a.mia - Orange
步きだそう 向かう風が たとえ少し冷たくても
걸어보자. 불어오는 바람이 설령 조금 차갑더라도
(아루키다소 무카우카제가 타토에 스코시 츠메타쿠테모)
君とならどこへだって このオレンジが...
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이...
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가)
Stay 舞い降りた 夕燒けが街を染めてゆく
Stay 내려온 저녁놀이 도시를 물들여 가네.
(마이오리타 유우야케가 마치오 소메테유쿠)
Just pray 通り過ぎた 雨にそっと 願いをかけてた
Just pray 스쳐 지나간 비에 살며시 소원을 담았어.
(토오리스기타 아메니 솟토 네가이오 카케테타)
胸がこんなに熱く 身体中に傳う ただ君と出會えた それだけで
가슴이 이렇게나 뜨거워 온몸에 전해지네. 그저 너와 만날 수 있는 그것만으로.
(무네가 콘나니 아츠쿠 카라다쥬우니 츠타우 타다 키미토 데아에타 소레다케데)
氣持ちまでも逸る 待ちわびてるだけじゃ 君に近付けない
기분까지도 초조해져. 기다리기만 해선 네게 다가갈 수 없어.
(키모치마데모 하야루 마치와비테루다케쟈 키미니 치카즈케나이)
はためいた 君のシャツを ギュッと握りしめたままで
펄럭이는 너의 셔츠를 꽉 움켜쥐면
(하타메이타 키미노 샤츠오 귯토 니기리시메타 마마데)
言葉などいらない想い この指先へ溶けていく
말이 필요 없는 마음, 이 손가락 끝에서 녹아가네.
(코토바나도 이라나이 오모이 코노 유비사키에 토케테이쿠)
Feel きらめいた アスファルト 雨を吸いこんで
Feel 반짝이던 아스팔트. 비를 빨아들여
(키라메이타 아스화르토 아메오 스이콘데)
So real 虹の影 風がそっと 吹き消していった
So real 무지개 그림자, 바람이 살며시 지워갔어.
(니지노 카게 카제가 솟토 후키케시테잇타)
明日はまだ遠く答えばかり探す どこにあるのかすらわからないまま
내일은 아직 멀어서 대답만을 찾고 있어. 어디에 있는지조차 모른 채.
(아시타와 마다 토오쿠 코타에바카리 사가스 도코니 아루노카스라 와카라나이마마)
だから今を步く そして歸る場所に君がいてくれたら
그래서 지금 걷는 거야. 그리고 돌아갈 곳에 네가 있어준다면.
(다카라 이마오 아루쿠 소시테 카에루바쇼니 키미가 이테쿠레타라)
口ずさむ 歌はいつも 君が好きなものばかりで
읊조리던 노래는 항상 네가 좋아하던 것뿐이라
(쿠치즈사무 우타와 이츠모 키미가 스키나 모노바카리데)
言葉にならない想い このメロディ-に乘せて
말로 표현하지 못 한 마음을 이 멜로디에 실어서
(코토바니 나라나이 오모이 코노 메로디니 노세테)
步きだそう 向かう風が たとえ少し冷たくても
걸어보자. 불어오는 바람이 설령 조금 차갑더라도
(아루키다소 무카우카제가 타토에 스코시 츠메타쿠테모)
君とならどこへだって このオレンジが照らすから
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이 비출 테니까.
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가 테라스카라)
こんなに近くても 君には屆かない
이렇게 가까워도 네겐 전해지지 않아.
(콘나니 치카쿠테모 키미니와 토도카나이)
胸の中で叫んでいた 離れたくないから このまま...
가슴 속에서 외치고 있어. 헤어지고 싶지 않으니까 이대로...
(무네노 나카데 사켄데이타 하나레타쿠나이카라 코노마마)
World is not needed between you and me
put all on this melody
now if you come away with me
we can see tomorrow
Can you see that color of day
限りない夜を越えて 君と眠りつくせたなら
끝없는 밤을 넘어 너와 잠들 수 있다면
(카기리나이 요루오 코에테 키미토 네무리츠쿠세타나라)
言葉などいらない想い このスト-リ-を辿る
말이 필요 없는 마음. 이 스토리를 더듬어 가며,
(코토바나도 이라나이 오모이 코노 스토리오 타도루)
步きだそう 向かう風は ほんの少し冷たいけど
걸어보자. 불어오는 바람이 설령 조금 차갑더라도
(아루키다소 무카우카제가 타토에 스코시 츠메타쿠테모)
君となら どこへだって このオレンジが照らすから
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이 비출 테니까.
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가 테라스카라)
限りない夜を越えて 君と眠りつくせたなら
끝없는 밤을 넘어 너와 잠들 수 있다면
(카기리나이 요루오 코에테 키미토 네무리츠쿠세타나라)
君となら どこへだって このオレンジが照らすから
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이 비출 테니까.
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가 테라스카라)
步きだそう 向かう風が たとえ少し冷たくても
걸어보자. 불어오는 바람이 설령 조금 차갑더라도
(아루키다소 무카우카제가 타토에 스코시 츠메타쿠테모)
君とならどこへだって このオレンジが...
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이...
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가)
Stay 舞い降りた 夕燒けが街を染めてゆく
Stay 내려온 저녁놀이 도시를 물들여 가네.
(마이오리타 유우야케가 마치오 소메테유쿠)
Just pray 通り過ぎた 雨にそっと 願いをかけてた
Just pray 스쳐 지나간 비에 살며시 소원을 담았어.
(토오리스기타 아메니 솟토 네가이오 카케테타)
胸がこんなに熱く 身体中に傳う ただ君と出會えた それだけで
가슴이 이렇게나 뜨거워 온몸에 전해지네. 그저 너와 만날 수 있는 그것만으로.
(무네가 콘나니 아츠쿠 카라다쥬우니 츠타우 타다 키미토 데아에타 소레다케데)
氣持ちまでも逸る 待ちわびてるだけじゃ 君に近付けない
기분까지도 초조해져. 기다리기만 해선 네게 다가갈 수 없어.
(키모치마데모 하야루 마치와비테루다케쟈 키미니 치카즈케나이)
はためいた 君のシャツを ギュッと握りしめたままで
펄럭이는 너의 셔츠를 꽉 움켜쥐면
(하타메이타 키미노 샤츠오 귯토 니기리시메타 마마데)
言葉などいらない想い この指先へ溶けていく
말이 필요 없는 마음, 이 손가락 끝에서 녹아가네.
(코토바나도 이라나이 오모이 코노 유비사키에 토케테이쿠)
Feel きらめいた アスファルト 雨を吸いこんで
Feel 반짝이던 아스팔트. 비를 빨아들여
(키라메이타 아스화르토 아메오 스이콘데)
So real 虹の影 風がそっと 吹き消していった
So real 무지개 그림자, 바람이 살며시 지워갔어.
(니지노 카게 카제가 솟토 후키케시테잇타)
明日はまだ遠く答えばかり探す どこにあるのかすらわからないまま
내일은 아직 멀어서 대답만을 찾고 있어. 어디에 있는지조차 모른 채.
(아시타와 마다 토오쿠 코타에바카리 사가스 도코니 아루노카스라 와카라나이마마)
だから今を步く そして歸る場所に君がいてくれたら
그래서 지금 걷는 거야. 그리고 돌아갈 곳에 네가 있어준다면.
(다카라 이마오 아루쿠 소시테 카에루바쇼니 키미가 이테쿠레타라)
口ずさむ 歌はいつも 君が好きなものばかりで
읊조리던 노래는 항상 네가 좋아하던 것뿐이라
(쿠치즈사무 우타와 이츠모 키미가 스키나 모노바카리데)
言葉にならない想い このメロディ-に乘せて
말로 표현하지 못 한 마음을 이 멜로디에 실어서
(코토바니 나라나이 오모이 코노 메로디니 노세테)
步きだそう 向かう風が たとえ少し冷たくても
걸어보자. 불어오는 바람이 설령 조금 차갑더라도
(아루키다소 무카우카제가 타토에 스코시 츠메타쿠테모)
君とならどこへだって このオレンジが照らすから
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이 비출 테니까.
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가 테라스카라)
こんなに近くても 君には屆かない
이렇게 가까워도 네겐 전해지지 않아.
(콘나니 치카쿠테모 키미니와 토도카나이)
胸の中で叫んでいた 離れたくないから このまま...
가슴 속에서 외치고 있어. 헤어지고 싶지 않으니까 이대로...
(무네노 나카데 사켄데이타 하나레타쿠나이카라 코노마마)
World is not needed between you and me
put all on this melody
now if you come away with me
we can see tomorrow
Can you see that color of day
限りない夜を越えて 君と眠りつくせたなら
끝없는 밤을 넘어 너와 잠들 수 있다면
(카기리나이 요루오 코에테 키미토 네무리츠쿠세타나라)
言葉などいらない想い このスト-リ-を辿る
말이 필요 없는 마음. 이 스토리를 더듬어 가며,
(코토바나도 이라나이 오모이 코노 스토리오 타도루)
步きだそう 向かう風は ほんの少し冷たいけど
걸어보자. 불어오는 바람이 설령 조금 차갑더라도
(아루키다소 무카우카제가 타토에 스코시 츠메타쿠테모)
君となら どこへだって このオレンジが照らすから
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이 비출 테니까.
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가 테라스카라)
限りない夜を越えて 君と眠りつくせたなら
끝없는 밤을 넘어 너와 잠들 수 있다면
(카기리나이 요루오 코에테 키미토 네무리츠쿠세타나라)
君となら どこへだって このオレンジが照らすから
너와 함께라면 어디든 이 오렌지빛이 비출 테니까.
(키미토나라 도코에닷테 코노 오렌지가 테라스카라)