[마이 쿠라키]
If ev’rybody had an ocean across the U.S.A.,
Then ev’rybody’d be surfin’ like Californ-I-A.
You’d see ‘em wearin’ their baggies. Huarachi sandals, too.
A bushy, bushy, blonde hairdo. Surfin’ U.S.A.
[나카무라 유리 - GARNET CROW]
We’ll all be plannin’ out a route we’re gonna take real soon.
We’re waxin’ down our surfboards. We can’t wait for June.
We’ll all be gone for the summer. We’re on safari to stay.
Tell the teacher we’re surfin’. Surfin’ U.S.A.
[유우카 사에구사 in db]
You’ll catch ‘em surfin’ at Del Mar. Ventura County Line.
Santa Cruz and Trestles. Australia’s Narabine.
All over Manhattan, and down Doheny way.
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
C'mon!
[모두]
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
[아이코 키타하라]
If ev’rybody had an ocean across the U.S.A.,
Then ev’rybody’d be surfin’ like Californ-I-A.
You’d see ‘em wearin’ their baggies. Huarachi sandals, too.
A bushy, bushy, blonde hairdo. Surfin’ U.S.A.
[아이우치 리나]
At Haggarty’s and Swami’s. Pacific Palisades.
San Onofre and Sunset. Redondo Beach, L.A.
All over La Jolla*, and Waimea Bay.
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
[아이카 오노]
At Haggarty’s and Swami’s. Pacific Palisades.
San Onofre and Sunset. Redondo Beach, L.A.
All over La Jolla*, and Waimea Bay.
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
[아이카 오노]
Everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.
[마이, 아이카]
Everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.
[마이, 아이카, 유우카]
Everybody's gone surfin'
[마이, 유우카]
Surfin' U.S.A.
재가 생각하는대로 누가 부르는지 적었어요. 전 리나 목소리하고 마이 목소리밖에 찾을수 없었다는... 유리 목소리도 겨우겨우 찾고, 유카도 겨우겨우.. 아이카는 그냥 찍어낸거고요;;
*La Jolla = 스페인어에서는 "J"가 "H"처럼 읽혀지고 "LL"은 "Y"발음이 됩니다
If ev’rybody had an ocean across the U.S.A.,
Then ev’rybody’d be surfin’ like Californ-I-A.
You’d see ‘em wearin’ their baggies. Huarachi sandals, too.
A bushy, bushy, blonde hairdo. Surfin’ U.S.A.
[나카무라 유리 - GARNET CROW]
We’ll all be plannin’ out a route we’re gonna take real soon.
We’re waxin’ down our surfboards. We can’t wait for June.
We’ll all be gone for the summer. We’re on safari to stay.
Tell the teacher we’re surfin’. Surfin’ U.S.A.
[유우카 사에구사 in db]
You’ll catch ‘em surfin’ at Del Mar. Ventura County Line.
Santa Cruz and Trestles. Australia’s Narabine.
All over Manhattan, and down Doheny way.
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
C'mon!
[모두]
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
[아이코 키타하라]
If ev’rybody had an ocean across the U.S.A.,
Then ev’rybody’d be surfin’ like Californ-I-A.
You’d see ‘em wearin’ their baggies. Huarachi sandals, too.
A bushy, bushy, blonde hairdo. Surfin’ U.S.A.
[아이우치 리나]
At Haggarty’s and Swami’s. Pacific Palisades.
San Onofre and Sunset. Redondo Beach, L.A.
All over La Jolla*, and Waimea Bay.
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
[아이카 오노]
At Haggarty’s and Swami’s. Pacific Palisades.
San Onofre and Sunset. Redondo Beach, L.A.
All over La Jolla*, and Waimea Bay.
Ev’rybody’s gone surfin’. Surfin’ U.S.A.
[아이카 오노]
Everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.
[마이, 아이카]
Everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.
[마이, 아이카, 유우카]
Everybody's gone surfin'
[마이, 유우카]
Surfin' U.S.A.
재가 생각하는대로 누가 부르는지 적었어요. 전 리나 목소리하고 마이 목소리밖에 찾을수 없었다는... 유리 목소리도 겨우겨우 찾고, 유카도 겨우겨우.. 아이카는 그냥 찍어낸거고요;;
*La Jolla = 스페인어에서는 "J"가 "H"처럼 읽혀지고 "LL"은 "Y"발음이 됩니다