[Lyrico] True romance

by 키츠 posted Sep 24, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/


瞳と瞳が合うたびに 考えてる
메토 히토미가 아우타비니 캉가에루
눈과 눈이 마주칠 때마다 생각하고 있어

もし戀に落ちて しまったらと
모시 코이니 오치테 시맛타라토
「만약, 사랑에 빠져 버리면…」라고

手と手がふれあって 忘れてしまう
테토 테가 후레앗테 와스레테시마-
손과 손을 잡으면 잊어 버리게 되

指輪に 誓った約束
유비니 치갓타 야쿠소쿠
반지에 맹세한 약속

扉の前で 深呼吸して
토비라노 마에데 신코큐-시테
문 앞에서 심호흡하며

"ただいま"と 言うけれど
타다이마토 유-케레도
"다녀왔어"라고 말하지만

心のカケラ あなただけに
코코로노 카케라 아나타 다케니
마음의 조각을 당신에게만

置いてゆくから 抱きしめていて
오이테 유쿠카라 다키시메 테이테
두고 갈테니까 꼭 안고 있어줘

冷たい風が 耳もとかすめ
츠메타이 카제가 미미모토 카스메
차가운 바람이 귓가에 스쳐가…

私を 責めるの どうかしてるって
와타시오 세메루노 도-카시테룻테
나는 꾸짖는 건 어떻게든 하고 있어

だけど感じた 氣持ちだけは
다케도 칸지타 키모치다케와
하지만 느끼는 기분만은

素直でいたい I love you…
스나오데 이타이 I love you…
솔직해지고 싶어 I love you…

會うたびに時間が 足りなくなる
아우타비니 지칸가 타리나쿠나루
만날 때마다 시간이 부족하게 되

不思議な 魔法にかかって
후시기나 마호-니 카캇테
신기한 마법에 걸려

別れ間際で 泣いたら負けと
와카레 마기와데 나이타라 마케토
이별 하기전에 울어버린다면 「지는 거야」라고

言い聞かせてたけど
이이키카세테 다케도
말로 내 자신을 타일렀지만

心のカケラ わたしだけに
코코로노 카케라 와타시다케니
마음의 조각을 나에게만

預けて欲しい 抱きしめるから
아즈케테 호시이 다키시메루카라
맡겼으면 좋겠어 안아줄 테니까

季節はずれに さく花のように
키세츠 하즈레니 사쿠 하나노 요-니
계절이 지나게 피는 꽃처럼

溫め 愛して ふくらんでゆくの
아타타메 아이시테 후쿠란데 유쿠노
사랑하는 마음은 따뜻하게 부풀어 가고 있어

だけど一つになれないまま
다케도 히토츠니 나레나이 마마
하지만 하나가 되지않는 채

それでもずっと I love you…
소레데모 즛토 I love you…
그런데도 계속 I love you…

心のカケラ あなただけに
코코로노 카케라 아나타 다케니
마음의 조각을 당신에게만

捧げてそっと さよならするわ
아게테 솟토 사요나라 스루와
주며 살며시「안녕」을 해…

冬の夜空に 流れる星に
후유노 요조라니 나가레 보시니
겨울의 밤하늘에 있는 별똥별에게

あなたの幸せ 願っているから
아나타노 시아와세 네갓테 이루카라
당신의 행복을 바라고 있을 테니까…

だけど愛した 氣持ちだけは
다케도 아이시타 키모치다케와
하지만 사랑한 기분만은

忘れたくない I love you…
와스레타쿠 나이 I love you…
잊고 싶지 않아 I love you…

forever…