회사에서 듣다가 새삼 너무 좋아서 올립니다(그러다 짤린다...-_-;).
タ イ ト ル名 夏の夜の夢
ア-ティスト名 LAZY KNACK
作詞者名 田形美喜子
作曲者名 ジョ-.リノイエ
まぶしすぎて めまいがした 夏の空の太陽より
마부시스기테 메마이가시타 나츠노소라노 타이요우요리
너무도 눈부셔서 현기증이 났어, 여름 하늘의 태양보다
その笑顔の oh そばにいる 僕だけがここにいる
소노에가오노 oh 소바니이루 보쿠다케가 코코니이루
그 웃는 얼굴의 oh 곁에 있어, 나만이 여기 있어
寢不足だろ めまいなんて 僕は見える笑顔の影
네부소쿠다로 메마이난테 보쿠와미에루 에가오노카게
현기증 따윈 잠이 부족했기 때문이야, 내겐 웃는 얼굴의 그늘이 보여
浮かれている oh そのすきに 全部奪ってみせる
우카레테이루 oh 소노스키니 젬부우밧테미세루
들떠 있는 oh 그 틈에 전부 빼앗아 보일 테야
出會った瞬間から 永遠が始まった
데앗타슌칸카라 에이엔가하지맛타
만난 순간부터 영원이 시작됐어
先まわりをしてでも 手にいれたい
사키마와리오시테데모 테니이레타이
앞질러 가서라도 손에 넣고 싶어
ふたつの愛の前で 搖れてる胸の振り子
후타츠노아이노마에데 유레테루무네노후리코
두 개의 사랑 앞에서 흔들리는 마음의 진자
two hearts そう ひとつの未來を選ぶのは君さ
two hearts 소우 히토츠노미라이오 에라부노와키미사
two hearts 그래, 하나의 미래를 택하는 건 너야
會えない夜 探していた 君のためにできることを
아에나이요루 사가시테이타 키미노타메니 데키루코토오
만날 수 없는 밤엔 찾고 있었어, 너를 위해 할 수 있는 걸
探すだけじゃ oh 變わらない 今すぐに手をひけよ
사가스다케쟈 oh 카와라나이 이마스구니테오히케요
찾는 것만으론 oh 변하지 않아, 지금 바로 손을 끌어당겨
出會った瞬間から 永遠が始まった
데앗타슌칸카라 에이엔가하지맛타
만난 순간부터 영원이 시작됐어
飛び越せない壁なら 崩せばいい
토비코세나이카베나라 쿠즈세바이이
뛰어넘을 수 없는 벽이라면 무너뜨리면 돼
嵐の前の風に 搖れてる胸の振り子
아라시노마에노카제니 유레테루무네노후리코
폭풍 앞의 바람에 흔들리는 마음의 진자
two hearts でも ひとつの未來を決めるのは君さ
two hearts 데모 히토츠노미라이오 키메루노와키미사
two hearts 그렇지만 하나의 미래를 정하는 건 너야
迷ったふりはしなくていい
마욧타후리와시나쿠테 이이
헤매인 척하지 않아도 돼
視線で答え傳えて 覺悟はできてる
시센데코타에츠타에테 카쿠고와데키테루
시선으로 대답을 전하며, 각오는 되어 있어
出會った瞬間から 永遠が始まった
데앗타슌칸카라 에이엔가하지맛타
만난 순간부터 영원이 시작됐어
先まわりをしてでも 手にいれたい
사키마와리오시테데모 테니이레타이
앞질러 가서라도 손에 넣고 싶어
いい奴じゃいられない 傷つけてかまわない
이이야츠쟈이라레나이 키즈츠케테카마와나이
좋은 사람이 될 필요 없어, 상처입혀도 상관없어
友だちをなくしても 手にいれたい
토모다치오나쿠시테모 테니이레타이
친구를 잃는다 해도 손에 넣고 싶어
嵐の前の風に 搖れてる胸の振り子
아라시노마에노카제니 유레테루무네노후리코
폭풍 앞의 바람에 흔들리는 마음의 진자
two hearts でも ひとつの未來を決めるのは君さ
two hearts 데모 히토츠노미라이오 키메루노와키미사
two hearts 그렇지만 하나의 미래를 정하는 건 너야
タ イ ト ル名 夏の夜の夢
ア-ティスト名 LAZY KNACK
作詞者名 田形美喜子
作曲者名 ジョ-.リノイエ
まぶしすぎて めまいがした 夏の空の太陽より
마부시스기테 메마이가시타 나츠노소라노 타이요우요리
너무도 눈부셔서 현기증이 났어, 여름 하늘의 태양보다
その笑顔の oh そばにいる 僕だけがここにいる
소노에가오노 oh 소바니이루 보쿠다케가 코코니이루
그 웃는 얼굴의 oh 곁에 있어, 나만이 여기 있어
寢不足だろ めまいなんて 僕は見える笑顔の影
네부소쿠다로 메마이난테 보쿠와미에루 에가오노카게
현기증 따윈 잠이 부족했기 때문이야, 내겐 웃는 얼굴의 그늘이 보여
浮かれている oh そのすきに 全部奪ってみせる
우카레테이루 oh 소노스키니 젬부우밧테미세루
들떠 있는 oh 그 틈에 전부 빼앗아 보일 테야
出會った瞬間から 永遠が始まった
데앗타슌칸카라 에이엔가하지맛타
만난 순간부터 영원이 시작됐어
先まわりをしてでも 手にいれたい
사키마와리오시테데모 테니이레타이
앞질러 가서라도 손에 넣고 싶어
ふたつの愛の前で 搖れてる胸の振り子
후타츠노아이노마에데 유레테루무네노후리코
두 개의 사랑 앞에서 흔들리는 마음의 진자
two hearts そう ひとつの未來を選ぶのは君さ
two hearts 소우 히토츠노미라이오 에라부노와키미사
two hearts 그래, 하나의 미래를 택하는 건 너야
會えない夜 探していた 君のためにできることを
아에나이요루 사가시테이타 키미노타메니 데키루코토오
만날 수 없는 밤엔 찾고 있었어, 너를 위해 할 수 있는 걸
探すだけじゃ oh 變わらない 今すぐに手をひけよ
사가스다케쟈 oh 카와라나이 이마스구니테오히케요
찾는 것만으론 oh 변하지 않아, 지금 바로 손을 끌어당겨
出會った瞬間から 永遠が始まった
데앗타슌칸카라 에이엔가하지맛타
만난 순간부터 영원이 시작됐어
飛び越せない壁なら 崩せばいい
토비코세나이카베나라 쿠즈세바이이
뛰어넘을 수 없는 벽이라면 무너뜨리면 돼
嵐の前の風に 搖れてる胸の振り子
아라시노마에노카제니 유레테루무네노후리코
폭풍 앞의 바람에 흔들리는 마음의 진자
two hearts でも ひとつの未來を決めるのは君さ
two hearts 데모 히토츠노미라이오 키메루노와키미사
two hearts 그렇지만 하나의 미래를 정하는 건 너야
迷ったふりはしなくていい
마욧타후리와시나쿠테 이이
헤매인 척하지 않아도 돼
視線で答え傳えて 覺悟はできてる
시센데코타에츠타에테 카쿠고와데키테루
시선으로 대답을 전하며, 각오는 되어 있어
出會った瞬間から 永遠が始まった
데앗타슌칸카라 에이엔가하지맛타
만난 순간부터 영원이 시작됐어
先まわりをしてでも 手にいれたい
사키마와리오시테데모 테니이레타이
앞질러 가서라도 손에 넣고 싶어
いい奴じゃいられない 傷つけてかまわない
이이야츠쟈이라레나이 키즈츠케테카마와나이
좋은 사람이 될 필요 없어, 상처입혀도 상관없어
友だちをなくしても 手にいれたい
토모다치오나쿠시테모 테니이레타이
친구를 잃는다 해도 손에 넣고 싶어
嵐の前の風に 搖れてる胸の振り子
아라시노마에노카제니 유레테루무네노후리코
폭풍 앞의 바람에 흔들리는 마음의 진자
two hearts でも ひとつの未來を決めるのは君さ
two hearts 데모 히토츠노미라이오 키메루노와키미사
two hearts 그렇지만 하나의 미래를 정하는 건 너야