上か下か? わけがわからない
하야쿠 이카세테 우에카 시타 와케가 와카라나이
「빨리 가게해줘…」위야? 아래야? 이유를 모르겠어
からみ合う僕と君は 傷をなめ合いながら
카라미아우 보쿠토 키미와 키즈오 나메아이 나가라
서로 얽혀있는 당신과 나는 상처를 치료해가며
赤いつぼみは絲を引き まだ夜は終わらない
아카이 츠보미와 이토오 히키 마다 요루와 오와라나이
붉은 꽃봉오리는 실을 이끌어, 아직 밤은 끝나지 않아
君は僕の體をまたぎ 亂れる姿はまさに
키미와 보쿠노 카라다오 마타기 미다레루 스가타와 마사니
너는 나의 몸을 넘어 흐트러지는 모습은 확실히
君は言う「もっと激しくかきまわしてよ狂いそう」だと
키미와 이우 못토 하게시쿠 카키마와시테요 쿠루이 소-다토
당신은 말해「좀 더 격렬하게 휘저어, 미칠 것 같아」라고
甘いみつを飮まされた僕はウォッカと君によってしまい
아마이 미츠오 노마사레타 보쿠와 보-카토 키미니 욧테시마이
달콤한 꿀을 먹게 된 나는 보드카와 당신에게 취했어
君は言う「とめないでよ もうやめないで狂いそう」だと
키미와 이우 토메나이데요 모- 야메나이데 쿠루이 소-다토
당신은 말해「멈추지마, 그만두지마! 미칠 것 같아」라고
僕の背中につめを立てて 亂れる姿はまさに
보쿠노 세나카니 츠메오 타테테 미다레루 스가타와 마사니
나의 등에 손톱을 세우며 흐트러지는 모습은 확실히
君は言う「もっと激しく 激しく狂いそう」だと
키미와 이우 못토 하게시쿠 하게시쿠 쿠루이 소-다토
당신은 말해「좀 더 격렬하게, 격렬하게… 미칠 것 같아」라고
もう夢から出られない
모- 유메카라 데라레나이
이젠 꿈에서 나올 수 없어
假面の下の野獸の瞳
카멘노 시타노 야쥬-노 히토미
가면 아래의 야수의 눈동자
怪しく光る獸の目
하게시쿠 히카루 케모노노 메
격렬하게 빛나는 짐승의 눈
淡んが部屋をつつむ
아와이 아카시가 헤야오 츠츠무
희미한 등불이 방을 둘러싸…
あざけ笑う ピサロの繪
아자케 와라우 피사로노 에
비웃음을 띄는 피사로의 그림
亂れたシ-ツの中で君はkissをせがむ
미다레타 시-츠노 나카데 키미와 kiss오 세가무
흐트러진 시트속에서 당신은 kiss를 해달라며 조르고 있어…
僕はその淫らな誘惑に狩られながら
보쿠와 소노 미다라나 유-와쿠니 카라레나가라
나는 그 음란한 유혹에 사냥당하여
亂れたシ-ツの中で僕はなすがままに
미타레타 시-츠노 나카데 보쿠와 나스가 마마니
흐트러진 시트 속에서 나는 조종당한 채
オモチャにされて君の體に溺れてゆく
오모챠니사레테 키미노 카라다니 오보레테유쿠
장난감이 되어 당신의 몸으로 빠져들어…
月明りさえ邪魔のできない
츠키아카리사에 쟈마노 데키나이
달빛조차 방해 할 수 없어!
熱すぎる部屋は別世界
아츠스기루 헤야와 베츠세카이
너무나 뜨거운 방은 다른 세계인 것만 같아
鏡に映る別世界には
카가미니 우츠루 베츠세카이니와
거울에 비치는 다른 세계는
二人の姿 それはまさに…
후타리노 스가타 소레와 마사니
두 사람의 모습이야, 그것은 틀림없이…
危險な夜の中で君はkissをせがむ
키켄나 요루노 나카데 키미와 kiss오 세가무
위험한 밤에 당신은 kiss를 해달라며 조르고 있어…
華麗に君は何もかもを脫ぎ捨てながら
카레이니 키미와 나니모카모오 누기스테 나가라
아름다운 당신은 모든 것을 벗어 던지며
危險な夜の中で僕はなすがままに
키켄나 요루노 나카데 보쿠와 나스가 마마니
위험한 밤에 나는 조종당한 채
踊らされてる僕はもう噓をつけない
오도사레테루 보쿠와 모- 우소오 츠케나이
춤을 추고 있는 나는 이제 거짓말을 할 수 없어
君は僕の體をまたぎ 亂れる姿はまさに
키미와 보쿠노 카라다오 마타기 미다레루 스가타와 마사니
너는 나의 몸을 넘어 흐트러지는 모습은 확실히
君は言う「もっと激しくかきまわしてよ狂いそう」だと
키미와 이우 못토 하게시쿠 카키마와시테요 쿠루이 소-다토
당신은 말해「좀 더 격렬하게 휘저어, 미칠 것 같아」라고
甘いみつを飮まされた僕はウォッカと君によってしまい
아마이 미츠오 노마사레타 보쿠와 보-카토 키미니 욧테시마이
달콤한 꿀을 먹게 된 나는 보드카와 당신에게 취했어
君は言う「とめないでよ もうやめないで狂いそう」だと
키미와 이우 토메나이데요 모- 야메나이데 쿠루이 소-다토
당신은 말해「멈추지마, 그만두지마! 미칠 것 같아」라고
もう夢から出られない
모- 유메카라 데라레나이
이젠 꿈에서 나올 수 없어
假面の下の野獸の瞳
카멘노 시타노 야쥬-노 히토미
가면 아래의 야수의 눈동자
怪しく光る獸の目
하게시쿠 히카루 케모노노 메
격렬하게 빛나는 짐승의 눈
淡んが部屋をつつむ
아와이 아카시가 헤야오 츠츠무
희미한 등불이 방을 둘러싸…
あざけ笑う ピサロの繪
아자케 와라우 피사로노 에
비웃음을 띄는 피사로의 그림
からみ合う君と僕は 取り憑かれた樣に
카라미아우 키미토 보쿠와 토리 츠카레타 요-니
서로 얽혀있는 당신과 나는 홀린 것 처럼
「はやくイカせて…」上か下か? わけがわからない
하야쿠 이카세테 우에카 시타 와케가 와카라나이
「빨리 가게해줘…」위야? 아래야? 이유를 모르겠어
からみ合う僕と君は 傷をなめ合いながら
카라미아우 보쿠토 키미와 키즈오 나메아이 나가라
서로 얽혀있는 당신과 나는 상처를 치료해가며
赤いつぼみは絲を引き まだ夜は終わらない
아카이 츠보미와 이토오 히키 마다 요루와 오와라나이
붉은 꽃봉오리는 실을 이끌어, 아직 밤은 끝나지 않아
君は僕の體をまたぎ 亂れる姿はまさに
키미와 보쿠노 카라다오 마타기 미다레루 스가타와 마사니
너는 나의 몸을 넘어 흐트러지는 모습은 확실히
君は言う「もっと激しくかきまわしてよ狂いそう」だと
키미와 이우 못토 하게시쿠 카키마와시테요 쿠루이 소-다토
당신은 말해「좀 더 격렬하게 휘저어, 미칠 것 같아」라고
甘いみつを飮まされた僕はウォッカと君によってしまい
아마이 미츠오 노마사레타 보쿠와 보-카토 키미니 욧테시마이
달콤한 꿀을 먹게 된 나는 보드카와 당신에게 취했어
君は言う「とめないでよ もうやめないで狂いそう」だと
키미와 이우 토메나이데요 모- 야메나이데 쿠루이 소-다토
당신은 말해「멈추지마, 그만두지마! 미칠 것 같아」라고
僕の背中につめを立てて 亂れる姿はまさに
보쿠노 세나카니 츠메오 타테테 미다레루 스가타와 마사니
나의 등에 손톱을 세우며 흐트러지는 모습은 확실히
君は言う「もっと激しく 激しく狂いそう」だと
키미와 이우 못토 하게시쿠 하게시쿠 쿠루이 소-다토
당신은 말해「좀 더 격렬하게, 격렬하게… 미칠 것 같아」라고
もう夢から出られない
모- 유메카라 데라레나이
이젠 꿈에서 나올 수 없어
감사드려요..
가사가..
우리나라 그룹 NRG의 히트송과 비슷한 -_-..