Over
作詞 櫻井 和壽
作曲 櫻井 和壽
唄 Mr.Children
何も語らない君の瞳の奧に愛を探しても
나니모 카타라나이 기미노 히토미노 오쿠니 아이오 사가시테모
아무것도 이야기 하지 않는 그대의 눈동자 속에 사랑을 찾아 봐도
言葉が足りない そうぼやいてた君をふっと思い出す
코토바가 다리나이 소오보야이테타 기미오 훗토오모이다수
말수가 적어 라며 투덜거리던 그대를 문득 생각 했어
今となれば
이마토나레바
지금이 되어서야
顔のわりに小さな胸や
카오노 와리니 찌이사나 무네야
얼굴의 형태나 작은 가슴이나
少し鼻にかかるその聲も
스코시 하나니 카카루 소노 코에모
작은 코에 걸린 그 목소리도
數え上げりゃ きりがないんだよ
카조에아게랴 키리가나인다요
하나하나 열거 하면 끝이 없어
愛してたのに
아이시테타노니
사랑했었는데
心變わりを責めても空しくて
코코로가와리오 세메테모 무나시쿠테
마음이 변한 것을 책망해봐도 소용 없어
“風邪が傳染るといけないから キスはしないでおこう”って言ってた
"카제가 우쯔루토이케나이카라 키스와 시나이데 오코오"옷테 잇테타
"감기를 옮길지도 모르니까 키스는 하지 않는 걸로 하자" 라고 말했지
考えてみると あの頃から君の態度は違ってた
감가에테미루토 아노 코로카라 기미노 타이도오와 찌캇테타
생각해 보니 그때부터 너의 태도는 달랐어
いざとなれば
이자토라레바
그때가 되어서
每晩君が眠りにつく頃
마이반기미가 네무리니 쯔쿠 코로
매일밤 그대가 잠에 빠져들 때 쯤
あいも變わらず電話かけてやる
아이모 카와라주 뎅와카케테야루
사랑도 변하지 않게 전화를 걸어야지
なんて まるでその氣はないけど
나음테 마루데 소노 키와 나이케도
라고 했어도 결국 그럴 기분이 되지 않아
わからなくなるよ
카와라나쿠나루요
알 수가 없어
男らしさって一体 どんなことだろう?
오토코라시삿테 있다이 도음나코토다로오?
남자다운 거란거 대채 어떤거야?
夕燒けに舞う雲
유우야케니 마우 쿠모
저녁 노을위에 떠 도는 구름
あんな風になれたならいいな
아응나 후우니 나레타나라이이나
그렇게 떠돌면 좋겠다
いつも考え過ぎて失敗してきたから Oh…
이쯔모 감가에수기테 싯빠이시테키타카라
언제나 지나친 생각으로 실패해왔으니까..
今となれば
이마토 나라바
지금이 되어서야
噓のつけない大きな聲や
우소노쯔케나이 오오키나 코에야
거짓말 하지 않던 커다란 목소리나
家事に向かない荒れた手のひらも
카지니 무카나이 아레타 테노히라모
집안일 때문에 거칠어진 손바닥도
君を形成る全ての要素を
기미오 카타치나루 스베테노 요오소
너를 만든 모든 요소를
愛してたのに
아이시테타노니
사랑 했는데..
心變わりを責めても君は戾らない
코코로카와리오 세메테모 기미와 모도라나이
마음이 변한 것을 책망해봐도 너는 돌아오지 않아
いつか街で偶然出會っても
이쯔카 마찌데 쿠우젠 데앗테모
언제가 거리에서 우연히 만나더라도
今以上に綺麗になってないで
이마 이죠오니 키레이니 낫테나이데
지금 이상으로 아름다워지지는 말아줘
たぶん僕は忘れてしまうだろう
타부응 보쿠와 와수레테시마우다로오
분명 나는 잊어 버렸던 거겠지
その溫もりを
소노 누쿠모리오
그 온기를
愛しき人よ さよなら
이또시키히토요 사요나라
사랑 스런 사람이여 이젠 안녕
何も語らない君の瞳も いつか思い出となる
나니모 카타라나이 기미노 히토미모 이쯔카 오모이데토나루
아무것도 이야기 하지 않는 그대의 눈동자도 언제가 추억이 되고
言葉にならない悲しみのトンネルを さぁくぐり拔けよう
코토바니 나라나이 가나시미노 톤네루오 사아 쿠구리누케요오
말로 할 수 없는 슬픔의 터널을 자 빠져 나가자
---------------------------------------------------
사랑이 식으면 행동에서 부터 말에서부터 변한다고 하죠.
끝나버린 이야기나 사랑이 추억이 될 수 있다고 믿지는 않지만..
생각은 나겠죠..^^
佳昊 님이 리퀘해 주셨습니다.
즐감하시길..^^
作詞 櫻井 和壽
作曲 櫻井 和壽
唄 Mr.Children
何も語らない君の瞳の奧に愛を探しても
나니모 카타라나이 기미노 히토미노 오쿠니 아이오 사가시테모
아무것도 이야기 하지 않는 그대의 눈동자 속에 사랑을 찾아 봐도
言葉が足りない そうぼやいてた君をふっと思い出す
코토바가 다리나이 소오보야이테타 기미오 훗토오모이다수
말수가 적어 라며 투덜거리던 그대를 문득 생각 했어
今となれば
이마토나레바
지금이 되어서야
顔のわりに小さな胸や
카오노 와리니 찌이사나 무네야
얼굴의 형태나 작은 가슴이나
少し鼻にかかるその聲も
스코시 하나니 카카루 소노 코에모
작은 코에 걸린 그 목소리도
數え上げりゃ きりがないんだよ
카조에아게랴 키리가나인다요
하나하나 열거 하면 끝이 없어
愛してたのに
아이시테타노니
사랑했었는데
心變わりを責めても空しくて
코코로가와리오 세메테모 무나시쿠테
마음이 변한 것을 책망해봐도 소용 없어
“風邪が傳染るといけないから キスはしないでおこう”って言ってた
"카제가 우쯔루토이케나이카라 키스와 시나이데 오코오"옷테 잇테타
"감기를 옮길지도 모르니까 키스는 하지 않는 걸로 하자" 라고 말했지
考えてみると あの頃から君の態度は違ってた
감가에테미루토 아노 코로카라 기미노 타이도오와 찌캇테타
생각해 보니 그때부터 너의 태도는 달랐어
いざとなれば
이자토라레바
그때가 되어서
每晩君が眠りにつく頃
마이반기미가 네무리니 쯔쿠 코로
매일밤 그대가 잠에 빠져들 때 쯤
あいも變わらず電話かけてやる
아이모 카와라주 뎅와카케테야루
사랑도 변하지 않게 전화를 걸어야지
なんて まるでその氣はないけど
나음테 마루데 소노 키와 나이케도
라고 했어도 결국 그럴 기분이 되지 않아
わからなくなるよ
카와라나쿠나루요
알 수가 없어
男らしさって一体 どんなことだろう?
오토코라시삿테 있다이 도음나코토다로오?
남자다운 거란거 대채 어떤거야?
夕燒けに舞う雲
유우야케니 마우 쿠모
저녁 노을위에 떠 도는 구름
あんな風になれたならいいな
아응나 후우니 나레타나라이이나
그렇게 떠돌면 좋겠다
いつも考え過ぎて失敗してきたから Oh…
이쯔모 감가에수기테 싯빠이시테키타카라
언제나 지나친 생각으로 실패해왔으니까..
今となれば
이마토 나라바
지금이 되어서야
噓のつけない大きな聲や
우소노쯔케나이 오오키나 코에야
거짓말 하지 않던 커다란 목소리나
家事に向かない荒れた手のひらも
카지니 무카나이 아레타 테노히라모
집안일 때문에 거칠어진 손바닥도
君を形成る全ての要素を
기미오 카타치나루 스베테노 요오소
너를 만든 모든 요소를
愛してたのに
아이시테타노니
사랑 했는데..
心變わりを責めても君は戾らない
코코로카와리오 세메테모 기미와 모도라나이
마음이 변한 것을 책망해봐도 너는 돌아오지 않아
いつか街で偶然出會っても
이쯔카 마찌데 쿠우젠 데앗테모
언제가 거리에서 우연히 만나더라도
今以上に綺麗になってないで
이마 이죠오니 키레이니 낫테나이데
지금 이상으로 아름다워지지는 말아줘
たぶん僕は忘れてしまうだろう
타부응 보쿠와 와수레테시마우다로오
분명 나는 잊어 버렸던 거겠지
その溫もりを
소노 누쿠모리오
그 온기를
愛しき人よ さよなら
이또시키히토요 사요나라
사랑 스런 사람이여 이젠 안녕
何も語らない君の瞳も いつか思い出となる
나니모 카타라나이 기미노 히토미모 이쯔카 오모이데토나루
아무것도 이야기 하지 않는 그대의 눈동자도 언제가 추억이 되고
言葉にならない悲しみのトンネルを さぁくぐり拔けよう
코토바니 나라나이 가나시미노 톤네루오 사아 쿠구리누케요오
말로 할 수 없는 슬픔의 터널을 자 빠져 나가자
---------------------------------------------------
사랑이 식으면 행동에서 부터 말에서부터 변한다고 하죠.
끝나버린 이야기나 사랑이 추억이 될 수 있다고 믿지는 않지만..
생각은 나겠죠..^^
佳昊 님이 리퀘해 주셨습니다.
즐감하시길..^^