2人の関係はきっと 一瞬を楽しむための
후타리노칸케이와킷토 잇슌오타노시무타메노
두사람의 관계는 분명 한순간을 즐기기 위한
愛と呼ぶには甘くて若い ザクロ色した本能の果実
아이토요부니오아마쿠테와카이 자쿠로이로시타혼노-노카지츠
사랑이라고 부르기엔 달콤하고 젋은 석류색의 본능의 과실
あけた身体のピアスに キズの火照り感じてる
아케타카라다노피아스니 키즈노호테리칸지테루
열어보인 몸의 피아스에 얼굴이 빨개졌어(부끄러워졌어.)
不条理で憂鬱が渦巻く空に メンソールのキスを今は止めないで
후죠오리리데유우우츠가우즈마쿠소라니 멘소-루노키스오이마와야메나이데
부조리한 우울이 소용돌이치는 하늘에. 맨솔담배의 향이나는 키스를 멈추지말아줘.
未来なんて解らないから 2人は今を生きてる
미라이난테와카라나이카라 후타리오이마오이키테루
미래같은건 몰라 두사람은 지금을 살아가고있어.
求め合ったこの真実は 生涯消える事はないから
모토메앗타코노신지츠와 쇼오가이키에루고토와나이카라
알게 된 이 진실은. 생애를 다하는 일은 없으니까.
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE)
乱れ咲く渇望のままに
미다레사쿠카츠보오노마마니
흐트려핀 갈망그대로
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE EVEN ANY FUTURE)
ひとつになりたい…
히토츠니나리타이
하나가 되고싶어.
未来なんて解らないから 私は今に生きてる
미라이난테와카라나이카라 와타시와이마니이키테루
미래같은건 몰라. 나는 지금을 살아가고있어
残酷な運命だって あなたと堕ちてくなら怖くない
잔코쿠나운메이닷테 아나타토오치테쿠나라코와쿠나이
잔혹한 운명같은건 너와 떨어져가는거면 무섭지않아
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE)
永遠なんてないと言うなら
에이엔난테나이토이우나라
영원따윈 없어 라고 말한다면
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE EVEN ANY FUTURE)
息が絶えるまで…
이키가타에루마데
숨이 멎을때까지..
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE)
せめぎ合いの時代の中で
세메기아이노지다이노나카데
서로 싸우는 시대속에서
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE EVEN ANY FUTURE)
私に教えて
와타시니오시에테
가르쳐줘
あなたがいるって
아나타가이룻테
네가 있다는걸.
もっと教えて
못토오시에테
좀더 가르쳐줘
生涯をかけながら
쇼오가이오카케나가라
일생동안.
후타리노칸케이와킷토 잇슌오타노시무타메노
두사람의 관계는 분명 한순간을 즐기기 위한
愛と呼ぶには甘くて若い ザクロ色した本能の果実
아이토요부니오아마쿠테와카이 자쿠로이로시타혼노-노카지츠
사랑이라고 부르기엔 달콤하고 젋은 석류색의 본능의 과실
あけた身体のピアスに キズの火照り感じてる
아케타카라다노피아스니 키즈노호테리칸지테루
열어보인 몸의 피아스에 얼굴이 빨개졌어(부끄러워졌어.)
不条理で憂鬱が渦巻く空に メンソールのキスを今は止めないで
후죠오리리데유우우츠가우즈마쿠소라니 멘소-루노키스오이마와야메나이데
부조리한 우울이 소용돌이치는 하늘에. 맨솔담배의 향이나는 키스를 멈추지말아줘.
未来なんて解らないから 2人は今を生きてる
미라이난테와카라나이카라 후타리오이마오이키테루
미래같은건 몰라 두사람은 지금을 살아가고있어.
求め合ったこの真実は 生涯消える事はないから
모토메앗타코노신지츠와 쇼오가이키에루고토와나이카라
알게 된 이 진실은. 생애를 다하는 일은 없으니까.
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE)
乱れ咲く渇望のままに
미다레사쿠카츠보오노마마니
흐트려핀 갈망그대로
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE EVEN ANY FUTURE)
ひとつになりたい…
히토츠니나리타이
하나가 되고싶어.
未来なんて解らないから 私は今に生きてる
미라이난테와카라나이카라 와타시와이마니이키테루
미래같은건 몰라. 나는 지금을 살아가고있어
残酷な運命だって あなたと堕ちてくなら怖くない
잔코쿠나운메이닷테 아나타토오치테쿠나라코와쿠나이
잔혹한 운명같은건 너와 떨어져가는거면 무섭지않아
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE)
永遠なんてないと言うなら
에이엔난테나이토이우나라
영원따윈 없어 라고 말한다면
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE EVEN ANY FUTURE)
息が絶えるまで…
이키가타에루마데
숨이 멎을때까지..
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE)
せめぎ合いの時代の中で
세메기아이노지다이노나카데
서로 싸우는 시대속에서
(NO FUTURE NO FUTURE NO FUTURE EVEN ANY FUTURE)
私に教えて
와타시니오시에테
가르쳐줘
あなたがいるって
아나타가이룻테
네가 있다는걸.
もっと教えて
못토오시에테
좀더 가르쳐줘
生涯をかけながら
쇼오가이오카케나가라
일생동안.