Solitude
-lyric and composed by Mana
深い 眠りに 誘われ 墮ちて ゆけば
후카이 네무리니 사소와레 오찌테 유케바
깊은 잠에 이끌려 떨어져내리면
壞れた 心は 彷徨い 闇に 消えて ゆく
코와레타 코코로와 사마요이 야미니 키에떼 유쿠
부서진 마음은 헤매이며 어둠에 사라져간다
置去りに したままの
오키자리니 시타마마노
홀로 내버려둔 채인
記憶を 取り戾して
키오쿠오 토리모도시테
기억을 되살려
夢見てた あの 頃の 二人に
유메미떼따 아노 코로노 후타리니
꿈꾸던 그 시절의 두 사람으로
ああ 愛しい 貴方と
아아 이또시이 아나타또
아아 사랑스런 그대와
夢の 中で 踊る もう 二度と
유메노 나카데 오도루 모오 니도토
꿈 속에서 춤추는 이제 다시
戾れない あの 日に
모도레나이 아노 히니
돌아오지 못할 그 날로
甘い 香りに 誘われ 墮ちて ゆけば
아마이 카오리니 사소와레 오찌테 유케바
달콤한 향기에 이끌려 떨어져내리면
戶惑う 心は 刹那の 影に 溺れゆく
토마도우 코코로와 세츠나노 카게니 오보레유쿠
머뭇거리는 마음은 찰나의 그림자에 빠져든다
何もかも 變わらない
나니모카모 카와라나이
아무 것도 변하지 않은
思いを 今 貴方へ
오모이오 이마 아나타에
마음을 지금 그대에게
夢見てた あの 頃の 二人に
유메미떼따 아노 코로노 후타리니
꿈꾸던 그 시절의 두 사람으로
ああ 愛しい 貴方と
아아 이또시이 아나타또
아아 사랑스런 그대와
夢の 中で 踊る もう 二度と
유메노 나카데 오도루 모오 니도토
꿈 속에서 춤추는 두 번 다시
戾れない あの 日
모도레나이 아노 히
돌아오지 못 할 그 날
夢に 見た あの 時間の あの 場所で
유메니 미타 아노 토키노 아노 바쇼데
꿈 속에 본 그 때 그 곳에서
ああ 愛しい 貴方と
아아 이또시이 아나타또
아아 사랑스런 그대와
夢の 中で 誓う もう 二度と
유메노 나카데 치카우 모오 니도토
꿈 속에서 맹세하는 두 번 다시
迷わない あの 日に
마요와나이 아노 히니
헤매이지 않을 그 날로
もう 一度 貴方の ぬくもり 感じて
모오 이치도 아나타노 누쿠모리 칸지떼
다시 한 번 그대의 온기를 느끼며...
---
출처 : 가사나라