A PRAYER
作詞 SUGIZO
作曲 SUGIZO
唄 SUGIZO
時が晴れるまで 叫び續けよう
도키가 하레루마데 사케비 쯔즈케요오
때가 될 때까지 외침은 계속 되겠지
いつか飛び立てるのなら
이쯔카 토비다테루 노나라
언젠가 날아 오를 것이라면
今はこの空も 許してくれたのに
이마와 코노 소라모 유루시테 쿠레타노니
지금은 이 하늘도 허락해 주었는데
君の聲さえも 見えなかったよ
기미노 코에사메모 미에나카앗타요
너의 목소리마저도 보이지 않아
いつも探してた(Nowhere Prayer)
이쯔모 사가시테타 (Nowhere Prayer)
언제나 찾고 있었어
いつも祈ってた 聞こえないの?
이쯔모 이노옷테타 키코에나이노?
언제나 기도 했어 들리지 않니?
ここでは誰もが 凍りついてるけど
고코데와 다레모가 코오리쯔이테루케도
여기는 모두가 얼어 붙어 가지만
君の意識だけ 見つけられたね
기미노 이시키다케 미쯔케라레타네
너의 의식만은 찾을 수 있어
聲も屆かない(Whenever Prayer)
코에모 도도카나이 (Whenever Prayer)
목소리도 닿지 않아
罪も償えない 時代だから
쯔미모쯔구에나이 지다이 다카라
죄도 속죄할 수 없는 시대니까
Remember 時をほどいて
도키오 호도이테
시간을 풀어서
君を愛さなければ 輝けない
기미오 아이사나케레바 가가야 케나이
너를 사랑 할 수 없다면 빛날 수 없어
ずっと抱きしめていたい このまま想いよ響け
주웃토 다키시메 테이타이 코노마마 오모이요 히비케
영원히 끌어안고 있고 싶어 이 대로 생각이여 울려라
もう二度と忘れないように
모오니도토 와수레나이 요오니
두 번 다시 잊을 수 없도록
いつも探してた(Forever Prayer)
이쯔모 사가시테타 (Forever Prayer)
언제나 찾고 있었어
いつも祈ってた 聞こえないの?
이쯔모 이노 옷테타 키코에 나이노?
언제나 기도했어 들리지 않니?
Remember 扉を開けて
토비라오 아게테
문을 열고
君を愛せるのなら 羽ばたけるよ
기미오 아이세루 노나라 하바타케루요
너를 사랑할 수 있다면 날개를 펼칠 수 있어
ずっと包まれていたい このまま想いよ響け
주웃토 쯔즈마레테이타이 코노마마 오모이요 히비케
영원히 감싸안고 있고 싶어 이대로 생각이여 울려라
恐れないから
오소레나이카라
두렵지 않으니까
君を抱きしめたまま ここから時代よ變われ
기미오 다키시메타마마 고코카라 지다이요 가와레
너를 끌어안은 채로 지금부터 시대여 변해라
輝けるように もう二度と忘れないように
가가야케루 요오니 모오 니도토 와수레나이 요오니
빛날 수 있도록 두번 다시 잊을 수 없도록
時が晴れるまで 叫び續けよう
도키가 하레루마데 사케비 쯔즈케요오
때가 될 때까지 외침은 계속 되겠지
思い出せるのなら
오모이다세루노나라
생각 해낼 수 있다면
-----------------------------------------------------------------
이 싱글이 나왔을 떄의 인터뷰에서 이런 글을 잃은 적이 있습니다.
이 곡은 내 생각의 집합체다 라는.
그 때 당시에는 이해되지 않았던 것이 조금씩 이해가 되는군요.
스기다움을 보여주는 곡이라고 할까요..^^
즐감하시길..^^
作詞 SUGIZO
作曲 SUGIZO
唄 SUGIZO
時が晴れるまで 叫び續けよう
도키가 하레루마데 사케비 쯔즈케요오
때가 될 때까지 외침은 계속 되겠지
いつか飛び立てるのなら
이쯔카 토비다테루 노나라
언젠가 날아 오를 것이라면
今はこの空も 許してくれたのに
이마와 코노 소라모 유루시테 쿠레타노니
지금은 이 하늘도 허락해 주었는데
君の聲さえも 見えなかったよ
기미노 코에사메모 미에나카앗타요
너의 목소리마저도 보이지 않아
いつも探してた(Nowhere Prayer)
이쯔모 사가시테타 (Nowhere Prayer)
언제나 찾고 있었어
いつも祈ってた 聞こえないの?
이쯔모 이노옷테타 키코에나이노?
언제나 기도 했어 들리지 않니?
ここでは誰もが 凍りついてるけど
고코데와 다레모가 코오리쯔이테루케도
여기는 모두가 얼어 붙어 가지만
君の意識だけ 見つけられたね
기미노 이시키다케 미쯔케라레타네
너의 의식만은 찾을 수 있어
聲も屆かない(Whenever Prayer)
코에모 도도카나이 (Whenever Prayer)
목소리도 닿지 않아
罪も償えない 時代だから
쯔미모쯔구에나이 지다이 다카라
죄도 속죄할 수 없는 시대니까
Remember 時をほどいて
도키오 호도이테
시간을 풀어서
君を愛さなければ 輝けない
기미오 아이사나케레바 가가야 케나이
너를 사랑 할 수 없다면 빛날 수 없어
ずっと抱きしめていたい このまま想いよ響け
주웃토 다키시메 테이타이 코노마마 오모이요 히비케
영원히 끌어안고 있고 싶어 이 대로 생각이여 울려라
もう二度と忘れないように
모오니도토 와수레나이 요오니
두 번 다시 잊을 수 없도록
いつも探してた(Forever Prayer)
이쯔모 사가시테타 (Forever Prayer)
언제나 찾고 있었어
いつも祈ってた 聞こえないの?
이쯔모 이노 옷테타 키코에 나이노?
언제나 기도했어 들리지 않니?
Remember 扉を開けて
토비라오 아게테
문을 열고
君を愛せるのなら 羽ばたけるよ
기미오 아이세루 노나라 하바타케루요
너를 사랑할 수 있다면 날개를 펼칠 수 있어
ずっと包まれていたい このまま想いよ響け
주웃토 쯔즈마레테이타이 코노마마 오모이요 히비케
영원히 감싸안고 있고 싶어 이대로 생각이여 울려라
恐れないから
오소레나이카라
두렵지 않으니까
君を抱きしめたまま ここから時代よ變われ
기미오 다키시메타마마 고코카라 지다이요 가와레
너를 끌어안은 채로 지금부터 시대여 변해라
輝けるように もう二度と忘れないように
가가야케루 요오니 모오 니도토 와수레나이 요오니
빛날 수 있도록 두번 다시 잊을 수 없도록
時が晴れるまで 叫び續けよう
도키가 하레루마데 사케비 쯔즈케요오
때가 될 때까지 외침은 계속 되겠지
思い出せるのなら
오모이다세루노나라
생각 해낼 수 있다면
-----------------------------------------------------------------
이 싱글이 나왔을 떄의 인터뷰에서 이런 글을 잃은 적이 있습니다.
이 곡은 내 생각의 집합체다 라는.
그 때 당시에는 이해되지 않았던 것이 조금씩 이해가 되는군요.
스기다움을 보여주는 곡이라고 할까요..^^
즐감하시길..^^