[Glay] チノナイフが胸ヲ刺ス

by 不滅花 posted Jul 24, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
チノナイフが胸ヲ刺ス 센노나이후가 무네오 사스

song written & composed by TAKURO
arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA



チノナイフが胸ヲ刺ス
(천개의 나이프가 가슴을 찌른다)

                 さ    むね
Love is game Love is game  刺された 胸 に ナイフ
Love is game Love is game  사사레따 무네니 나이후
Love is game Love is game  가슴에 박혔던 나이프

                 ゆが  あい  うず
Love is game Love is game  歪 んだ 愛 の 渦
Love is game Love is game  유간 다 아이노 우즈
Love is game Love is game  비뚤어졌던 사랑의 소용돌이


いま す ちが  うんめい あくま  おど
今  擦れ違 う 運 命  惡 魔と 踊 る  "あなたの..."
이마 스레치가우 운 메이 아크마또 오도루  "아나타노..."
지금 엇갈린 운명, 그대라는 악마와 춤춘다

あい            ゆめみ  きょう  せかい
愛  ふざけた ロンリネス 夢 見た 今日 を 世界 を Too Along
아이 후자케따 론 리네스 유메미따 쿄一 오 세까이오 Too Along
사랑을 장난쳤던 외로움. 꿈꾸었던 오늘을, 세상을 Too Along

*
                 こどく  じゆう
Love is game Love is game  孤獨 が 自由 なら
Love is game Love is game  코도크가 지유一나라
Love is game Love is game  고독이 자유라면

                     かな   うそ
Love is game Love is game  なんて 悲 しい 噓
Love is game Love is game  난 떼 카나시이 우소
너무나도 슬픈 거짓말

             あば    つみ
もういらない テンダネス 暴 かれた 罪  "あなたの..."
모一이라나이 텐 다네스 아바까레따 쯔미 "아나타노..."
더이상 존재하지 않는 부드러움. 탄로난 그대의 죄

  き          かさ   ゆめ  ふる
そう消せない ロンリネス 重 ねた 夢 に 震 えた Lonely Nights
소一키세나이 론 리네스 카사네따 유메니 후루에따 Lonely Nights
그런 사라지지 않는 외로움. 겹쳐지는 꿈에 두려웠던 Lonely Nights

あい  な  もと くず  お   かな   は  はな  ばな
愛 の 名の 下  崩 れ 落ちて 悲 しみの果て 離 れ 離れ
아이노 나노 모토 쿠즈레 오찌떼 카나시미노하테 하나레 바나레
사랑이라는 이름 아래 무너져 내린 슬픔의 끝, 멀리 헤어졌지만

               うんめい
Tonight I pray for you  運 命 なら
Tonight I pray for you  운메이 나라
Tonight I pray for you  운명이라면

すべ  う い  も つ   はい      だ あ
全 て 受け入れ 燃え盡きて 灰 になるまで 抱き合おうよ
스베떼 우케이레 모에쯔끼테 하이니나루마데 다끼아오一요
모두 받아들여. 타버려 재가 될 때까지 함께 끌어안자

               あい
Tonight I pray for you  愛 すればこそ...
Tonight I pray for you  아이스레바코소...
Tonight I pray for you  사랑하기에...
**

I pray for you  チノナイフが...
I pray for you  센노나이후가...
I pray for you  천개의 나이프가....


           むね  さ
I pray for you  胸 ヲ 刺シテ...
I pray for you  무네오 사시떼...
가슴을 찌르니...

          とほう   く
I pray for you  途方 ニ 暮レル...
I pray for you  토호一니 쿠레루...
I pray for you  어쩔 수 없어...

I pray for you


* ∼ ** 반 복

I pray for you  チノナイフヲ
I pray for you  센노나이후오
I pray for you  천개의 나이프를

           むね  さ
I pray for you  胸 ニ 刺ス
I pray for you  무네니 사스
I pray for you  가슴에 찔러


さいご  あい  しん    とお    こえ そら  かなた
最 後の 愛 と 信 じてた 遠 ざかる 聲  空 の 彼方
사이고노 아이또 신 지떼따 토오자카루 코에 소라노 카나타
최후의 사랑이라고 믿었던, 하늘 저편으로 멀어진 목소리

                    しろ  へや
     Tonight I pray for you  白 い 部屋で
     Tonight I pray for you  시로이 헤야데
     Tonight I pray for you  하얀 방에서

つき  ひかり  て     お ざ         ふ
月 の 光  に 照らされて 置き去りの やさしさに 觸れた
쯔끼노 히까리니 테라사레떼 오키자리노 야사시사니 후레따
달빛에 비춰져 내버려진 다정함을 느꼈다

                    おも   とも
     Tonight I pray for you  想 いと 共 に...
     Tonight I pray for you  오모이또 토모니...
     Tonight I pray for you  그리움과 함께...







인디때 노래죠.
노래 정말 좋아요!
이 노래 역시 라이브가 최곤데..
왠지 흥겹게 들을 수 있어서^^


출저 - 벅스뮤직