예전에 상천칠뢰씨 노래에 한창 심취(?)해 있을 때 해놓은 거라
해석이 신통찮을 수도 있지만...^^;
タ イ ト ル名 彼女と私の事情(카노죠토와타시노지죠우/그녀와 나의 사정)
ア-ティスト名 相川七賴
作詞者名 相川七賴/織田哲郞
作曲者名 織田哲郞
ほらほら そんな暗いサエナイ顔してないで
호라호라 손나쿠라이사에나이카오시테나이데
자자, 그렇게 어둡고 개운찮은 얼굴 하지 마
けっこう氣が强いわりに 男に振りまわされて
켓코우키가츠요이와리니 오토코니후리마와사레테
꽤 야무진 것에 비해서 남자에게 휘둘려서
なんだか 納得いかないね
난다카 낫토쿠이카나이네
어쩐지 납득이 가지 않아
星降る夜を2人きりで 貸し切りにして
호시후루요루오후타리키리데 카시키리니시테
별이 떨어지는 밤을 둘만 전세내서
たまったストレスは 今夜全部はき出そう
타맛타스토레스와 콘야젬부하키다소우
참았던 스트레스는 오늘밤 전부 토해내자
心が枯れちゃう前に
코코로가 카레챠우마에니
마음이 메말라버리기 전에
こんなにカワイイ女2人 ほっといたままで
콘나니카와이이온나후타리 홋토이타마마데
이렇게 귀여운 두 여자를 내버려둔 채
世界はそんな事かまわず 饒舌に廻る
세카이와손나코토카마와즈 죠우제츠니마와루
세상은 그런 일은 관계없이 수다스럽게 돌아가지
未來は いつもサバイバル
미라이와 이츠모사바이바루
미래는 언제나 생존경쟁
彼女と私の事情 切ない想いは慕情
카노쵸토와타시노지죠우 세츠나이오모이와보죠우
그녀와 나의 사정, 안타까운 마음은 사모하는 마음
そうそう待つ身でばかりじゃいられない
소우소우마츠미데바카리쟈이라레나이
그렇게 계속 기다리기만 해서는 안돼
彼女と私の事情 樂しい事全部 二乘
카노죠토와타시노지죠우 타노시이코토젬부지죠우
그녀와 나의 사정, 즐거운 일은 모두 두 배로
相當壞れた夜を驅け拔けろ
소우토우코와레타요루오 카케누케로
상당히 틀어진 밤을 달려나가자
がんばってる自分も まんざらじゃないけれど
간밧테루지분모 만자라쟈나이케레도
노력하는 자신도 그리 싫진 않지만
少しは誰かにほめてもらいたくもなる
스코시와다레카니 호메테모라이타쿠모나루
조금은 누군가 칭찬해줬으면 하기도 해
最近 いつも肩こり
사이킨 이츠모카타코리
최근엔 항상 어깨가 결려
大人になる程 誰にも淚は許せない
오토나니나루호도 다레니모나미다와유루세나이
어른이 될수록 누구에게도 눈물은 용서할 수 없어
カケヒキばかりで アイツも本當を知らない
카케히키바카리데 아이츠모혼토오시라나이
임기응변 뿐이라 그애도 진실을 모르지
とりあえず 明日考えよう
토리아에즈 아시타캉가에요우
일단은 내일은 생각하자
彼女と私の事情 ゴキゲンナナメの愛情
카노죠토와타시노지죠우 고키겡나나메노아이죠우
그녀와 나의 사정, 심기가 편치 않은 애정
そうそうイイコでいるとは限らない
소우소우이이코데이루토와카기라나이
꼭 그렇게 좋은 사람이라고만은 할 수 없어
彼女と私の理由 いつでもなんか 一喜一憂
카노죠토와타시노리유 이츠데모난카잇키이치유우
그녀와 나의 이유, 언제나 웬지 일희일비
どうどうめぐりの人生もよう
도우도우메구리노진세이모요우
겉돌기만 하는 인생 같아
YA YA YA YA YA
期待されれば ついついいつでも盛り上げて
키타이사레레바 츠이츠이이츠데모모리아게테
기대를 받으면 그만 언제나 의기양양해져서
自分のロマンス 最後まで後まわし
지분노로망스 사이고마데아토마와시
자신의 로맨스는 마지막까지 뒷전
まあいいか 明日考えよう
마아이이카 아시타캉가에요우
뭐 좋아, 내일을 생각하자
彼女と私の事情 切ない想いは慕情
카노죠토와타시노지죠우 세츠나이오모이와보죠우
그녀와 나의 사정, 안타까운 마음은 사모하는 마음
そろそろ半分切れてるみたい
소로소로한분 키레테루미타이
슬슬 반으로 나눠지는 듯해
彼女と私の事情 樂しい事全部 二乘
카노죠토와타시노지죠우 타노시이코토젬부지죠우
그녀와 나의 사정, 즐거운 일은 모두 두 배로
相當壞れた夜を驅け拔けろ
소우토우코와레타요루오 카케누케로
상당히 틀어진 밤을 달려나가자
相當壞れた夜を舞い上がれ
소우토우코와레타요루오 마이아가레
상당히 틀어진 밤을 날아오르자
相當壞れた夜を驅け拔けろ
소우토우코와레타요루오 카케누케로
상당히 틀어진 밤을 달려나가자
해석이 신통찮을 수도 있지만...^^;
タ イ ト ル名 彼女と私の事情(카노죠토와타시노지죠우/그녀와 나의 사정)
ア-ティスト名 相川七賴
作詞者名 相川七賴/織田哲郞
作曲者名 織田哲郞
ほらほら そんな暗いサエナイ顔してないで
호라호라 손나쿠라이사에나이카오시테나이데
자자, 그렇게 어둡고 개운찮은 얼굴 하지 마
けっこう氣が强いわりに 男に振りまわされて
켓코우키가츠요이와리니 오토코니후리마와사레테
꽤 야무진 것에 비해서 남자에게 휘둘려서
なんだか 納得いかないね
난다카 낫토쿠이카나이네
어쩐지 납득이 가지 않아
星降る夜を2人きりで 貸し切りにして
호시후루요루오후타리키리데 카시키리니시테
별이 떨어지는 밤을 둘만 전세내서
たまったストレスは 今夜全部はき出そう
타맛타스토레스와 콘야젬부하키다소우
참았던 스트레스는 오늘밤 전부 토해내자
心が枯れちゃう前に
코코로가 카레챠우마에니
마음이 메말라버리기 전에
こんなにカワイイ女2人 ほっといたままで
콘나니카와이이온나후타리 홋토이타마마데
이렇게 귀여운 두 여자를 내버려둔 채
世界はそんな事かまわず 饒舌に廻る
세카이와손나코토카마와즈 죠우제츠니마와루
세상은 그런 일은 관계없이 수다스럽게 돌아가지
未來は いつもサバイバル
미라이와 이츠모사바이바루
미래는 언제나 생존경쟁
彼女と私の事情 切ない想いは慕情
카노쵸토와타시노지죠우 세츠나이오모이와보죠우
그녀와 나의 사정, 안타까운 마음은 사모하는 마음
そうそう待つ身でばかりじゃいられない
소우소우마츠미데바카리쟈이라레나이
그렇게 계속 기다리기만 해서는 안돼
彼女と私の事情 樂しい事全部 二乘
카노죠토와타시노지죠우 타노시이코토젬부지죠우
그녀와 나의 사정, 즐거운 일은 모두 두 배로
相當壞れた夜を驅け拔けろ
소우토우코와레타요루오 카케누케로
상당히 틀어진 밤을 달려나가자
がんばってる自分も まんざらじゃないけれど
간밧테루지분모 만자라쟈나이케레도
노력하는 자신도 그리 싫진 않지만
少しは誰かにほめてもらいたくもなる
스코시와다레카니 호메테모라이타쿠모나루
조금은 누군가 칭찬해줬으면 하기도 해
最近 いつも肩こり
사이킨 이츠모카타코리
최근엔 항상 어깨가 결려
大人になる程 誰にも淚は許せない
오토나니나루호도 다레니모나미다와유루세나이
어른이 될수록 누구에게도 눈물은 용서할 수 없어
カケヒキばかりで アイツも本當を知らない
카케히키바카리데 아이츠모혼토오시라나이
임기응변 뿐이라 그애도 진실을 모르지
とりあえず 明日考えよう
토리아에즈 아시타캉가에요우
일단은 내일은 생각하자
彼女と私の事情 ゴキゲンナナメの愛情
카노죠토와타시노지죠우 고키겡나나메노아이죠우
그녀와 나의 사정, 심기가 편치 않은 애정
そうそうイイコでいるとは限らない
소우소우이이코데이루토와카기라나이
꼭 그렇게 좋은 사람이라고만은 할 수 없어
彼女と私の理由 いつでもなんか 一喜一憂
카노죠토와타시노리유 이츠데모난카잇키이치유우
그녀와 나의 이유, 언제나 웬지 일희일비
どうどうめぐりの人生もよう
도우도우메구리노진세이모요우
겉돌기만 하는 인생 같아
YA YA YA YA YA
期待されれば ついついいつでも盛り上げて
키타이사레레바 츠이츠이이츠데모모리아게테
기대를 받으면 그만 언제나 의기양양해져서
自分のロマンス 最後まで後まわし
지분노로망스 사이고마데아토마와시
자신의 로맨스는 마지막까지 뒷전
まあいいか 明日考えよう
마아이이카 아시타캉가에요우
뭐 좋아, 내일을 생각하자
彼女と私の事情 切ない想いは慕情
카노죠토와타시노지죠우 세츠나이오모이와보죠우
그녀와 나의 사정, 안타까운 마음은 사모하는 마음
そろそろ半分切れてるみたい
소로소로한분 키레테루미타이
슬슬 반으로 나눠지는 듯해
彼女と私の事情 樂しい事全部 二乘
카노죠토와타시노지죠우 타노시이코토젬부지죠우
그녀와 나의 사정, 즐거운 일은 모두 두 배로
相當壞れた夜を驅け拔けろ
소우토우코와레타요루오 카케누케로
상당히 틀어진 밤을 달려나가자
相當壞れた夜を舞い上がれ
소우토우코와레타요루오 마이아가레
상당히 틀어진 밤을 날아오르자
相當壞れた夜を驅け拔けろ
소우토우코와레타요루오 카케누케로
상당히 틀어진 밤을 달려나가자