[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
何も無いような顔は寂しさを隱すようで
나니모나이요-나카오와사바시사오카쿠스요-데
무표정한듯한얼굴은외로움을감추는듯해요
1人で生きてゆくのは野にさいた花のようで
히토리데이키테유쿠노와노니사이타하나노요-데
혼자서살아가는것은들에핀꽃과같아서
臆病な時を過ごしいつの間にさく花を
오쿠뵤-나토키오스고시이츠노마니사쿠하나오
겁이많은시간을보내고어느새인가피어난꽃을
摘み取ってくれるようにありのままの君でいい
츠미톳테쿠레루요-니아리노마마노키미데이이
따주듯이있는그대로의그대로좋아요
戀さく胸の中では氣持ちだけが急ぎ足で消える
코이사쿠무네노나카데와키모치다케가이소기아시데키에루
사랑이피는가슴속에서는기분만이걸음을서둘러사라져요
泳ぎ出す戀の中では想いだけがおぼれてく
오요기다스코이노나카데와오모이다케가오보레테쿠
헤엄치기시작하는사랑속에서는마음만이잠겨가요
笑顔でごまかすのはくやしさを隱すようで
에가오데고마카스노와쿠야시사오카쿠스요-데
웃는얼굴로속이는것은분함을감추고있는듯해요
不安で過ごす日日は雨を待つ花のようで
후안데스고스히비와아메오마츠하나노요-데
불안하게보내는날들은비를기다리는꽃과같아서
淚が今ほんの少し君の頰を濡らすとしても
나미다가이마혼노스코시키미노호호오누라스토시테모
눈물이지금아주조금그대의뺨을적신다해도
澄みきってくように明日はありのままの君がいる
스미킷테쿠요-니아시타와아리노마마노키미가이루
밝아지듯이내일은있는그대로의그대가있어요
迷い出す胸の中では不安だけが强くあふれてくる
마요이다스무네노나카데와후안다케가츠요쿠아후레테쿠루
헤매이기시작하는가슴속에서는불안만이거세게흘러나와요
あふれ出す淚の意味は君が育つための証
아후레다스나미다노이미와키미가소다츠타메노아카시
흘러넘치는눈물의의미는그대가기르기위한증거
何もないような振りして
나니모나이요-나후리시테
아무것도없는체하고
何もないように無理して
나니모나이요-니무리시테
아무것도없는듯이무리해서
野にさいた花よ枯れないように
노니사이타하나요카레나이요-니
들에핀꽃이여시들지않도록
誰かのもとに
다레카노모토니
누군가의곁으로
戀さく胸の中では氣持ちだけが急ぎ足で消える
코이사쿠무네노나카데와키모치다케가이소기아시데키에루
사랑이피는가슴속에서는기분만이걸음을서둘러사라져요
泳ぎ出す戀の中では想いだけが
오요기다스코이노나카데와오모이다케가
헤엄치기시작하는사랑속에서는마음만이
迷い出す胸の中では不安だけが强くあふれてくる
마요이다스무네노나카데와후안다케가츠요쿠아후레테쿠루
헤매이기시작하는가슴속에서는불안만이거세게흘러나와요
あふれ出す淚の意味は君が育つための証
아후레다스나미다노이미와키미가소다츠타메노아카시
흘러넘치는눈물의의미는그대가기르기위한증거이죠
何も無いような顔は寂しさを隱すようで
나니모나이요-나카오와사바시사오카쿠스요-데
무표정한듯한얼굴은외로움을감추는듯해요
1人で生きてゆくのは野にさいた花のようで
히토리데이키테유쿠노와노니사이타하나노요-데
혼자서살아가는것은들에핀꽃과같아서
臆病な時を過ごしいつの間にさく花を
오쿠뵤-나토키오스고시이츠노마니사쿠하나오
겁이많은시간을보내고어느새인가피어난꽃을
摘み取ってくれるようにありのままの君でいい
츠미톳테쿠레루요-니아리노마마노키미데이이
따주듯이있는그대로의그대로좋아요
戀さく胸の中では氣持ちだけが急ぎ足で消える
코이사쿠무네노나카데와키모치다케가이소기아시데키에루
사랑이피는가슴속에서는기분만이걸음을서둘러사라져요
泳ぎ出す戀の中では想いだけがおぼれてく
오요기다스코이노나카데와오모이다케가오보레테쿠
헤엄치기시작하는사랑속에서는마음만이잠겨가요
笑顔でごまかすのはくやしさを隱すようで
에가오데고마카스노와쿠야시사오카쿠스요-데
웃는얼굴로속이는것은분함을감추고있는듯해요
不安で過ごす日日は雨を待つ花のようで
후안데스고스히비와아메오마츠하나노요-데
불안하게보내는날들은비를기다리는꽃과같아서
淚が今ほんの少し君の頰を濡らすとしても
나미다가이마혼노스코시키미노호호오누라스토시테모
눈물이지금아주조금그대의뺨을적신다해도
澄みきってくように明日はありのままの君がいる
스미킷테쿠요-니아시타와아리노마마노키미가이루
밝아지듯이내일은있는그대로의그대가있어요
迷い出す胸の中では不安だけが强くあふれてくる
마요이다스무네노나카데와후안다케가츠요쿠아후레테쿠루
헤매이기시작하는가슴속에서는불안만이거세게흘러나와요
あふれ出す淚の意味は君が育つための証
아후레다스나미다노이미와키미가소다츠타메노아카시
흘러넘치는눈물의의미는그대가기르기위한증거
何もないような振りして
나니모나이요-나후리시테
아무것도없는체하고
何もないように無理して
나니모나이요-니무리시테
아무것도없는듯이무리해서
野にさいた花よ枯れないように
노니사이타하나요카레나이요-니
들에핀꽃이여시들지않도록
誰かのもとに
다레카노모토니
누군가의곁으로
戀さく胸の中では氣持ちだけが急ぎ足で消える
코이사쿠무네노나카데와키모치다케가이소기아시데키에루
사랑이피는가슴속에서는기분만이걸음을서둘러사라져요
泳ぎ出す戀の中では想いだけが
오요기다스코이노나카데와오모이다케가
헤엄치기시작하는사랑속에서는마음만이
迷い出す胸の中では不安だけが强くあふれてくる
마요이다스무네노나카데와후안다케가츠요쿠아후레테쿠루
헤매이기시작하는가슴속에서는불안만이거세게흘러나와요
あふれ出す淚の意味は君が育つための証
아후레다스나미다노이미와키미가소다츠타메노아카시
흘러넘치는눈물의의미는그대가기르기위한증거이죠