[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
夕暮れ消した街の灯かり
유-구레케시타마치노아카리
석양이저문거리의불빛
ぼんやりみてた二十三夜
봉야리미테타니쥬-산야
멍하니보았던23일의달
ナイロン色した雨の滴
나이론이로시타아메노시즈쿠
나이론색을띤빗방울
ねぇ君ならどうやって歸る?
네-키미나라도-얏테카에루?
그대라면어떻게돌아갈건가요?
今はもう屆かぬ問いかけ
이마와모-토도카누토이카케
이제는전해지지않는질문
何度もそっとつぶやいては
난도모솟토츠부야이테와
몇 번이고중얼거리고는
呪文のよう繰り返した
쥬몬노요-쿠리카에시타
주문처럼되풀이했어요
「大丈夫だよ」君の口癖
「다이죠-부다요」키미노쿠치구세
「괜찮아」그대의입버릇
同じ世界で今も生きているのだから um-
오나지세카이데이마모이키테이루노다카라 um-
같은세상에서지금도살아가고있으니까 um-
空の高さを君も見てる?
소라노타카사오키미모미테루?
하늘의높음을그대도보고있나요?
何も言わない記憶の中だけの君に ah-
나니모이와나이키오쿠노나카다케노키미니 ah-
아무말도하지않는기억속에서만의그대에게 ah-
まだ胸の中語りかける um-
마다무네노나카카타리카케루 um-
아직가슴속에서말을걸어요 um-
余威もなく去って忘れられる
요이모나쿠삿테와스레라레루
틈도없이지나가잊을수있어요
そんなふうがいい出逢ったなら
손나후-가이이데앗타나라
그런식이좋아요만나게되었다면
先週の風の肌觸りをまだ
센슈-노카제노하다자와리오마다
지난주의바람의촉감을아직도
ねぇ覺えていないでしょう
네-오보에테이나이데쇼-
기억하고있지않죠
流れた時間の長さだけ
나가레타지칸노나가사다케
흘러간시간의길이만큼
きっと僕ら離れられる
킷토보쿠라하나레라레루
분명우리들떨어져갈수있어요
明日を信じた分だけ
아시타오신지타분다케
내일을믿은만큼
强くなってゆける筈だと
츠요쿠낫테유케루하즈다토
강해져갈것이라고
同じ世界て君は何を信じてるの? ah-
오나지세카이데키미와나니노신지테루노? ah-
같은세상에서그대는무엇을믿고있나요? ah-
かすれた虹を君もみてる?
카스레타니지오키미모미테루?
희미해진무지개를그대도보고있나요?
あの頃よりも大事な夢みていますか? um-
아노코로요리모다이지나유메미테이마스카? um-
그때보다도소중한꿈을보고있나요? um-
いつか何處かで話せるかな
이츠카도코카데하나세루카나
언젠가어디선가이야기할수있을까
Ah~ where do we go now?
Ah~ la- la- la-...
同じ世界で今も生きているのだから um-
오나지세카이데이마모이키테이루노다카라 um-
같은세상에서지금도살아가고있으니까 um-
空の高さを君も見てる?
소라노타카사오키미모미테루?
하늘의높음을그대도보고있나요?
何も言わない記憶の中だけの君に ah-
나니모이와나이키오쿠노나카다케노키미니 ah-
아무말도하지않는기억속에서만의그대에게 ah-
まだ胸の中語りかける um-
마다무네노나카카타리카케루 um-
아직가슴속에서말을걸어요 um-
夕暮れ消した街の灯かり
유-구레케시타마치노아카리
석양이저문거리의불빛
ぼんやりみてた二十三夜
봉야리미테타니쥬-산야
멍하니보았던23일의달
ナイロン色した雨の滴
나이론이로시타아메노시즈쿠
나이론색을띤빗방울
ねぇ君ならどうやって歸る?
네-키미나라도-얏테카에루?
그대라면어떻게돌아갈건가요?
今はもう屆かぬ問いかけ
이마와모-토도카누토이카케
이제는전해지지않는질문
何度もそっとつぶやいては
난도모솟토츠부야이테와
몇 번이고중얼거리고는
呪文のよう繰り返した
쥬몬노요-쿠리카에시타
주문처럼되풀이했어요
「大丈夫だよ」君の口癖
「다이죠-부다요」키미노쿠치구세
「괜찮아」그대의입버릇
同じ世界で今も生きているのだから um-
오나지세카이데이마모이키테이루노다카라 um-
같은세상에서지금도살아가고있으니까 um-
空の高さを君も見てる?
소라노타카사오키미모미테루?
하늘의높음을그대도보고있나요?
何も言わない記憶の中だけの君に ah-
나니모이와나이키오쿠노나카다케노키미니 ah-
아무말도하지않는기억속에서만의그대에게 ah-
まだ胸の中語りかける um-
마다무네노나카카타리카케루 um-
아직가슴속에서말을걸어요 um-
余威もなく去って忘れられる
요이모나쿠삿테와스레라레루
틈도없이지나가잊을수있어요
そんなふうがいい出逢ったなら
손나후-가이이데앗타나라
그런식이좋아요만나게되었다면
先週の風の肌觸りをまだ
센슈-노카제노하다자와리오마다
지난주의바람의촉감을아직도
ねぇ覺えていないでしょう
네-오보에테이나이데쇼-
기억하고있지않죠
流れた時間の長さだけ
나가레타지칸노나가사다케
흘러간시간의길이만큼
きっと僕ら離れられる
킷토보쿠라하나레라레루
분명우리들떨어져갈수있어요
明日を信じた分だけ
아시타오신지타분다케
내일을믿은만큼
强くなってゆける筈だと
츠요쿠낫테유케루하즈다토
강해져갈것이라고
同じ世界て君は何を信じてるの? ah-
오나지세카이데키미와나니노신지테루노? ah-
같은세상에서그대는무엇을믿고있나요? ah-
かすれた虹を君もみてる?
카스레타니지오키미모미테루?
희미해진무지개를그대도보고있나요?
あの頃よりも大事な夢みていますか? um-
아노코로요리모다이지나유메미테이마스카? um-
그때보다도소중한꿈을보고있나요? um-
いつか何處かで話せるかな
이츠카도코카데하나세루카나
언젠가어디선가이야기할수있을까
Ah~ where do we go now?
Ah~ la- la- la-...
同じ世界で今も生きているのだから um-
오나지세카이데이마모이키테이루노다카라 um-
같은세상에서지금도살아가고있으니까 um-
空の高さを君も見てる?
소라노타카사오키미모미테루?
하늘의높음을그대도보고있나요?
何も言わない記憶の中だけの君に ah-
나니모이와나이키오쿠노나카다케노키미니 ah-
아무말도하지않는기억속에서만의그대에게 ah-
まだ胸の中語りかける um-
마다무네노나카카타리카케루 um-
아직가슴속에서말을걸어요 um-
ㄳ해요-