漂う雲を眺めていたら
타다요우 쿠모오 나가메테이타라
떠다니는 구름을 바라보고 있으면
惱めることさえも 流れてく
나야메루코토사에모 나가레테쿠
괴로워하는 것 조차도 흘러가요
こんなに弱い存在だったんだと
콘나니 요와이 손자이닷탄다토
이렇게 약한 존재였었다고
自分が愛しく思えるよ
지분가 이토시쿠 오모에루요
자신이 사랑스럽게 생각해요
そう少年の夢は 今でもあの頃のまま
소우 쇼넨노 유메와 이마데모 아노코로노마마
그런 소년의 꿈은 지금도 그 시절 그대로
僕の心に 輝き續けてるから
보쿠노 코코로니 카가야키 츠즈케테루카라
나의 마음에 계속 빛나고 있으니까
大空へ
오오조라에
큰 하늘로
羽ばたこう 誰より一番高く
하바타코우 다레요리모 이치방 타카쿠
도약해요 누구보다 가장 높이
無謀なことだけれど
무보우나 코토다케레도
무모한 일이지만
力の限りを知りたくて
치카라노 카기리오 시리타쿠테
힘의 한계를 알고싶어서
どこかで彷徨い つまづいたって
도코카데 사마요이 츠마즈이탓테
어딘가에서 헤매이며 걸려 넘어진다해도
焦らないで しばらく休もう
아세라나이데 시바라쿠 야스모우
초조해하지 말고 당분간 쉬어요
風に身を任せ
카제니 미오 마카세
바람에 몸을 맡겨요
明かりもつけず 暗がりの中
아카리모 츠케즈 쿠라가리노 나카
불도 키지않고 어둠의 안에서
たくさんの物事が 見えてきた
타쿠상노 모노고토가 미에테키타
많은 일이 보여왔어요
もうあんなにも欲張れないよ
모우 안나니모 요쿠바레나이요
이제 저렇게나 욕심이 나지 않아요
大事なものがひとつ增えてゆく度に
다이지나 모노가 히토츠 후에테유쿠 타비니
소중한것을 하나씩 늘려갈 때마다
行き場がなくて
이키바가 나쿠테
갈 곳이 없어서
戀をして 少しは變わった僕だけれど
코이오시테 스코시와 카왓타 보쿠다케레도
사랑을 하며 조금은 변한 나지만
どんな理屈だって
돈나 리쿠츠닷테
어떤 지루함이라도
通用しないこの世の中
츠요우시나이 코노 요노나카
통용되지않는 이 세상의 안
いつかは離れてゆく夢を
이츠카와 하나레테유쿠 유메오
언젠가는 멀어져가는 꿈을
恐れずに いつかまた巡る季節を待てばいい
오코레즈니 이츠카 마타 메구루 키세츠오 마테바이이
두려워하지 않고 언젠가 또 돌고 도는 계절을 기다리면 되요
大空へ
오오조라에
큰 하늘로
羽ばたこう 誰より一番高く
하바타코우 다레요리 이치방 타카쿠
도약해요 누구보다 가장 높이
無謀なことだけれど
무보우나 코토다케레도
무모한 일이지만
力の限りを知りたくて
치카라노 카기리오 시리타쿠테
힘의 한계를 알고 싶어서
どこかで彷徨い つまづいたって
도코카데 사마요이 츠마즈이탓테
어딘가에서 헤매이며 걸려 넘어진다해도
焦らないで しばらく休もう
아세라나이데 시바라쿠 야스모우
초조해하지 말아요 당분간 쉬어요
風に身を任せ
카제니 미오 마카세
바람에 몸을 맡겨요
타다요우 쿠모오 나가메테이타라
떠다니는 구름을 바라보고 있으면
惱めることさえも 流れてく
나야메루코토사에모 나가레테쿠
괴로워하는 것 조차도 흘러가요
こんなに弱い存在だったんだと
콘나니 요와이 손자이닷탄다토
이렇게 약한 존재였었다고
自分が愛しく思えるよ
지분가 이토시쿠 오모에루요
자신이 사랑스럽게 생각해요
そう少年の夢は 今でもあの頃のまま
소우 쇼넨노 유메와 이마데모 아노코로노마마
그런 소년의 꿈은 지금도 그 시절 그대로
僕の心に 輝き續けてるから
보쿠노 코코로니 카가야키 츠즈케테루카라
나의 마음에 계속 빛나고 있으니까
大空へ
오오조라에
큰 하늘로
羽ばたこう 誰より一番高く
하바타코우 다레요리모 이치방 타카쿠
도약해요 누구보다 가장 높이
無謀なことだけれど
무보우나 코토다케레도
무모한 일이지만
力の限りを知りたくて
치카라노 카기리오 시리타쿠테
힘의 한계를 알고싶어서
どこかで彷徨い つまづいたって
도코카데 사마요이 츠마즈이탓테
어딘가에서 헤매이며 걸려 넘어진다해도
焦らないで しばらく休もう
아세라나이데 시바라쿠 야스모우
초조해하지 말고 당분간 쉬어요
風に身を任せ
카제니 미오 마카세
바람에 몸을 맡겨요
明かりもつけず 暗がりの中
아카리모 츠케즈 쿠라가리노 나카
불도 키지않고 어둠의 안에서
たくさんの物事が 見えてきた
타쿠상노 모노고토가 미에테키타
많은 일이 보여왔어요
もうあんなにも欲張れないよ
모우 안나니모 요쿠바레나이요
이제 저렇게나 욕심이 나지 않아요
大事なものがひとつ增えてゆく度に
다이지나 모노가 히토츠 후에테유쿠 타비니
소중한것을 하나씩 늘려갈 때마다
行き場がなくて
이키바가 나쿠테
갈 곳이 없어서
戀をして 少しは變わった僕だけれど
코이오시테 스코시와 카왓타 보쿠다케레도
사랑을 하며 조금은 변한 나지만
どんな理屈だって
돈나 리쿠츠닷테
어떤 지루함이라도
通用しないこの世の中
츠요우시나이 코노 요노나카
통용되지않는 이 세상의 안
いつかは離れてゆく夢を
이츠카와 하나레테유쿠 유메오
언젠가는 멀어져가는 꿈을
恐れずに いつかまた巡る季節を待てばいい
오코레즈니 이츠카 마타 메구루 키세츠오 마테바이이
두려워하지 않고 언젠가 또 돌고 도는 계절을 기다리면 되요
大空へ
오오조라에
큰 하늘로
羽ばたこう 誰より一番高く
하바타코우 다레요리 이치방 타카쿠
도약해요 누구보다 가장 높이
無謀なことだけれど
무보우나 코토다케레도
무모한 일이지만
力の限りを知りたくて
치카라노 카기리오 시리타쿠테
힘의 한계를 알고 싶어서
どこかで彷徨い つまづいたって
도코카데 사마요이 츠마즈이탓테
어딘가에서 헤매이며 걸려 넘어진다해도
焦らないで しばらく休もう
아세라나이데 시바라쿠 야스모우
초조해하지 말아요 당분간 쉬어요
風に身を任せ
카제니 미오 마카세
바람에 몸을 맡겨요