[Sayaka] Believe again

by 김창환 posted Sep 07, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
僕らはあのごろ限りなく續くこの道を
(보쿠라와 아노고로 카기리나쿠 츠즈쿠 코노 미치오)
우리들은 그 시절에 끝없이 이어지는 이 길을
雨にも氣づかず、ただ前だけをみて步いてた
(아메니모 키즈카즈 타다 마에다케오 미테 아루이테타)
비가 오는 것도 모르고, 단지 앞만을 바라보며 걷고 있었어요…

きっとずっとこのまま
(킷토 즛토 코노마마)
분명히 이대로 계속
時が續いてくような豫感していたけど
(토키가 츠즈이테쿠요-나 요칸시테-타케도)
시간이 이어질듯한 예감이 들었지만

突然の風に戶惑って立ち止まって
(토츠젠노 카제니 토마돗테 타치도맛테)
갑자기 분 바람에 당황하여 멈춰서서
足元にさいた小さな花氣づいて驅け出す
(아시모토니 사이타 치-사나 하나 키즈이테 카케다스)
발 밑에 핀 작은 꽃을 발견하고 뛰어 나가요…

君にも僕にもそれぞれの目指す場所があって
(키미니모 보쿠니모 소레조레노 메자스 바쇼가 앗테)
그대에게도, 나에게도 각자가 지향하는 곳이 있어요
そこには何だかほしいもの待ってる氣がして
(소코니와 난다카 호시- 모노 맛테루 키가 시테)
그곳에는 뭔가 원하는 것이 기다리고 있는 듯한 느낌이 들었어요

だけどたどりつくまで
(다케도 타도리츠쿠마데)
하지만 그곳에 도착하기까지
數え切れないほどの淚していくんだろう
(카조에키레나이 호도노 나미다 시테 이쿤다로-)
셀 수 없을 정도로 많은 눈물을 흘리게 되겠죠…

時に傷ついてどうしようもないこんな夢に
(토키니 키즈츠이테 도-시요-모나이 콘나 유메니)
때로는 상처입어서 어찌할 수 없는 이런 꿈에
そしてまた少し强くなって步いてく
(소시테 마타 스코시 츠요쿠 낫테 아루이테쿠)
또 조금 강하게 되어서 걸어나가요
いつの間にこんなにも遠くまで來ていたね 僕らは
(이츠노마니 콘나니모 토-쿠마데 키테-타네 보쿠라와)
우리들은 어느새 이렇게나 멀리까지 와 있었네요…

If you lost the star that you seek,
take a breath and feel the air. So…
Why repeat? Because I believe my soul,
and friends, and believe my heartbeat.

Close to me and close to you always
僕らをここまで動かしてきた力は
(보쿠라오 코코마데 우고카시테 키타 치카라와)
우리들을 여기까지 움직여 온 힘은
少しも消えないあの夢、この胸に
(스코시모 키에나이 아노 유메 아노 무네니)
조금도 사라지지 않아요, 그 꿈에, 이 가슴에…

泣いたっていいよ搖るぎない强さならば
(나이탓테 이이요 유루기나이 츠요사나라바)
울어도 괜찮아요, 흔들림 없는 강한 마음이라면
いつでも變わらずきっとここにあるから
(이츠데모 카와라즈 킷토 코코니 아루카라)
언제나 변함없이 여기에 있으니까요
步いて行くんだ 一緖に
(아루이테 유쿤다 잇쇼니)
함께 걸어가는거에요…