[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
たかがクジ引きに運命感じてるような
타카가쿠지 히키니 운메이 칸지테루 요-나
기껏 제비뽑기에 뽑힌 운명을 느끼고 있는듯한
ままごとみたいな戀なら興味はないの
마마고토 미타이나 코이나라 쿄-미와 나이노
소꿉놀이 같은 사랑이라면 흥미없어
いい想い出だけですぐ忘れられるなら
이이 오모이데 다케데스구 와스레라루나라
좋은 추억만으로 잊을 수 있다면
次の席替えまでこっちも遊んであげる
츠기노 세키가에마데 콧치모 아손데 아게루
다음자리를 다른 사람에게 내줄때까지 나와도 놀아 줘…
夜の街へ出ていくのに大した理由なんてないわ
요루노 마치에데테 유쿠노니 타이시타 와케난테 나이와
밤의 거리에 나가는 것엔 큰 이유따윈 없어
ネオンの燈りが孤獨紛らわせるだけ
네온-노 아카리가 코도쿠마기라 와세루다케
네온사인의 등불이 고독을 덮을 수 있을 뿐…
女は悲しみじゃ死なない
온나와 카나시미쟈 시나나이
여자는 슬픔따위에 죽지 않아
自分のためじゃ泣かない
지분노 타메쟈 나카나이
자신 때문에 울지 않아
氣安く馴れ合う愛じゃイヤなの
키야스쿠 나레아우 아이쟈 이야나노
허물없이 친해지는 사랑은 싫어!
あなたのためだったら死ねる
아나타노 타메닷타라 시네루
당신 때문이라면 죽을 수 있어
全部受け止められる
젠부 우케토메라레루
전부 받아 들일 수 있을거야
その覺悟をアタシにさせて
소노 카쿠고오 아타시니 사세테
그 각오를 나에게 가지게 해줘
苦しい程 虜にして
쿠루시이 호도 토리코니 시테
괴로울수록 포로가 되어 가…
あなたの服を見ればママの趣味も知れる
아나타노 후쿠오 미레바 마마노 슈미모 시레루
당신의 옷을 보면 엄마의 취미까지도 알 수 있어
ママはアタシのこと喜んだりしないわ
마마와 아타시노 코토 요로콘다리 시나이와
엄마는 나의 일따위는 기뻐하지 않아
甘やかされたいんじゃない 優しいだけじゃ退屈よ
아마야카 사레타 인쟈나이 야사시이 다케쟈 타이쿠츠요
응석부리고 싶지 않아! 상냥한 것만으로 싫증나
アタシが欲しいならここで奪ってみせて
아타시가 호시이나라 코코데 우밧테 미세테
내가 갖고 싶다면 여기서 빼았아 보여봐
女は誰でも愛して
온나와 다레데모 아이시테
여자는 다른 누구도 사랑해
愛されるため生きる
아이사레루타메 이키루
사랑받기 위해 살아가고 있어
ボウヤの幼稚な欲じゃダメなの
보우야노 요-치나 요쿠쟈 다메나노
보우야의 유치한 욕망따윈 필요없어!
あなたのためだけに生きる
아나타노타메 다케니 이키루
당신을 위해서만 살아가고 있어
すべてを見せてあげる
스베테오 미세테 아게루
모든 것을 보여 줄게…
その覺悟をアタシにさせて
소노 카쿠고오 아타시니 사세테
그 각오를 나에게 가지게 해줘
美しくも狂いさいた華は見るだけのモノなの?
우츠시쿠모 쿠루이사이타 하나와 미루다케노 모노나노
아름답지도, 미쳐 핀 꽃은 보는 것밖에 안되는 것이야?
百花繞亂さき亂れるこの學び舍
히얏카료-란 사키 미다레루 코노 마나비야
백화요란, 흐트러지게 피는 이 배움사
女は悲しみじゃ死なない
온나와 카나시미쟈 시나나이
여자는 슬픔따위에 죽지 않아
自分のためじゃ泣かない
지분노 타메쟈 나카나이
자신 때문에 울지 않아
氣安く馴れ合う愛じゃイヤなの
키야스쿠 나레아우 아이쟈 이야나노
허물없이 친해지는 사랑은 싫어!
あなたのためだったら死ねる
아나타노 타메닷타라 시네루
당신 때문이라면 죽을 수 있어
全部受け止められる
젠부 우케토메라레루
전부 받아 들일 수 있을거야
その覺悟をアタシにさせて
소노 카쿠고오 아타시니 사세테
그 각오를 나에게 가지게 해줘
苦しい程 虜にして
쿠루시이 호도 토리코니 시테
괴로울수록 포로가 되어 가…
たかがクジ引きに運命感じてるような
타카가쿠지 히키니 운메이 칸지테루 요-나
기껏 제비뽑기에 뽑힌 운명을 느끼고 있는듯한
ままごとみたいな戀なら興味はないの
마마고토 미타이나 코이나라 쿄-미와 나이노
소꿉놀이 같은 사랑이라면 흥미없어
いい想い出だけですぐ忘れられるなら
이이 오모이데 다케데스구 와스레라루나라
좋은 추억만으로 잊을 수 있다면
次の席替えまでこっちも遊んであげる
츠기노 세키가에마데 콧치모 아손데 아게루
다음자리를 다른 사람에게 내줄때까지 나와도 놀아 줘…
夜の街へ出ていくのに大した理由なんてないわ
요루노 마치에데테 유쿠노니 타이시타 와케난테 나이와
밤의 거리에 나가는 것엔 큰 이유따윈 없어
ネオンの燈りが孤獨紛らわせるだけ
네온-노 아카리가 코도쿠마기라 와세루다케
네온사인의 등불이 고독을 덮을 수 있을 뿐…
女は悲しみじゃ死なない
온나와 카나시미쟈 시나나이
여자는 슬픔따위에 죽지 않아
自分のためじゃ泣かない
지분노 타메쟈 나카나이
자신 때문에 울지 않아
氣安く馴れ合う愛じゃイヤなの
키야스쿠 나레아우 아이쟈 이야나노
허물없이 친해지는 사랑은 싫어!
あなたのためだったら死ねる
아나타노 타메닷타라 시네루
당신 때문이라면 죽을 수 있어
全部受け止められる
젠부 우케토메라레루
전부 받아 들일 수 있을거야
その覺悟をアタシにさせて
소노 카쿠고오 아타시니 사세테
그 각오를 나에게 가지게 해줘
苦しい程 虜にして
쿠루시이 호도 토리코니 시테
괴로울수록 포로가 되어 가…
あなたの服を見ればママの趣味も知れる
아나타노 후쿠오 미레바 마마노 슈미모 시레루
당신의 옷을 보면 엄마의 취미까지도 알 수 있어
ママはアタシのこと喜んだりしないわ
마마와 아타시노 코토 요로콘다리 시나이와
엄마는 나의 일따위는 기뻐하지 않아
甘やかされたいんじゃない 優しいだけじゃ退屈よ
아마야카 사레타 인쟈나이 야사시이 다케쟈 타이쿠츠요
응석부리고 싶지 않아! 상냥한 것만으로 싫증나
アタシが欲しいならここで奪ってみせて
아타시가 호시이나라 코코데 우밧테 미세테
내가 갖고 싶다면 여기서 빼았아 보여봐
女は誰でも愛して
온나와 다레데모 아이시테
여자는 다른 누구도 사랑해
愛されるため生きる
아이사레루타메 이키루
사랑받기 위해 살아가고 있어
ボウヤの幼稚な欲じゃダメなの
보우야노 요-치나 요쿠쟈 다메나노
보우야의 유치한 욕망따윈 필요없어!
あなたのためだけに生きる
아나타노타메 다케니 이키루
당신을 위해서만 살아가고 있어
すべてを見せてあげる
스베테오 미세테 아게루
모든 것을 보여 줄게…
その覺悟をアタシにさせて
소노 카쿠고오 아타시니 사세테
그 각오를 나에게 가지게 해줘
美しくも狂いさいた華は見るだけのモノなの?
우츠시쿠모 쿠루이사이타 하나와 미루다케노 모노나노
아름답지도, 미쳐 핀 꽃은 보는 것밖에 안되는 것이야?
百花繞亂さき亂れるこの學び舍
히얏카료-란 사키 미다레루 코노 마나비야
백화요란, 흐트러지게 피는 이 배움사
女は悲しみじゃ死なない
온나와 카나시미쟈 시나나이
여자는 슬픔따위에 죽지 않아
自分のためじゃ泣かない
지분노 타메쟈 나카나이
자신 때문에 울지 않아
氣安く馴れ合う愛じゃイヤなの
키야스쿠 나레아우 아이쟈 이야나노
허물없이 친해지는 사랑은 싫어!
あなたのためだったら死ねる
아나타노 타메닷타라 시네루
당신 때문이라면 죽을 수 있어
全部受け止められる
젠부 우케토메라레루
전부 받아 들일 수 있을거야
その覺悟をアタシにさせて
소노 카쿠고오 아타시니 사세테
그 각오를 나에게 가지게 해줘
苦しい程 虜にして
쿠루시이 호도 토리코니 시테
괴로울수록 포로가 되어 가…