게시판에 어떤 분이 찾으신 노래입니다.
가사가 꽤 맘에 드는데.. 어떤 노래인지 올려주세요.-ㅅ-;
僕じゃなかったなら - Bonnie pink
내가 아니었다면
特に言うことなんてない
토쿠니 이우코토난테나이
별로 얘기할만한 건 아냐
生き方は人それぞれだし
이키카타와 히토 소레조레다시
삶의 방식은 사람 나름대로니까
氣をつけてても繰り返されるから
키오 츠케테테모 쿠리카에사레루카라
신경쓴다고 해도 반복돼버리니까
敎わって變われるのなら
오소왓테 카와레루노나라
누군가가 가르쳐 줘서 변할수 있는거라면
きっとみんな天使になって
킷토 민나 텐시니 낫테
필시 모두 천사가 되어
その羽根で飛び立ってるはず
소노 하네데 토비탓테루 하즈
그 날개로 날고있을 터
寒くなって暑くなるように
사무쿠 낫테 아츠쿠 나루 요우니
추워졌다가도 더워지듯이
着替えて合わせていくだけよ
키가에테 아와세테 이쿠다케요
옷을 갈아입듯 맞춰가는 것 뿐이야
自分というとても不純で不可解な生き物に
지분토이우 토테모후쥰데 후카카이나 이키모노니
자신,이라고 하는 아주 불순하고 불가해한 생물에.
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
코노 보쿠가 보쿠쟈나캇타라토 세메나이데
이 내가, 내가 아니었다면,이라고 자책하지마
ありのまま愛されて
아리노마마 아이사레테
있는 그대로 사랑받아
愛されて
있는 그대로 사랑받는거야
特に言うことなんてない
토쿠니 이우코토난테 나이
딱히 얘기할만한 건 아냐
育ちなんてそれぞれだし
소다치난테 소레조레다시
자란 환경도 각자 다르듯이
ずっと背負って生きていくトラウマ
즛토 세옷테 이키테이쿠 토라우마
죽 등에 짊어지고 살아가는 트라우마
神にすがって逃げられるなら
카미니 스갓테 니게라레루나라
신에게 의지하여 도망칠 수 있는거라면
それもいいと思うけれど
소레모 이이토 오모우케레도
그것도 좋다고 생각하지만
重力に彼は勝てるかしら
쥬-료쿠니 카레와 카테루카시라
그사람, 중력에 이길 수 있을까.
近くなって遠くなるように
치카쿠 낫테 토오쿠 나루 요우니
다가왔다가도 멀어지듯이
目に映るものはまやかし
메니 우츠루모노와 마야카시
눈에 비치는 것은 눈속임일뿐
ほんとの自由とは心で勝ち取るもの
혼토노 지유토와 코코로니 카치토루모노
진정한 자유란 것은 마음에 이겨서 얻어내는것
振り向かずに
후리무카즈니
뒤돌아보지 않고
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
코노 보쿠가 보쿠쟈 나캇타라토 세메나이데
이 내가, 내가 아니였더라면,이라고 자책하지마
ありのまま愛されて
있는 그대로 사랑받는거야
愛されて
사랑받는거야
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
코노 보쿠가 보쿠쟈 나캇타라토 세메나이데
이 내가, 내가 아니였더라면,이라고 자책하지마
ありのまま愛されて
있는 그대로 사랑받는거야
愛されて
사랑받는거야
가사가 꽤 맘에 드는데.. 어떤 노래인지 올려주세요.-ㅅ-;
僕じゃなかったなら - Bonnie pink
내가 아니었다면
特に言うことなんてない
토쿠니 이우코토난테나이
별로 얘기할만한 건 아냐
生き方は人それぞれだし
이키카타와 히토 소레조레다시
삶의 방식은 사람 나름대로니까
氣をつけてても繰り返されるから
키오 츠케테테모 쿠리카에사레루카라
신경쓴다고 해도 반복돼버리니까
敎わって變われるのなら
오소왓테 카와레루노나라
누군가가 가르쳐 줘서 변할수 있는거라면
きっとみんな天使になって
킷토 민나 텐시니 낫테
필시 모두 천사가 되어
その羽根で飛び立ってるはず
소노 하네데 토비탓테루 하즈
그 날개로 날고있을 터
寒くなって暑くなるように
사무쿠 낫테 아츠쿠 나루 요우니
추워졌다가도 더워지듯이
着替えて合わせていくだけよ
키가에테 아와세테 이쿠다케요
옷을 갈아입듯 맞춰가는 것 뿐이야
自分というとても不純で不可解な生き物に
지분토이우 토테모후쥰데 후카카이나 이키모노니
자신,이라고 하는 아주 불순하고 불가해한 생물에.
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
코노 보쿠가 보쿠쟈나캇타라토 세메나이데
이 내가, 내가 아니었다면,이라고 자책하지마
ありのまま愛されて
아리노마마 아이사레테
있는 그대로 사랑받아
愛されて
있는 그대로 사랑받는거야
特に言うことなんてない
토쿠니 이우코토난테 나이
딱히 얘기할만한 건 아냐
育ちなんてそれぞれだし
소다치난테 소레조레다시
자란 환경도 각자 다르듯이
ずっと背負って生きていくトラウマ
즛토 세옷테 이키테이쿠 토라우마
죽 등에 짊어지고 살아가는 트라우마
神にすがって逃げられるなら
카미니 스갓테 니게라레루나라
신에게 의지하여 도망칠 수 있는거라면
それもいいと思うけれど
소레모 이이토 오모우케레도
그것도 좋다고 생각하지만
重力に彼は勝てるかしら
쥬-료쿠니 카레와 카테루카시라
그사람, 중력에 이길 수 있을까.
近くなって遠くなるように
치카쿠 낫테 토오쿠 나루 요우니
다가왔다가도 멀어지듯이
目に映るものはまやかし
메니 우츠루모노와 마야카시
눈에 비치는 것은 눈속임일뿐
ほんとの自由とは心で勝ち取るもの
혼토노 지유토와 코코로니 카치토루모노
진정한 자유란 것은 마음에 이겨서 얻어내는것
振り向かずに
후리무카즈니
뒤돌아보지 않고
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
코노 보쿠가 보쿠쟈 나캇타라토 세메나이데
이 내가, 내가 아니였더라면,이라고 자책하지마
ありのまま愛されて
있는 그대로 사랑받는거야
愛されて
사랑받는거야
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
코노 보쿠가 보쿠쟈 나캇타라토 세메나이데
이 내가, 내가 아니였더라면,이라고 자책하지마
ありのまま愛されて
있는 그대로 사랑받는거야
愛されて
사랑받는거야
올려드려야죠...ㅠ_ㅠ
감사해요;;흑흑~ 오늘 무슨 날인가봅니다..이렇게 좋을수가~~♪