ZARD - Just believe in love
すりきれる程 聽いたアルバムが
닳아버릴 만큼 들었던 앨범이
(스리키레루호도 키이타 아루바무가)
あの頃たった一人の友達だった
그 시절엔 단 한 명의 친구였어요.
(아노고로 탓타 히토리노 토모다치닷타)
出逢いと別離を繰り返し
만남과 이별을 되풀이하며
(데아이토 와카레오 쿠리카에시)
人は大人になる
사람은 어른이 되죠.
(히토와 오토나니 나루)
たどりついた 今あなたに
그리고 드디어 도착했어요. 지금 당신에게.
(타도리츠이타 이마 아나타니)
Just believe in love
あんなに熱く焦がした想いが搖れている
그렇게 뜨겁게 애태웠던 마음이 흔들리고 있어요.
(안나니 아츠쿠 코가시타 오모이가 유레테이루)
感じてる あなたの愛を身体中
느끼고 있어요, 당신의 사랑을 온몸으로.
(칸지테루 아나타노 아이오 카라다쥬우)
このまま溶けてゆく 遊び疲れて眠る 子供のように
이대로 녹아갈 거에요, 놀다가 지쳐 잠든 아이처럼.
(코노마마 토케테유쿠 아소비츠카레테 네무루 코도모노 요오니)
降りしきる雨が虹に變わる
줄기차게 내리는 비가 무지개로 변해요.
(후리시키루 아메가 니지니 카와루)
歲の差の迷いを捨てて飛びこんだ
나이 차라는 고민을 버리고 뛰어 들었죠.
(토시노사노 마요이오 스테테 토비콘다)
今 この瞬間に夢が覺めてしまわぬように 强く
지금 이 순간 꿈이 깨지 않도록 강하게
(이마 코노 슌칸니 유메가 사메테 시마와누요오니 츠요쿠)
抱きしめて 私を
안아주세요, 나를.
(다키시메테 와타시오)
Just believe in love
形のない愛に理由もなく 泣きたくなるけれど
형태가 없는 사랑에 이유도 없이 울고 싶어지지만
(카타치노 나이 아이니 와케모나쿠 나키타쿠나루케레도)
誰よりも あなたの溫もり 信じてる
누구보다도 당신의 온기를 믿고 있어요.
(다레요리모 아나타노 누쿠모리 신지테루)
何かに 傷ついては…
뭔가에 상처를 받는......
(나니카니 키즈츠이테와)
そんなこと二人は よく似ているね
그런 점에서 두 사람은 정말 닮았어요.
(손나코토 후타리와 요쿠 니테이루네)
Just believe in love
あんなに熱く焦がした想いが搖れている
그렇게 뜨겁게 애태웠던 마음이 흔들리고 있어요.
(안나니 아츠쿠 코가시타 오모이가 유레테이루)
微笑みも 忘れたくなるこの都會で
미소도 잊고 싶어지는 이 도시에서
(호호에미모 와스레타쿠나루 코노 마치데)
つまづくことさえも 明日への希望へと變えてゆこう
실패조차도 내일의 희망으로 바꾸어 가요.
(츠마즈쿠 코토사에모 아스에노 키보오토 카에테유코오)
明日への希望へと變えてゆこう
내일로의 희망으로 바꾸어 가요.
(아스에노 키보오토 카에테유코오)
이노래도 너무 좋아요ㅠㅠ
감사드립니다!!