[Malice mizer] 幻想樂園

by 선영이♡ posted Sep 23, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form




幻想樂園

Lyric by Klaha
Composed & Sound Programmed by Mana
Arranged by MALICE MIZER
Translated by Kamis

冷たくささやく聲に導かれ 開かれた無數の扉の向こうは
쯔메타쿠 사사야쿠 코에니 미치비카레 히라카레타 무수노 토비라노 무코오와
차갑게 속삭이는 목소리에 이끌려 열려진 무수한 문 저편은

眩い光に包まれた 彩り溢れる世界の果て
마바유이히카리니 쯔쯔마레타 이로도리아후레루 세카이노 하테
눈부신 빛으로 감싸여 물들어 넘치는 세계의 끝

限りない時の流れに誘う「樂園」
카기리나이 토키노 나가레니 사소우「라쿠엔」
한없는 시간의 흐름으로 유혹하는「낙원」


風は甘い蜜を運び僞りの影踊らせる
카제와 아마이 미쯔오 하코비 이쯔와리노 카게 오도라세루
바람은 달콤한 꿀을 실어와 거짓의 그림자를 춤추게 한다

深い倒錯に觸れた恍惚の果てに溺れてゆく
후카이 토오사쿠니 후레타 코코츠노 하테니 오보레테유쿠
깊숙한 도착에 다달은 황홀의 끝으로 빠져든다


靜かに迫る終焉の時刻は絶望の香りに包まれる
시즈카니 세마루 오와리노 토키와 제쯔보오노 카오리니 쯔쯔마레루
고요히 머문 마지막 순간은 절망의 향기로 감싸인다

The end of dream


さき亂れる花のように影さえ無く
사키미다레루 하나노 요오니 카게사에 나쿠
흐드러지게 핀 꽃처럼 그림자조차 없이

終りのない夢の中で永遠に搖れる
오와리노 나이 유메노 나카데 토와니 유레루
끝없는 꿈 속에서 영원히 흔들린다


現實と夢を弄ぶ
겐지쯔또 유메오 모테아소부
현실과 꿈을 주무른다

The end of dream


闇に浮かぶ黑い聲は密かに告げる崩壞を
야미니 우카부 쿠로이 코에와 히소카니 쯔게루 호오카이오
어둠에 떠오른 검은 목소리는 은밀히 붕괴를 고한다

精神に描かれた淡い光景はやがて暗い陰に姿を隱す
코코로니 에가카레타 아와이 코오케이와 야가테 쿠라이 카게니 스가타오 카쿠스
마음에 그려진 어렴풋한 광경은 마침내 어두운 그늘에 모습을 감춘다


夜の來ない空は はかなく遠ざかり
요루노 코나이 소라와 하카나쿠 토오자카리
밤도 오지않는 하늘은 덧없이 멀어져

途切れゆく記憶に光が消えてゆく
토기레유쿠 키오쿠니 히카리가 키에테유쿠
사라져가는 기억에 빛이 사라져간다


さき亂れる花のように影さえ無く
사키미다레루 하나노요오니 카게사에 나쿠
흐드러지게 핀 꽃처럼 그림자조차 없이

終りのない夢の中で永遠に搖れる
오와리노나이 유메노 나카데 토와니유레루
끝없는 꿈 속에서 영원히 흔들린다


光揷す樂園は永遠の時の中で...
히카리사스 라쿠엔와 토와노 토키노 나카데...
빛을 가르는 낙원은 영원의 시간 속에서...

かげりゆく樂園は終わらない夢の中で...
카게리유쿠 라쿠엔와 오와라나이 유메노 나카데...
그늘져가는 낙원은 끝없는 꿈 속에서...





--


출처) 카미스미제르