[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
泣きたい程 すきとおった星空
나키타이 호도 스키토옷타 호시조라
울고 싶을 수록 투명한 밤하늘
きらめく街 遠ざかるざわめき
키라메쿠 마치 토사카루 자와메키
반짝이는 거리, 멀어지는 웅성거림
ひとり悲しみを 風にまかせ
히토리 카나시미오 카제니 마카세
혼자 슬픔을 바람에 맡기고
ゆれる想いを 感じていたい
유레루 오모이오 칸지테이타이
흔들리는 마음을 느끼고 싶어…
光と影 交差するリアリティ-
히카리토 카게 코-사스루 리아리티
빛과 그림자, 교차하는 reality
銀河の波 押し寄せるエネルギ-
긴가노 나미 오시요세루 에네루기
은하의 물결, 밀려오는 energy
空にあふれる 限りない愛を
소라니 아후레루 카기리나이 아이오
하늘에서 넘쳐나는 끝없는 사랑을
そうさ 宇宙に 全てに 返すために
소-사 우츄-니 스베테니 카에스타메니
그래, 우주로 모든 것을 돌려주기 위해서…
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
とまどいも 迷いも捨てて
토마도이모 마요이모 스테테
망설임도 미혹도 버려
この瞬間 賭けよう
코노 슌칸 카케요-
이 순간을 걸어보자
Come on get up, remember starlight dream
裸足のまま かけぬける思い出
하다시노 마마 카케누케루 오모이데
맨발인 채 나아가는 추억
いつの間にか いつわりを覺えた
이츠노 마니카 이츠와리오 오보에타
어느샌가 거짓을 기억해버렸어…
胸の痛み 隱してもあふれ
무네노 이타미 카쿠시테모 아후레
가슴의 아픔, 숨겨도 다시 넘쳐흘러
誰も知らない 星座の向こうで
다레모 시라나이 세이자노 무코-데
아무도 모르는 별자리의 저 편에서
鏡と闇 星もいつか消えて
카가미토 야미 호시모 이츠카 키에테
거울과 어둠, 별도 언젠가 사라져버려…
命の鍵 愛に生まれ變わる
이노치노 카기 아이니 우마레 카와루
생명과 열쇠, 사랑으로 태어나고 바뀌어
眠る 子供たちの 夢の中に
네무루 코도모타치노 유메노 나카니
잠든 아이들의 꿈 속에
そうさ ひとつに 無限に 輝き出す
소-사 히토츠니 무겐니 카가야키다스
그래, 하나가 무한하게 빛나기 시작해
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
閉ざされた心の聲を
토자사레타 코코로노 코에오
닫혀있는 마음의 소리를
この瞬間 飛ばそう
코노 슌칸 토바소-
이 순간을 날아보자
Come on get up, remember starlight dream
空にあふれる 限りない愛を
소라니 아후레루 카기리나이 아이오
하늘에서 넘쳐나는 끝없는 사랑을
そうさ 宇宙に 全てに 返すために
소-사 우츄-니 스베테니 카에스타메니
그래, 우주로 모든 것을 돌려주기 위해서…
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
とまどいも 迷いも捨てて
토마도이모 마요이모 스테테
망설임도 미혹도 버려
この瞬間 賭けよう
코노 슌칸 카케요-
이 순간을 걸어보자
Come on get up, remember starlight dream
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
閉ざされた心の聲を
토자사레타 코코로노 코에오
닫혀있는 마음의 소리를
この瞬間 飛ばそう
코노 슌칸 토바소-
이 순간을 날아보자
Come on get up, remember starlight dream
泣きたい程 すきとおった星空
나키타이 호도 스키토옷타 호시조라
울고 싶을 수록 투명한 밤하늘
きらめく街 遠ざかるざわめき
키라메쿠 마치 토사카루 자와메키
반짝이는 거리, 멀어지는 웅성거림
ひとり悲しみを 風にまかせ
히토리 카나시미오 카제니 마카세
혼자 슬픔을 바람에 맡기고
ゆれる想いを 感じていたい
유레루 오모이오 칸지테이타이
흔들리는 마음을 느끼고 싶어…
光と影 交差するリアリティ-
히카리토 카게 코-사스루 리아리티
빛과 그림자, 교차하는 reality
銀河の波 押し寄せるエネルギ-
긴가노 나미 오시요세루 에네루기
은하의 물결, 밀려오는 energy
空にあふれる 限りない愛を
소라니 아후레루 카기리나이 아이오
하늘에서 넘쳐나는 끝없는 사랑을
そうさ 宇宙に 全てに 返すために
소-사 우츄-니 스베테니 카에스타메니
그래, 우주로 모든 것을 돌려주기 위해서…
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
とまどいも 迷いも捨てて
토마도이모 마요이모 스테테
망설임도 미혹도 버려
この瞬間 賭けよう
코노 슌칸 카케요-
이 순간을 걸어보자
Come on get up, remember starlight dream
裸足のまま かけぬける思い出
하다시노 마마 카케누케루 오모이데
맨발인 채 나아가는 추억
いつの間にか いつわりを覺えた
이츠노 마니카 이츠와리오 오보에타
어느샌가 거짓을 기억해버렸어…
胸の痛み 隱してもあふれ
무네노 이타미 카쿠시테모 아후레
가슴의 아픔, 숨겨도 다시 넘쳐흘러
誰も知らない 星座の向こうで
다레모 시라나이 세이자노 무코-데
아무도 모르는 별자리의 저 편에서
鏡と闇 星もいつか消えて
카가미토 야미 호시모 이츠카 키에테
거울과 어둠, 별도 언젠가 사라져버려…
命の鍵 愛に生まれ變わる
이노치노 카기 아이니 우마레 카와루
생명과 열쇠, 사랑으로 태어나고 바뀌어
眠る 子供たちの 夢の中に
네무루 코도모타치노 유메노 나카니
잠든 아이들의 꿈 속에
そうさ ひとつに 無限に 輝き出す
소-사 히토츠니 무겐니 카가야키다스
그래, 하나가 무한하게 빛나기 시작해
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
閉ざされた心の聲を
토자사레타 코코로노 코에오
닫혀있는 마음의 소리를
この瞬間 飛ばそう
코노 슌칸 토바소-
이 순간을 날아보자
Come on get up, remember starlight dream
空にあふれる 限りない愛を
소라니 아후레루 카기리나이 아이오
하늘에서 넘쳐나는 끝없는 사랑을
そうさ 宇宙に 全てに 返すために
소-사 우츄-니 스베테니 카에스타메니
그래, 우주로 모든 것을 돌려주기 위해서…
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
とまどいも 迷いも捨てて
토마도이모 마요이모 스테테
망설임도 미혹도 버려
この瞬間 賭けよう
코노 슌칸 카케요-
이 순간을 걸어보자
Come on get up, remember starlight dream
I can do it, I can do it now
I can do it, I can do it now
閉ざされた心の聲を
토자사레타 코코로노 코에오
닫혀있는 마음의 소리를
この瞬間 飛ばそう
코노 슌칸 토바소-
이 순간을 날아보자
Come on get up, remember starlight dream