[Rythem] 小麥色のラブソング

by ラプリユズ posted Sep 06, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/                      

人を好きになる種は誰の心にもあると
히토오스키니나루타네와다레노코코로니모아루토
사람을좋아하게되는씨앗은누구의마음에나있다고

聞いたけど今だにふりまけないまんま
키이타케도이마다니후리마케나이만마
들었지만아직도그씨앗을뿌릴수없는채

强がるわけじゃないけど誰かと支え合うより
츠요가루와케쟈나이케도다레카토사사에아우요리
강한체하는것은아니지만누군가와서로를지탱해주기보다는

まっすぐな一本道をみつけたい
맛스구나잇뽄미치오미츠케타이
올곧은하나의길을찾고싶어요

夢追い人は旅へ出ます
유메오이히토와타비에데마스
꿈을쫓는사람은여행을떠나죠

そして海へ行って聞こえた言葉
소시테우미에잇테키코에타코토바
그리고바다로가서들려온말

打ち上げる花
우치아게루하나
피워낸꽃

歌いきれない小麥の色したラブソング
우타이키레나이코무기노이로시타라브송구
다노래할수없는엷은갈색을띤사랑의노래

たなびく雲さらさら髮
타나비쿠쿠모사라사라카미
길다란구름사락사락머리칼

通せんぼ
토오센보
팔을버리고못지나가게

はじける花びら
하지케루하나비라
벌어진꽃잎

奏で合うのは小麥の色したラブソング
카나데아우노와코무기노이로시타라브송구
연주하는것은엷은갈색을띤사랑의노래

誰も持つ眞っ赤なハ-ト
다레모모츠맛카나하-토
누구나가지고있는붉은마음

見えてくるよ
미에테쿠루요
보여져와요

きっと…
킷토…
반드시…

沖に霞む戀心くりかえされる每日
오키니카스무코이코코로쿠리카에사레루마이니치
앞바다에희미한연심반복되어지는매일

そんな風に大きくなっていけばいい
손나후-니오-키쿠낫테이케바이이
그런식으로커져가면되요

風をまとう旅人が
카제오마토우타비비토가
바람을두른여행자가

優しい顔で言うのは
야사시이카오데이우노와
다정한얼굴로말하는것은

「ここはみんな通った通過点だ」と
「코코와민나카욧타츠-카텐다」토
「이곳은모두가지나간통과점이라」고

靜かな海に漂います
시즈카나우미니타디요이마스
조용한바다에서떠돌아다녀요

いつかふいに島へたどりつくから
이츠카후이니시마에타도리츠쿠카라
언젠가문득섬에다다를테니까

白い砂浜
시로이스나하마
하얀모래언덕

なぞり描くのは小麥の色したラブソング
나조리에가쿠노와코무기노이로시타라브송구
덧대고그리는것은엷은갈색을띤사랑의노래

とまどうままビ-チサンダル
토마도우마마비-치산다루
방황하는채로의샌달은

步き出す
아루키다스
걷기시작해요

つづく足跡
츠즈쿠아시아토
이어지는발자욱

意味を知るまで小麥の色したラブソング
이미오시루마데코무기노이로시타라브송구
의미를알때까지엷은갈색을띤사랑의노래

誰も持つ眞っ赤なハ-ト
다레모모츠맛카나하-토
누구나가지고있는붉은마음

あの夏殘して
아노나츠노코시테
그여름을남기고서

季節は巡りくる同じ歌をのせて
키세츠와메구리쿠루오나지우타오노세테
계절은바뀌어요같은노래를싣고서

いつしかわかる
이츠시카와카루
어느샌가알게되죠

その耳で口で耳で指で
소노미미데쿠치데미미데유비데
그귀로입으로귀로손가락으로

感じてごらんよ
칸지테고란요
느껴보아요

打ち上げる花
우치아게루하나
피워낸꽃

歌いきれない小麥の色したラブソング
우타이키레나이코무기노이로시타라브송구
다노래할수없는연한갈색을띤사랑의노래

たなびく雲さらさら髮
타나비쿠쿠모사라사라카미
길다란구름사락사락머리칼

通せんぼ
토오센보
팔을버리고못지나가게

はじける花びら
하지케루하나비라
벌어진꽃잎

奏で合うのは小麥の色したラブソング
카나데아우노와코무기노이로시타라브송구
연주하는것은엷은갈색을띤사랑의노래

誰も持つ眞っ赤なハ-ト
다레모모츠맛카나하-토
누구나가지고있는붉은마음

見えてくるよ
미에테쿠루요
보여져와요

きっと…
킷토…
반드시…