なだらかな坂道を行く
나다라카나 사카미치오 유쿠
완만한 비탈길을 가며
移り行く日日を 數えた
우츠리유쿠히비오 카조에타
경과하는 날들을 세었다
少年時代から 生きる術學んで 伸びる影 弧をえがく
쇼넨지다이카라 이키루스베 마난데 노비루 카게 코오 에가쿠
소년시절부터 사는법을 배워서 성장하는 그림자는 원을 그린다
絶え間なく續いてる街
타에마나쿠 츠즈이테루 마치
끊임없이 계속되고있는 거리
明日を傳えてゆく人
아시타오 츠타에테유쿠 히토
내일을 전해가는 사람
信じられないような やさしさに飢えてる こんな日は
신지라레나이요우나 야사시사니 카츠에테루 콘나 히와
믿을 수 없을 것같은 상냥함을 갈망하고있는 이런 날은
愛すべき人よ そばにいて欲しいのさ
아이스베키히토요 소바니이테호시이노사
사랑해야할 사람이여 곁에 있고싶은거야
まだ見ぬ 幸せ求めて 誰もが旅の地圖廣げ 生きている
마다미누 시아와세모토메테 다레모가 타비노 치즈 히로게 이키테이루
아직 보지못한 행복을 구해서 누구나가 여행의 지도를 펼쳐 살고 있어
凍りつく風に 手を差し伸べても
코오리츠쿠카제니 테오사시노베테모
얼어붙은 바람에 손을 뻗어도
まばゆい 光つかむまで ささやかな愛を與えて ほこらしく
마바유이 히카리 츠카무마데 사사야카나 아이오 아타에테 호코라시쿠
눈부신 빛을 잡을때까지 자그마한 사랑을 주어 자랑스럽게
雲が 流れてく この時代を みつめて
쿠모가 나가레테쿠 코노 지다이오 미츠메테
구름이 흘러가는 이 시대를 바라보며
TVニュ-ス 傳える街
TV뉴스 츠타에루 마치
TV뉴스에 전해지는 거리
銃聲が響き始めた
쥬우세이가 히비키하지메타
총성이 울리기 시작했어
この部屋で
코노 헤야데
이 방에서
“壁など乘り越えて ゆく爲にあるのさ” 友が言う
"카베나도 노리코에테유쿠 타메니 아루노사" 토모가 이우
"벽 같은걸 넘어가기위해 있는거야" 친구가 말했어
愛すべき人よ そばに來てくれないか
아이스베키히토요 소바니 키테쿠레나이카
사랑해야할 사람이여 곁으로 와 주지 않겠는가
まだ見ぬ 幸せ求めて 誰もが旅の地圖廣げ 生きている
마다미누 시아와세 모토메테 다레모가 타비노 치즈 히로게 이키테이루
아직 보지못한 행복을 구해서 누구나가 여행의 지도 펼쳐 살고있어
凍りつく風に 手を差し伸べても
코오리츠쿠카제니 테오사시노베테모
얼어붙은 바람에 손을 뻗어도
冷たい アスファルト割れて 芽生える種子も いつの日か たくましく
츠메타이 아스파루토 와레테 메바에루 슈시모 이츠노히카 타쿠마시쿠
차가운 아스팔트 갈라져 싹트는 종자도 언젠가 씩씩하게
花をさかすだろ この時代に 必ず 僕らも さくだろ
하나오사카스다로 코노 지다이니 카나라즈 보쿠라모 사쿠다로
꽃을 피우겠지 이 시대에 반드시 우리들도 피우겠지
La La La La
La La La La
나다라카나 사카미치오 유쿠
완만한 비탈길을 가며
移り行く日日を 數えた
우츠리유쿠히비오 카조에타
경과하는 날들을 세었다
少年時代から 生きる術學んで 伸びる影 弧をえがく
쇼넨지다이카라 이키루스베 마난데 노비루 카게 코오 에가쿠
소년시절부터 사는법을 배워서 성장하는 그림자는 원을 그린다
絶え間なく續いてる街
타에마나쿠 츠즈이테루 마치
끊임없이 계속되고있는 거리
明日を傳えてゆく人
아시타오 츠타에테유쿠 히토
내일을 전해가는 사람
信じられないような やさしさに飢えてる こんな日は
신지라레나이요우나 야사시사니 카츠에테루 콘나 히와
믿을 수 없을 것같은 상냥함을 갈망하고있는 이런 날은
愛すべき人よ そばにいて欲しいのさ
아이스베키히토요 소바니이테호시이노사
사랑해야할 사람이여 곁에 있고싶은거야
まだ見ぬ 幸せ求めて 誰もが旅の地圖廣げ 生きている
마다미누 시아와세모토메테 다레모가 타비노 치즈 히로게 이키테이루
아직 보지못한 행복을 구해서 누구나가 여행의 지도를 펼쳐 살고 있어
凍りつく風に 手を差し伸べても
코오리츠쿠카제니 테오사시노베테모
얼어붙은 바람에 손을 뻗어도
まばゆい 光つかむまで ささやかな愛を與えて ほこらしく
마바유이 히카리 츠카무마데 사사야카나 아이오 아타에테 호코라시쿠
눈부신 빛을 잡을때까지 자그마한 사랑을 주어 자랑스럽게
雲が 流れてく この時代を みつめて
쿠모가 나가레테쿠 코노 지다이오 미츠메테
구름이 흘러가는 이 시대를 바라보며
TVニュ-ス 傳える街
TV뉴스 츠타에루 마치
TV뉴스에 전해지는 거리
銃聲が響き始めた
쥬우세이가 히비키하지메타
총성이 울리기 시작했어
この部屋で
코노 헤야데
이 방에서
“壁など乘り越えて ゆく爲にあるのさ” 友が言う
"카베나도 노리코에테유쿠 타메니 아루노사" 토모가 이우
"벽 같은걸 넘어가기위해 있는거야" 친구가 말했어
愛すべき人よ そばに來てくれないか
아이스베키히토요 소바니 키테쿠레나이카
사랑해야할 사람이여 곁으로 와 주지 않겠는가
まだ見ぬ 幸せ求めて 誰もが旅の地圖廣げ 生きている
마다미누 시아와세 모토메테 다레모가 타비노 치즈 히로게 이키테이루
아직 보지못한 행복을 구해서 누구나가 여행의 지도 펼쳐 살고있어
凍りつく風に 手を差し伸べても
코오리츠쿠카제니 테오사시노베테모
얼어붙은 바람에 손을 뻗어도
冷たい アスファルト割れて 芽生える種子も いつの日か たくましく
츠메타이 아스파루토 와레테 메바에루 슈시모 이츠노히카 타쿠마시쿠
차가운 아스팔트 갈라져 싹트는 종자도 언젠가 씩씩하게
花をさかすだろ この時代に 必ず 僕らも さくだろ
하나오사카스다로 코노 지다이니 카나라즈 보쿠라모 사쿠다로
꽃을 피우겠지 이 시대에 반드시 우리들도 피우겠지
La La La La
La La La La