POWER GATE
작사/작곡 矢吹 俊郞
노래 水樹 奈奈 (Mizuki Nana)
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
春色(はるいろ)で ちょっと キメて on the street
하루이로데 쵸옷토 키메테 on the street
잠깐 봄빛으로 단장하고 on the street
素敵(すてき)な 仲間(なかま) 探(さが)し當(あ)てたよ
스테키나 나카마 사가시 아테타요
멋진 친구를 찾아냈어
それぞれが 窮屈(きゅうくつ)で 强氣(つよき)に なれず
소레조레가 큐우쿠츠데 츠요키니 나레즈
각자가 부자연스럽고 적극적이지 못해서
同(おな)じ 想(おも)い 抱(だ)いていたね
오나지 오모이 다이테이타네
같은 마음을 품고 있었지
寂(さび)しくなったり 反省(はんせい)したり 後悔(こうかい)したりで
사비시쿠나앗타리 하응세이시타리 코오카이시타리데
외로워지기도 하고 반성하거나 후회하기도 하면서
お氣樂(きらく) enjoyなんて 出來(でき)なかった
오키라쿠 enjoy나응테 데키나카앗타
홀가분하게 즐긴다는 건 불가능했어
力(ちから)を 合(あ)わせたら やっと 走(はし)れる 氣(き)が する
치카라오 아와세타라 야앗토 하시레루 키가 스루
힘을 합친다면 겨우 달릴 수 있을 것 같은 기분이 들어
珍(めずら)しく 心(こころ) 震(ふる)えてる
메츠라시쿠 코코로 후루에테루
희한하게도 마음이 흔들리고 있어
思(おも)い切(き)り POWER GATE 開(あ)けて行(い)けるよね
오모이키리 POWER GATE 아케테이케루요네
마음껏 POWER GATE를 열어갈 수 있을 거야
一人(ひとり)じゃないから 弱氣(よわき)な 僕(ぼく)も 振(ふ)り返(かえ)らないよ
히토리쟈나이카라 요와키나 보쿠모 후리카에라나이요
혼자가 아니니까 연약한 나도 뒤돌아보지 않을 거야
街中(まちじゅう)が 强(つよ)い 風(かぜ) in the spring
마치쥬우가 츠요이 카제 in the spring
온 거리에 강한 바람이 in the spring
吹(ふ)いたら 心(こころ) 變(か)われるはずさ
후이타라 코코로 카와레루하즈사
분다면 마음을 바꿀 수 있을 거야
ありきたり 過(す)ぎるけど 勇氣(ゆうき) 持(も)ってね
아리키타리 스기루케도 유우키 모옷테네
흔히 있는 일이라며 넘기겠지만 용기를 가지라구
怖(こわ)がってたら 踏(ふ)み出(だ)せない
코와가앗테타라 후미다세나이
두려워하면 발을 내딛을 수 없어
自信過剩(じしんかじょう)で 妙(みょう)な 人達(ひとたち) 古(ふる)ぼけてしまい
지시응카죠오데 묘오나 히토타치 후루보케테시마이
자신감이 넘쳐서 이상한 사람들은 더러워져 버리고
惱(なや)める 僕達(ぼくたち)なら 光(ひか)り 射(さ)すよ
나야메루 보쿠타치나라 히카리 사스요
괴로워하는 우리들에게라면 빛이 비칠 꺼야
夢見(ゆめみ)て 旅立(たびだ)てば きっと かなえられるはず
유메미테 타비다테바 키잇토 카나에라레루하즈
꿈을 꾸며 여행한다면 분명히 이룰 수 있을 거야
時時(ときどき) 淚(なみだ)が こぼれても
토키도키 나미다가 코보레테모
때때로 눈물이 흘러내려도
これからは POWER GATE 開(あ)けてしまおうよね
코레카라와 POWER GATE 아케테시마오오요네
이제부터는 POWER GATE를 열어버리는 거야
僕(ぼく)らが 時代(じだい)とか 變(か)えて行(ゆ)けるよ そうだよ 皆(みんな)で
보쿠라가 지다이토카 카에테유케루요 소오다요 미은나데
우리들이 시대 같은 걸 바꾸어갈 수 있어 그래 모두 함께
力(ちから)を 合(あ)わせれば もっと 樂(たの)しく 走(はし)れる
치카라오 아와세레바 모옷토 타노시쿠 하시레루
힘을 합친다면 좀더 즐겁게 달릴 수 있어
色(いろ)んな 迷(まよ)いも 飛(と)ばされて
이로은나 마요이모 토바사레테
여러가지 고민도 날려버리고
思(おも)い切(き)り POWER GATE 開(あ)けて行(い)けるよね
오모이키리 POWER GATE 아케테이케루요네
마음껏 POWER GATE를 열어갈 수 있을 거야
一人(ひとり)じゃないから 弱氣(よわき)な 僕(ぼく)も
히토리쟈나이카라 요와키나 보쿠모
혼자가 아니니까 연약한 나도
重(おも)いから POWER GATE 價値(かち)が あるんだよ
오모이카라 POWER GATE 카치가 아루운다요
POWER GATE는 무거우니까 가치가 있는 거라구
僕(ぼく)らで 時代(じだい)とか 變(か)えて行(い)かなきゃ 必(かなら)ず 出來(でき)る
보쿠라데 지다이토카 카에테이카나캬 카나라즈 데키루
우리들이 시대 같은 걸 바꾸어나가야 해 반드시 할 수 있어
...昨日(きのう)とは 違(ちが)う
...키노오토와 치가우
...어제와는 다르다구
작사/작곡 矢吹 俊郞
노래 水樹 奈奈 (Mizuki Nana)
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
春色(はるいろ)で ちょっと キメて on the street
하루이로데 쵸옷토 키메테 on the street
잠깐 봄빛으로 단장하고 on the street
素敵(すてき)な 仲間(なかま) 探(さが)し當(あ)てたよ
스테키나 나카마 사가시 아테타요
멋진 친구를 찾아냈어
それぞれが 窮屈(きゅうくつ)で 强氣(つよき)に なれず
소레조레가 큐우쿠츠데 츠요키니 나레즈
각자가 부자연스럽고 적극적이지 못해서
同(おな)じ 想(おも)い 抱(だ)いていたね
오나지 오모이 다이테이타네
같은 마음을 품고 있었지
寂(さび)しくなったり 反省(はんせい)したり 後悔(こうかい)したりで
사비시쿠나앗타리 하응세이시타리 코오카이시타리데
외로워지기도 하고 반성하거나 후회하기도 하면서
お氣樂(きらく) enjoyなんて 出來(でき)なかった
오키라쿠 enjoy나응테 데키나카앗타
홀가분하게 즐긴다는 건 불가능했어
力(ちから)を 合(あ)わせたら やっと 走(はし)れる 氣(き)が する
치카라오 아와세타라 야앗토 하시레루 키가 스루
힘을 합친다면 겨우 달릴 수 있을 것 같은 기분이 들어
珍(めずら)しく 心(こころ) 震(ふる)えてる
메츠라시쿠 코코로 후루에테루
희한하게도 마음이 흔들리고 있어
思(おも)い切(き)り POWER GATE 開(あ)けて行(い)けるよね
오모이키리 POWER GATE 아케테이케루요네
마음껏 POWER GATE를 열어갈 수 있을 거야
一人(ひとり)じゃないから 弱氣(よわき)な 僕(ぼく)も 振(ふ)り返(かえ)らないよ
히토리쟈나이카라 요와키나 보쿠모 후리카에라나이요
혼자가 아니니까 연약한 나도 뒤돌아보지 않을 거야
街中(まちじゅう)が 强(つよ)い 風(かぜ) in the spring
마치쥬우가 츠요이 카제 in the spring
온 거리에 강한 바람이 in the spring
吹(ふ)いたら 心(こころ) 變(か)われるはずさ
후이타라 코코로 카와레루하즈사
분다면 마음을 바꿀 수 있을 거야
ありきたり 過(す)ぎるけど 勇氣(ゆうき) 持(も)ってね
아리키타리 스기루케도 유우키 모옷테네
흔히 있는 일이라며 넘기겠지만 용기를 가지라구
怖(こわ)がってたら 踏(ふ)み出(だ)せない
코와가앗테타라 후미다세나이
두려워하면 발을 내딛을 수 없어
自信過剩(じしんかじょう)で 妙(みょう)な 人達(ひとたち) 古(ふる)ぼけてしまい
지시응카죠오데 묘오나 히토타치 후루보케테시마이
자신감이 넘쳐서 이상한 사람들은 더러워져 버리고
惱(なや)める 僕達(ぼくたち)なら 光(ひか)り 射(さ)すよ
나야메루 보쿠타치나라 히카리 사스요
괴로워하는 우리들에게라면 빛이 비칠 꺼야
夢見(ゆめみ)て 旅立(たびだ)てば きっと かなえられるはず
유메미테 타비다테바 키잇토 카나에라레루하즈
꿈을 꾸며 여행한다면 분명히 이룰 수 있을 거야
時時(ときどき) 淚(なみだ)が こぼれても
토키도키 나미다가 코보레테모
때때로 눈물이 흘러내려도
これからは POWER GATE 開(あ)けてしまおうよね
코레카라와 POWER GATE 아케테시마오오요네
이제부터는 POWER GATE를 열어버리는 거야
僕(ぼく)らが 時代(じだい)とか 變(か)えて行(ゆ)けるよ そうだよ 皆(みんな)で
보쿠라가 지다이토카 카에테유케루요 소오다요 미은나데
우리들이 시대 같은 걸 바꾸어갈 수 있어 그래 모두 함께
力(ちから)を 合(あ)わせれば もっと 樂(たの)しく 走(はし)れる
치카라오 아와세레바 모옷토 타노시쿠 하시레루
힘을 합친다면 좀더 즐겁게 달릴 수 있어
色(いろ)んな 迷(まよ)いも 飛(と)ばされて
이로은나 마요이모 토바사레테
여러가지 고민도 날려버리고
思(おも)い切(き)り POWER GATE 開(あ)けて行(い)けるよね
오모이키리 POWER GATE 아케테이케루요네
마음껏 POWER GATE를 열어갈 수 있을 거야
一人(ひとり)じゃないから 弱氣(よわき)な 僕(ぼく)も
히토리쟈나이카라 요와키나 보쿠모
혼자가 아니니까 연약한 나도
重(おも)いから POWER GATE 價値(かち)が あるんだよ
오모이카라 POWER GATE 카치가 아루운다요
POWER GATE는 무거우니까 가치가 있는 거라구
僕(ぼく)らで 時代(じだい)とか 變(か)えて行(い)かなきゃ 必(かなら)ず 出來(でき)る
보쿠라데 지다이토카 카에테이카나캬 카나라즈 데키루
우리들이 시대 같은 걸 바꾸어나가야 해 반드시 할 수 있어
...昨日(きのう)とは 違(ちが)う
...키노오토와 치가우
...어제와는 다르다구
이거 가사 이제야 볼수있게 되다니-_ㅠ
너무 감동받앗어요~-_ㅠ