DON'T CRY FOREVER I NEED YOUR LOVE
DON'T CRY FOREVER I WANT YOUR LIFE
DON'T CRY SUDDENLY IF YOU ARE GONE
SO SAD SO SAD BABY I LOVE
寢そべったり からかったり 噓言ったり またがったり
(네소벳타리 카라캇타리 우소 잇타리 마타갓타리)
엎드려 누워 놀리기도 하고, 거짓말하기도 하고, 올라타 앉기도 하며
確かめたり 抱き締めたり 汗かいたり 寢過ごしたり
(타시카메타리 다키시메타리 아세카이타리 네스고시타리)
확인해 보기도 하고, 껴안기도 하고, 땀을 흘리기도 하고, 늦잠 자기도 해요
着飾ったり 固まったり 底ついたり 行き當たりばったり
(키카잣타리 카타맛타리 소코츠이타리 이키아타리밧타리)
옷을 차려입어서 경직되기도 하며, 돈이 없어서 닥치는대로 하기도 해요
八つ當たり 皿割ったり 泣き出したり
(야츠아타리 사라왓타리 나키다시타리)
화풀이로 접시를 깨기도 하며 울기도 해요
いつもふたりで
(이츠모 후타리데)
언제나 둘이서…
あの海に行こうね 山にも登ろうね
(아노 우미니 이코-네 야마니모 노보로-네)
저 바다에 가요! 산에도 올라가요!
映畵も見ようね
(에-가모 미요-네)
영화도 보러가죠…
育子 BABY I LOVE
(이쿠코 BABY I LOVE)
이쿠코 BABY I LOVE
西日で部屋の全部がオレンジ色になっちゃって
(니시비데 헤야노 젬부가 오렌지이로니 낫챳테)
석양 때문에 방 전체가 오렌지색으로 되어서
未來がぼんやりでも おびえることなど何もない
(미라이가 봉야리데모 오비에루 코토나도 나니모 나이)
미래가 희미하게 보여도, 두려워할 필요 없어요!
人間ってむなしいもんさ 信じてるのは君だけだ
(닝겐텟 무나시- 몬사 신지테루노와 키미다케다)
인간이란 허무한 존재에요, 믿는 건 그대뿐이죠
"辛かった""樂しかった"積もうね積もうね BABY I LOVE
(츠라캇타 타노시캇타 츠모-네 츠모-네 BABY I LOVE)
"힘들었다" "즐거웠다" 라는 기분을 쌓아가요 쌓아가요! BABY I LOVE
うたぐったり 爭ったり 顔ぶったり 出ていったり
(우타굿타리 아라솟타리 카오붓타리 데테잇타리)
의심해서 싸우기도 하고, 고개를 저으며 나가 버리기도 하고
雨降ったり 髮切ったり みごもったり いつも二人
(아메 훗타리 카미 킷타리 미고못타리 이츠모 후타리)
비가 내려서 머리를 자르기도 하고, 임신하기도 하며, 언제나 우리 둘…
あの店に行こうね ドレスを探そうね
(아노 미세니 이코-네 도레스오 사가소-네)
그 가게에 가요! 드레스를 찾아요!
早く引っ越そうね
(하야쿠 힉코소-네)
빨리 이사해요…
育子 BABY I LOVE
(이쿠코 BABY I LOVE)
이쿠코 BABY I LOVE
あっちの人も失敗だ こっちの人も失敗だ 失敗運ぶバケツリレ-
(앗치노 히토모 십파이다 콧치노 히토모 십파이다 십파이 하코부 바케츠리레-)
저 사람도 실패에요, 이 사람도 실패에요, 실패를 옮기는 양동이 릴레이
ねえ足りないものはなんだろう?足りないものはなんだろう?
(네- 타리나이 모노와 난다로- 타리나이 모노와 난다로-)
있잖아요, 부족한게 뭔가요? 부족한게 뭔가요?
夢だけありあまってるよ
(유메다케 아리아맛테루요)
꿈만이 남아돌고 있어요…
育子 BABY I LOVE
(이쿠코 BABY I LOVE)
이쿠코 BABY I LOVE
結婚しようよ BABY 一寸先の闇で
(켁콘시요-요 Baby 잇슨사키노 야미데)
결혼해요 Baby 바로 앞의 어둠 때문에
木っ端微塵になってもおびえることなど何もない
(콥파미진니 낫테모 오비에루 코토나도 나니모나이)
산산조각이 나도 두려워할 필요는 없어요!
永遠ってむなしいもんさ 愛してるのは君だけだ
(에-엔텟 무나시- 몬사 아이시테루노와 키미다케다)
영원함이란 허무한 거에요, 사랑하는 건 그대뿐이에요
"辛かった""樂しかった"積もうね積もうね BABY I LOVE
(츠라캇타 타노시캇타 츠모-네 츠모-네 BABY I LOVE)
"힘들었다" "즐거웠다" 라는 기분을 쌓아가요 쌓아가요! BABY I LOVE
DON'T CRY FOREVER I WANT YOUR LIFE
DON'T CRY SUDDENLY IF YOU ARE GONE
SO SAD SO SAD BABY I LOVE
寢そべったり からかったり 噓言ったり またがったり
(네소벳타리 카라캇타리 우소 잇타리 마타갓타리)
엎드려 누워 놀리기도 하고, 거짓말하기도 하고, 올라타 앉기도 하며
確かめたり 抱き締めたり 汗かいたり 寢過ごしたり
(타시카메타리 다키시메타리 아세카이타리 네스고시타리)
확인해 보기도 하고, 껴안기도 하고, 땀을 흘리기도 하고, 늦잠 자기도 해요
着飾ったり 固まったり 底ついたり 行き當たりばったり
(키카잣타리 카타맛타리 소코츠이타리 이키아타리밧타리)
옷을 차려입어서 경직되기도 하며, 돈이 없어서 닥치는대로 하기도 해요
八つ當たり 皿割ったり 泣き出したり
(야츠아타리 사라왓타리 나키다시타리)
화풀이로 접시를 깨기도 하며 울기도 해요
いつもふたりで
(이츠모 후타리데)
언제나 둘이서…
あの海に行こうね 山にも登ろうね
(아노 우미니 이코-네 야마니모 노보로-네)
저 바다에 가요! 산에도 올라가요!
映畵も見ようね
(에-가모 미요-네)
영화도 보러가죠…
育子 BABY I LOVE
(이쿠코 BABY I LOVE)
이쿠코 BABY I LOVE
西日で部屋の全部がオレンジ色になっちゃって
(니시비데 헤야노 젬부가 오렌지이로니 낫챳테)
석양 때문에 방 전체가 오렌지색으로 되어서
未來がぼんやりでも おびえることなど何もない
(미라이가 봉야리데모 오비에루 코토나도 나니모 나이)
미래가 희미하게 보여도, 두려워할 필요 없어요!
人間ってむなしいもんさ 信じてるのは君だけだ
(닝겐텟 무나시- 몬사 신지테루노와 키미다케다)
인간이란 허무한 존재에요, 믿는 건 그대뿐이죠
"辛かった""樂しかった"積もうね積もうね BABY I LOVE
(츠라캇타 타노시캇타 츠모-네 츠모-네 BABY I LOVE)
"힘들었다" "즐거웠다" 라는 기분을 쌓아가요 쌓아가요! BABY I LOVE
うたぐったり 爭ったり 顔ぶったり 出ていったり
(우타굿타리 아라솟타리 카오붓타리 데테잇타리)
의심해서 싸우기도 하고, 고개를 저으며 나가 버리기도 하고
雨降ったり 髮切ったり みごもったり いつも二人
(아메 훗타리 카미 킷타리 미고못타리 이츠모 후타리)
비가 내려서 머리를 자르기도 하고, 임신하기도 하며, 언제나 우리 둘…
あの店に行こうね ドレスを探そうね
(아노 미세니 이코-네 도레스오 사가소-네)
그 가게에 가요! 드레스를 찾아요!
早く引っ越そうね
(하야쿠 힉코소-네)
빨리 이사해요…
育子 BABY I LOVE
(이쿠코 BABY I LOVE)
이쿠코 BABY I LOVE
あっちの人も失敗だ こっちの人も失敗だ 失敗運ぶバケツリレ-
(앗치노 히토모 십파이다 콧치노 히토모 십파이다 십파이 하코부 바케츠리레-)
저 사람도 실패에요, 이 사람도 실패에요, 실패를 옮기는 양동이 릴레이
ねえ足りないものはなんだろう?足りないものはなんだろう?
(네- 타리나이 모노와 난다로- 타리나이 모노와 난다로-)
있잖아요, 부족한게 뭔가요? 부족한게 뭔가요?
夢だけありあまってるよ
(유메다케 아리아맛테루요)
꿈만이 남아돌고 있어요…
育子 BABY I LOVE
(이쿠코 BABY I LOVE)
이쿠코 BABY I LOVE
結婚しようよ BABY 一寸先の闇で
(켁콘시요-요 Baby 잇슨사키노 야미데)
결혼해요 Baby 바로 앞의 어둠 때문에
木っ端微塵になってもおびえることなど何もない
(콥파미진니 낫테모 오비에루 코토나도 나니모나이)
산산조각이 나도 두려워할 필요는 없어요!
永遠ってむなしいもんさ 愛してるのは君だけだ
(에-엔텟 무나시- 몬사 아이시테루노와 키미다케다)
영원함이란 허무한 거에요, 사랑하는 건 그대뿐이에요
"辛かった""樂しかった"積もうね積もうね BABY I LOVE
(츠라캇타 타노시캇타 츠모-네 츠모-네 BABY I LOVE)
"힘들었다" "즐거웠다" 라는 기분을 쌓아가요 쌓아가요! BABY I LOVE