Dialogue dix Symphonie
I am the Dis from the darkness of your destiny
I see pieces of blood flow
ささやき甘く汚して
(사사야키 아마쿠 케가시테)
속삭이며 달콤하게 더럽혀주오
絡み合う吐息 狂おしく全てを抱き寄せて
(카라미아우 토이키 쿠루오시쿠 스베테오 다키요세테)
얽히는 탄식 미칠 듯이 모든 것을 끌어 안아
許されぬなら
(유루사레누나라)
용서할 수 없다면
重なるように 激しく落ちてゆく 貴方とこのまま
(카사나루요오니 하게시쿠 오치테유쿠 아나타토 코노마마)
겹쳐질 듯이 격렬하게 떨어져간다 그대와 이대로
忘れはしない あの日の約束はこの胸に誓いを
(와스레와 시나이 아노 히노 야쿠소쿠은 코노 무네니 치카이오)
잊을 수는 없어 그날의 약속은 이 가슴에 맹세를
見つめ會う傷跡 流れる記憶で眠らせて
(미쯔메아우 키즈아토 나가레루 키오쿠데 네무라세테)
서로 바라보는 상처 흐르는 기억으로 잠재우고
許されぬなら
(유루사레누나라)
용서할 수 없다면
重なるように 激しく落ちてゆく 貴方とこのまま
(카사나루요오니 하게시쿠 오치테유쿠 아나타또 코노마마)
겹쳐질 듯이 격렬하게 떨어져간다 그대와 이대로
閉ざした記憶 あの日の哀しみを 口つけで溶かして
(토자시타 키오쿠 아노히노 카나시미오 구찌쯔케데 토카시테)
닫혀진 기억 그날의 슬픔을 입맞춤으로 녹이고
重なるように 激しく落ちてゆく 貴方とこのまま
(카사나루요오니 하게시쿠 오치테유쿠 아나타또 코노마마)
겹쳐질 듯이 격렬하게 떨어져간다 그대와 이대로
時間を止め 永遠に このまま 光の中で
(토키오 토메 에이엔니 코노 마마 히카리노 나카데)
시간을 멈춰 영원히 이대로 빛 속으로
----
출처 : Kamis Mizer(http://kamis-mizer.com/)