[愛內里菜] Ruby stars

by 김창환 posted Jul 31, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

それははかなげで それは溫かで けなげにもきらめいて…
(소레와 하카나게데 소레와 아타타카데 케나게니모 키라메이테)
그건 허무하지만 따뜻하게 꿋꿋이 빛나고 있어요…
暗闇を行く私を照らして見守る星たちのような
(쿠라야미오 유쿠 와타시오 테라시테 미마모루 호시타치노요-나)
어둠 속을 지나가는 나를 비춰서 지켜주는 별들처럼
あなたたちが見せてくれるその笑顔 すべて私の寶物
(아나타타치가 미세테 쿠레루 소노 에가오 스베테 와타시노 타카라모노)
그대들이 보여준 그 웃는 얼굴 모두가 내 보물이에요…

ねぇ 傳えたいことがあるよ 分かってくれるね
(네- 츠타이타이 코토가 아루요 와캇테 쿠레루네)
있잖아요, 전하고 싶은 게 있어요, 알아 줄거죠?
だから告げたい To my Ruby stars
(다카라 츠게타이 To my Ruby stars)
그래서 알리고 싶어요 To my Ruby stars

孤獨な日にも 挫ける日も 私たちはもう一人じゃないよね
(코도쿠나 히니모 쿠지케루 히모 와타시타치와 모- 히토리쟈나이요네)
고독한 날에도, 좌절할 것 같은 날도 우리들은 이제 혼자가 아니에요
互いの笑顔そばに浮かべ そのすべて心から信じられる
(타가이노 에가오 소바니 우카베 소노 스베테 코코로카라 신지라레루)
서로의 웃는 얼굴을 곁에 띄워요, 그 모든걸 진심으로 믿을 수 있어요…

ねぇ 思い出せば笑い合える思い出 あなたといくつできた?
(네- 오모이다세바 와라이아에루 오모이데 아나타토 이쿠츠 데키타)
있잖아요, 떠올려보면 서로 웃을 수 있는 추억을 그대와 함께 얼마나 만들었나요?
思い出たちよ あのとき聲にはなれずにいた想いも解って
(오모이데타치요 아노 토키 코에니와 나레즈니 이타 오모이모 와캇테)
추억들이여! 그 때 말로 표현할 수 없었던 마음도 알아 주세요!
あなたと私に燒きつけるように 必ずそばに居て
(아나타토 와타시니 야키츠케루요-니 카나라즈 소바니 이테)
그대와 내게 강한 인상을 남길 수 있도록 꼭 곁에 있어 주세요…

ねぇ 傳えたいことがあるよ 分かってくれるね
(네- 츠타이타이 코토가 아루요 와캇테 쿠레루네)
있잖아요, 전하고 싶은 게 있어요, 알아 줄거죠?
だから告げたい To my Ruby stars
(다카라 츠게타이 To my Ruby stars)
그래서 알리고 싶어요 To my Ruby stars

悲しい日にも 苦しい日も 私たちはもう一人じゃないよね
(카나시- 히니모 쿠루시- 히모 와타시타치와 모- 히토리쟈나이요네)
슬픈 날에도 괴로운 날도 우리들은 이제 혼자가 아니에요
同じ思い出そばに抱き そのすべて心から信じられる
(오나지 오모이데 소바니 이다키 소노 스베테 코코로카라 신지라레루)
같은 추억을 곁에 안아요, 그 모든 걸 진심으로 믿을 수 있어요…

微笑む日も 私たちはもう一人じゃないよね
(호호에무 히모 와타시타치와 모- 히토리쟈나이요네)
미소짓는 날도 우리들은 이제 혼자가 아니에요
數え切れない優しさたち そのすべて心から信じられる
(카조에키레나이 야사시사타치 소노 스베테 코코로카라 신지라레루)
다 셀 수 없는 다정함들, 그 모든 걸 진심으로 믿을 수 있어요…
...my Ruby stars