さあ踊ろう汚れた靴で
(사- 오도로- 요고레타 쿠츠데)
자! 더러워진 구두를 신고 춤춰요!
さあ祝おう濡れた瞳で
(사- 이와오- 누레타 히토미데)
자! 젖은 눈동자로 축하해요!
何十年 何百年 何千年 何万年 何億年 何光年
(난쥬-넨 남뱌쿠넨 난센넨 남만넨 낭오쿠넨 낭코-넨)
몇 십년, 몇 백년, 몇 천년, 몇 만년, 몇 억년, 몇 광년
何秒間君といれるだろうか?
(남뵤-칸 키미토 이레루다로-카)
몇 초간 그대와 함께 있을 수 있을까요?
明るい暗闇で 最高な世界へ 最高な世界へ
(아카루이 쿠라야미데 사이코-나 세카이에 사이코-나 세카이에)
밝은 어둠에서 최고의 세상으로, 최고의 세상을 향해…
破れたソファ-に座って生き場所を探す猫みたいに
(야부레타 소파-니 스왓테 이키바쇼오 사가스 네코미타이니)
찢어진 소파에 앉아서, 살아갈 장소를 찾는 고양이처럼
爪で 皮膚で 指で 手の平で 腕で 肩で
(츠메데 히후데 유비데 테노히라데 우데데 카타데)
손톱으로, 피부로, 손가락으로, 손바닥으로, 팔로, 어깨로
胸で君を確かめてた
(무네데 키미오 타시카메테타)
가슴으로 그대를 확인하고 있었어요
今日も生きてるかを
(쿄-모 이키테루카오)
오늘도 살아 있는가를…
最高な世界へ 最高な世界へ
(사이코-나 세카이에 사이코-나 세카이에)
최고의 세상으로, 최고의 세상을 향해…
汚れた街角 今夜はパレ-ドさ
(요고레타 마치카도 콩야와 파레-도사)
더러워진 거리, 오늘밤은 퍼레이드가 있어요
さあ踊ろう さあ歌おう
(사- 오도로- 사- 우타오-)
자! 춤춰요! 자! 노래해요!
さあ祝おう 濡れた瞳で
(사- 이와오- 누레타 히토미데)
자! 젖은 눈동자로 축하해요!
最高な世界へ 最高な世界へ
(사이코-나 세카이에 사이코-나 세카이에)
최고의 세상으로, 최고의 세상을 향해
何十年? 何百年? 何千年? 何万年?
(난쥬-넨 남뱌쿠넨 난센넨 남만넨)
몇 십년? 몇 백년? 몇 천년? 몇 만년?
何億年? 何光年? 何秒間? 何秒間?
(낭오쿠넨 낭코-넨 남뵤-칸 남뵤-칸)
몇 억년? 몇 광년? 몇 초간? 몇 초간?
分かんないだけど君と
(와칸나인다케도 키미토)
알 수 없지만 그대와 함께
I WILL GO,BRILLIANT WORLD