Pessimiste
페시미스트
-lyric and composed by Mana
(번역 : 싸바)
冷酷な Pessimiste
레이코쿠나 Pessimiste
냉혹한 Pessimiste
宿す 悲愴の 影
야도스 히소오노 카게
품고 있는 비창한 그림자
妄想と 現實の
겐소-또 겐지쯔노
망상과 현실이
迫り來る 絶望の
세마리쿠루 제쯔보오노
좁혀드는 절망의
支配者の Pessimiste
시하이샤노 Pessimiste
지배자인 Pessimiste
僞りの 狂劇
이쯔와리노 쿄오게키
거짓의 광극
羽ばたく 夢は 忘却の 彼方へ
하바타쿠 유메와 보오캬쿠노 카나타에
날개짓하는 꿈은 망각의 저 편으로
殘酷な 現實さえも
잔코쿠나 유메사에모
잔혹한 꿈마저도(*현실이라 쓰고 꿈이라 읽음)
飛べない 鳥は 灼熱の 彼方へ
토베나이 토리와 사쿠네쯔노 카나타에
날 수 없는 새는 작열의 저 편으로
殘酷な 夢 すべてを
잔코쿠나 이마 스베테오
잔혹한 지금 모든 것을(*꿈이라 쓰고 지금이라 읽음)
舞い狂え
마이쿠루에
미친 듯 춤춰
冷酷な Pessimiste
레이코쿠나 Pessimiste
냉혹한 Pessimiste
宿す 悲愴の 影
야도스 히소오노 카게
품고 있는 비창한 그림자
羽ばたく 夢は 忘却の 彼方へ
하바타쿠 유메와 보오캬쿠노 카나타에
날개짓하는 꿈은 망각의 저 편으로
殘酷な 現實さえも
잔코쿠나 유메사에모
잔혹한 꿈마저도
飛べない 鳥は 灼熱の 彼方へ
날 수 없는 새는 작열의 저 편으로
殘酷な
잔코쿠나
잔혹한
羽ばたく 羽は 崩れゆき 貴方へ...
하바타쿠 하네와 쿠즈레유키 아나타에...
날개치는 깃은 무너져간다 그대에게로...
はかない 夢さえも
하카나이 유메사에모
덧없는 꿈마저도
冷酷な 偶像に 操られ
레이코쿠나 구-죠오니 아야쯔라레
냉혹한 우상에 조종당해
飛べない 鳥達よ
토베나이 토리타치요
날 수 없는 새들이여
---
출처) 카미스미제르