[출처]Aki님의 http://berrykiss.com/(현재는 개인홈페이지라고 하네요)
うたかた.
우타카타.
放課後の校庭 緋寒櫻
오오카고노코오테이히타은 사쿠라
방과 후의 교정 벚꽃
白いひざ かさぶたの兩足
시로이히자 카사부타노료오아시
하얀 무릎, 부스럼 딱지가 앉은 양 발
耳の奧 突きぬける冬の夢
하나노우쿠츠키노메케루후유노유메
귀 깊은 곳을 빠져나가는 겨울의 꿈
その先にあるものを恐れてた
소노사키니아루모노오오소레테타
그 앞에 있는 것을 두려워 했었지
黃金の森と ウ-ジの音色
코카네노모리토 우-지노네이로
황금과 우지의 음색
わたしの頰は
와타시노호호와
나의 볼은
どうしてあんなに
도-시테안나니
어째서 그렇게
凍えていたのだろ
코고에테이타노다로
얼어붙어 있었던 걸까.
暮れてゆく每日も止められず
쿠레테유쿠마니치모토메라레스
저물어가는 매일을 멈출 수 없이
怖いのは ふくらんでいく乳房
코와이노와 후쿠라은데이쿠치부사
두려운 것은 불룩해져가는 유방
胸をかき鳴らす 砂埃
무네오카키나라스 스나보코리
가슴을 연주하는 모래먼지
多分 全ては からまって
타부은 스베테와 카라맛테
아마도 모든 것은 얽혀서
風に 押されて 走ってた
카제니 오사레테 하싯테타
바람에 밀려서 달려갔었지
夕顔さいた 海までの道
유우가오사이타 우미마데노미치
박꽃이 피던 바다까지의 길
わたしの耳は
와타시노미미와
나의 귀는
どうしてあんなに
도-시테안나니
어째서 그렇게
凍えていたのだろう
코고에테이타노다로
얼어붙어 있었던 걸까
黃金の森と ウ-ジの音色
코가네노모리토 우-지노네이로
황금의 숲과 우지의 음색
わたしの頰は
와타시노호호와
나의 볼은
どうしてあんなに
도-시테안나니
어째서 그렇게
凍えていたのだろう
코고에테이타노다로
얼어붙어 있었던 걸까
どうして あんなに こごえていたのだろう
도우시테 안나니 코고에테이타노다로
어째서 그렇게 얼어붙어 있었던 걸까
なだらかに巡り こぼれ落ちる デイゴの淚
나다라카니메구리 코보레오치루 데이고노나미다
부드럽게 돌아 흘러내려 떨어지는 데이고의 눈물
-----
うたかた.
우타카타.
放課後の校庭 緋寒櫻
오오카고노코오테이히타은 사쿠라
방과 후의 교정 벚꽃
白いひざ かさぶたの兩足
시로이히자 카사부타노료오아시
하얀 무릎, 부스럼 딱지가 앉은 양 발
耳の奧 突きぬける冬の夢
하나노우쿠츠키노메케루후유노유메
귀 깊은 곳을 빠져나가는 겨울의 꿈
その先にあるものを恐れてた
소노사키니아루모노오오소레테타
그 앞에 있는 것을 두려워 했었지
黃金の森と ウ-ジの音色
코카네노모리토 우-지노네이로
황금과 우지의 음색
わたしの頰は
와타시노호호와
나의 볼은
どうしてあんなに
도-시테안나니
어째서 그렇게
凍えていたのだろ
코고에테이타노다로
얼어붙어 있었던 걸까.
暮れてゆく每日も止められず
쿠레테유쿠마니치모토메라레스
저물어가는 매일을 멈출 수 없이
怖いのは ふくらんでいく乳房
코와이노와 후쿠라은데이쿠치부사
두려운 것은 불룩해져가는 유방
胸をかき鳴らす 砂埃
무네오카키나라스 스나보코리
가슴을 연주하는 모래먼지
多分 全ては からまって
타부은 스베테와 카라맛테
아마도 모든 것은 얽혀서
風に 押されて 走ってた
카제니 오사레테 하싯테타
바람에 밀려서 달려갔었지
夕顔さいた 海までの道
유우가오사이타 우미마데노미치
박꽃이 피던 바다까지의 길
わたしの耳は
와타시노미미와
나의 귀는
どうしてあんなに
도-시테안나니
어째서 그렇게
凍えていたのだろう
코고에테이타노다로
얼어붙어 있었던 걸까
黃金の森と ウ-ジの音色
코가네노모리토 우-지노네이로
황금의 숲과 우지의 음색
わたしの頰は
와타시노호호와
나의 볼은
どうしてあんなに
도-시테안나니
어째서 그렇게
凍えていたのだろう
코고에테이타노다로
얼어붙어 있었던 걸까
どうして あんなに こごえていたのだろう
도우시테 안나니 코고에테이타노다로
어째서 그렇게 얼어붙어 있었던 걸까
なだらかに巡り こぼれ落ちる デイゴの淚
나다라카니메구리 코보레오치루 데이고노나미다
부드럽게 돌아 흘러내려 떨어지는 데이고의 눈물
-----