조용한 해변에서 살랑살랑 부는 바람같은 노래...
タ イ ト ル名 もしも(Un beso ver.)
ア-ティスト名 wyolica
作詞者名 azumi
作曲者名 so-to
もしもたったひとつかなうなら
모시모탓타 히토츠카나우나라
만약 단 하나의 소원이 이루어진다면
笑いあえたころに かえりたい
와라이아에타 코로니카에리타이
함께 웃었던 시절로 돌아가고 싶어
ため息だけひびく この部屋で
타메이키다케 히비쿠코노헤야데
한숨만이 울리는 이 방에서
獨りでただ なに想えばいいの
히토리데타다 나니오모에바이이노
혼자서 다만 무얼 생각해야 좋을까
オレンジの夕燒けをそばで見ていた
오렌지노유우야케오 소바데미테이타
오렌지빛 저녁놀을 곁에서 보던
あなたとの歸り道 もどれないかな
아나타토노카에리미치 모도레나이카나
그대와 돌아오는 길로 돌아갈 순 없을까
さよならのキスは 昨日とちがうこと 氣づいて
사요나라노키스와 키노우토치가우코토 키즈이테
작별의 키스는 어제와 다른 거란 걸 알고는
最後の言葉は わたしをうごけなくした
사이고노코토바와 와타시오우고케나쿠시타
마지막 말은 날 움직일 수 없게 만들었지
しあわせな時間は 永遠を信じたくなったけど
시아와세나토키와 에이엔오신지타쿠낫타케도
행복한 시간엔 영원을 믿고 싶어졌지만
ふとした優しさに ほらね また淚がでた
후토시타야사시사니 호라네 마타나미다가데타
사소한 다정함에 또 눈물이 났어
もうそんなに あやまらないでよ
모우손나니 아야마라나이데요
더 이상 그렇게 사과하지 말아줘
でも正直な あなたが好きだった
데모쇼우지키나 아나타가스키닷타
그렇지만 정직한 그대가 좋았어
悲しい顔ばかりさせてたんだね
카나시이카오 바카리사세테탄다네
슬픈 얼굴만을 짓게 했었지
氣づかなくて ほんとにごめんね
키즈카나쿠테 혼토니고멘네
알아주지 못해 정말 미안해
三日月と染まる雲 ぼんやり見てた
미카즈키토소마루쿠모 본야리미테타
초승달과 물드는 구름을 멍하니 바라봤어
ひとりきり歸り道 慣れてゆくかな
히토리키리카에리미치 나레테유쿠카나
혼자 돌아오는 길에 익숙해지는 건가
さよならのキスは もう胸にふかく染みついて
사요나라노키스와 모우무네니후카쿠시미츠이테
작별의 키스는 이미 가슴에 깊이 스며
悲しい言葉を 飮みこむしかなかったよ
카나시이코토바오 노미코무시카나캇타요
슬픈 말을 삼킬 수밖에 없었어
いつもどんなときも あなたに戀をしていたから
이츠모돈나토키모 아나타니코이오시테이타카라
늘, 언제라도 그대를 사랑했기에
あふれる强さで いつも滿たされていたよ
아후레루츠요사데 이츠모미타사레테이타요
넘치는 강인함으로 언제나 만족했었어
とめどなく流れた淚は もう枯れはてたけど
토메도나쿠나가레타나미다와 모우카레하테타케도
한없이 흐르는 눈물은 이제 말라 버렸지만
殘った優しさは すこしだけつらかったよ
노콧타야사시사와 스코시다케츠라캇타요
남은 다정함은 조금 괴로웠어
タ イ ト ル名 もしも(Un beso ver.)
ア-ティスト名 wyolica
作詞者名 azumi
作曲者名 so-to
もしもたったひとつかなうなら
모시모탓타 히토츠카나우나라
만약 단 하나의 소원이 이루어진다면
笑いあえたころに かえりたい
와라이아에타 코로니카에리타이
함께 웃었던 시절로 돌아가고 싶어
ため息だけひびく この部屋で
타메이키다케 히비쿠코노헤야데
한숨만이 울리는 이 방에서
獨りでただ なに想えばいいの
히토리데타다 나니오모에바이이노
혼자서 다만 무얼 생각해야 좋을까
オレンジの夕燒けをそばで見ていた
오렌지노유우야케오 소바데미테이타
오렌지빛 저녁놀을 곁에서 보던
あなたとの歸り道 もどれないかな
아나타토노카에리미치 모도레나이카나
그대와 돌아오는 길로 돌아갈 순 없을까
さよならのキスは 昨日とちがうこと 氣づいて
사요나라노키스와 키노우토치가우코토 키즈이테
작별의 키스는 어제와 다른 거란 걸 알고는
最後の言葉は わたしをうごけなくした
사이고노코토바와 와타시오우고케나쿠시타
마지막 말은 날 움직일 수 없게 만들었지
しあわせな時間は 永遠を信じたくなったけど
시아와세나토키와 에이엔오신지타쿠낫타케도
행복한 시간엔 영원을 믿고 싶어졌지만
ふとした優しさに ほらね また淚がでた
후토시타야사시사니 호라네 마타나미다가데타
사소한 다정함에 또 눈물이 났어
もうそんなに あやまらないでよ
모우손나니 아야마라나이데요
더 이상 그렇게 사과하지 말아줘
でも正直な あなたが好きだった
데모쇼우지키나 아나타가스키닷타
그렇지만 정직한 그대가 좋았어
悲しい顔ばかりさせてたんだね
카나시이카오 바카리사세테탄다네
슬픈 얼굴만을 짓게 했었지
氣づかなくて ほんとにごめんね
키즈카나쿠테 혼토니고멘네
알아주지 못해 정말 미안해
三日月と染まる雲 ぼんやり見てた
미카즈키토소마루쿠모 본야리미테타
초승달과 물드는 구름을 멍하니 바라봤어
ひとりきり歸り道 慣れてゆくかな
히토리키리카에리미치 나레테유쿠카나
혼자 돌아오는 길에 익숙해지는 건가
さよならのキスは もう胸にふかく染みついて
사요나라노키스와 모우무네니후카쿠시미츠이테
작별의 키스는 이미 가슴에 깊이 스며
悲しい言葉を 飮みこむしかなかったよ
카나시이코토바오 노미코무시카나캇타요
슬픈 말을 삼킬 수밖에 없었어
いつもどんなときも あなたに戀をしていたから
이츠모돈나토키모 아나타니코이오시테이타카라
늘, 언제라도 그대를 사랑했기에
あふれる强さで いつも滿たされていたよ
아후레루츠요사데 이츠모미타사레테이타요
넘치는 강인함으로 언제나 만족했었어
とめどなく流れた淚は もう枯れはてたけど
토메도나쿠나가레타나미다와 모우카레하테타케도
한없이 흐르는 눈물은 이제 말라 버렸지만
殘った優しさは すこしだけつらかったよ
노콧타야사시사와 스코시다케츠라캇타요
남은 다정함은 조금 괴로웠어
가사 감사합니당..^^