[ゴスペラ-ズ] Full of love

by 김창환 posted Aug 03, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Everything's full of love……

誰より愛した人失っても そこに殘るものは
(다레요리 아이시타 히토 우시낫테모 소코니 노코루 모노와)
누구보다 사랑한 사람을 잃는다해도, 거기에 남는 건
また別の誰かと見つめ合えたら きっと溢れてくる
(마타 베츠노 다레카토 미츠메아에타라 킷토 아후레테 쿠루)
또 다른 누군가에 마주볼 수 있다면, 분명히 흘러 나오겠죠…

交わした言葉全て 愛を抱きよせ
(카와시타 코토바 스베테 아이오 다키요세)
그대와 나눈 말들 모두, 사랑을 껴안아요
Everything's full of love
連れてゆこう
(츠레테 유코-)
데리고 가요…

ひとつ戀をして生まれ變わる
(히토츠 코이오 시테 우마레카와루)
한번 사랑을 해서 다시 태어나요
過ぎた日日に彩られて
(스기타 히비니 이로도라레테)
지나간 날들이 아름답게 장식되어서
ひとは何度でも綺麗になる
(히토와 난도데모 키레-니 나루)
사람들은 몇 번이라도 아름답게 되죠
さき誇れ君を
(사키 호코레 키미오)
그대를 멋지게 드러내요…

消えやしない笑い合った日日を
(키에야 시나이 와라이앗타 히비오)
함께 웃었던 날들은 지워지거나 하지 않아요
その胸の痛みで隱して
(소노 무네노 이타미데 카쿠시테)
그 가슴의 아픔의 감추고
誤魔化さないで誤魔化さないで
(고마카사나이데 고마카사나이데)
속이지 말이요, 속이지 말아요…
めぐるめぐる想いはめぐり逢う度に
(메구루메구루 오모이와 메구리아우 타비니)
계속 떠오르는 생각은 만날 때마다
重ね合えるまだこんなに
(카사네아에루 마다 콘나니)
아직 이렇게나 쌓을 수 있어요…

傷付けあったわけも 愛を求め過ぎて
(키즈츠케 앗타와케모 아이오 모토메 스기테)
사랑을 너무나 원했기에 서로 상처입힌 거에요
Everything's full of love
その答えを
(소노 코타에오)
그 대답을…

ひとつ戀をして生まれ變わる
(히토츠 코이오 시테 우마레카와루)
한번 사랑을 해서 다시 태어나요
過ぎた日日に彩られて
(스기타 히비니 이로도라레테)
지나간 날들이 아름답게 장식되어서
ひとは何度でも綺麗になる
(히토와 난도데모 키레-니 나루)
사람들은 몇 번이라도 아름답게 되죠
さき誇れ君を
(사키 호코레 키미오)
그대를 멋지게 드러내요…

誰かがくれた優しさ
(다레카가 쿠레타 야사시사)
누군가가 내게 준 다정함
誰かがくれた痛みも全て
(다레카가 쿠레타 이타미모 스베테)
누군가가 내게 준 아픔도 모두…

ひとつ戀をして生まれ變わる
(히토츠 코이오 시테 우마레카와루)
한번 사랑을 해서 다시 태어나요
過ぎた日日に彩られて
(스기타 히비니 이로도라레테)
지나간 날들이 아름답게 장식되어서
ひとは何度でも綺麗になる
(히토와 난도데모 키레-니 나루)
사람들은 몇 번이라도 아름답게 되죠
花は開く
(하나와 히라쿠)
꽃은 필거에요…

君の髮を過ぎてく風は
(키미노 카미오 스기테쿠 카제와)
그대의 머리카락을 스쳐가는 바람은
かもり立つ明日を運んで
(카오리타츠 아시타오 하콘데)
향기가 나는 내일을 싣어다 줘요
そして君は氣付くだろう
(소시테 키미와 키즈쿠다로-)
그리고 그대는 알게 되겠죠…

Everything's full of love……