戀心(KOI-GOKORO)
作詞 稻葉 浩志
作曲 松本 孝弘
唄 B'z
忘れない 戀心
와수레 나이 코이고코로
잊을 수 없는 연심 (혹은 품은 사랑)
いつまでも 戀心
이쯔마데모 코이고코로
엔제까지나 연심
彼女はいつもミルクティ- 驛のそばの喫茶店で
카노죠와 이쯔모 미루쿠티- 에키노 소바노 킷사테음데
그녀는 언제나 밀크티 역 옆의 커피 숍에서
新しいシャンプ-とリンス そして旅行の計畵が話題
아타라시이 샴푸- 또 린스 소시테 료코오노 케이카쿠가 와다이
새로운 샴프와 린스 그리고 여행 계획이 화제
話をしたいけれど ヤボな性格がばれちゃまずい
하나시오 시타이케레도 야보나 세이카쿠가 바레쨔 마즈이
이야기를 해보고 싶지만 둔한 성격이 들통나면 곤란해
どうしよう ほかの娘がじゃまする こんなとき妙に仲がいいよね
도우시요오 호카노 야쯔가 쟈마수루 코음나 토키 묘오니 나카가 이이요네
어떻하지 다른 녀석이 방해를 하네 이런땐 묘하게 사이가 좋다니까
これが女の連帶感なのか 困るね 先生、とても
코레가 온나노 렌타이캉나노카 코마루네 센세이, 토테모
이것이 여자의 연대감이라는 건가 골치아프네 선생, 아주
すこし長めの髮搖らして泣いているあの娘を見た
스코시 나가메노 카미 유라시테 나이테이루 아노 코오 미타
조금 긴 머리카락 흔들거리며 울고 있는 그 아이를 봤어
なにかな、なんなんだろうなベイビ-
나니카나, 난난다로오나 베이비-
뭘까. 왜 그래 baby-
淚かわいや つきあいたい
나미다카와이야 쯔키아이타이
눈물이 마르면 사귀고 싶어
松本に相談しようか、でもたぶんひやかされるからやめとこう
마쯔모토니 소오단시요오까, 데모 타분 히야카사레루카라 야메토코-
마쯔모토에게 상담해볼까? 그렇지만 분명 놀려 될 텐데 그만 두자
どうしよう 授業の內容は こんなとき ぜんぜん使えません
도우시요- 쥬교오노 나이요오와 코음나 토키 제응제응 쯔카에마세응
어떻게 하지 수업 내용은 이런때 전혀 도움이 안돼
きびしいね 人生というのは なかなか 先生、とても
키비시이네 지인세이토이우노와 나카나카 센세, 토테모
가혹하군 인생이라는 건 도저히 선생, 아주
できれば いっしょに踊りたい きらきらと 光を浴びて二人
데키레바 이잇쇼니 오도리타이 키라키라토 히카리오 아비테 후타리
할수 있다면 함께 춤추고 싶어 반짝반짝 거리는 빛을 받으며 둘이서
ほんとは だれか好きな人が いること 知ってる けれど
호음토와 다레카 수키나 히토가 이루코토 싯테루 케레도
사실은 누군가 좋아하는 사람이 있다는 것 알고 있지만
どうしょう うまくいかない戀 こんなとき もっと大人になりたい
도오시요오 우마쿠 이카나이 코이 코음나 토키 못토 오토나니 나리타이
어떻하지 잘 되지 않는 사랑 이런 때 더 어른이 되고 싶어
だれもが惱んだことなのか まったく 先生、つよく
다레모가 나야음다 코토나노카 마앗타쿠 센세, 쯔요쿠
누군가가 걱정한다는 것 인가 정말 선생, 강하게
抱き合った仲間ともいつかははなれていくかもしれないけど
다키아앗타 나카마토모 이쯔카와 하나레테 이쿠카모시레나이케도
껴안은 친구는 언젠가는 떨어져 버릴 지도 모르겠지만
二度とは戾らない時間を 笑って 歌って
니도토와 모도라나이 지캉오 와랏테 우탓테
두번 다시는 돌아갈 수 없는 시간을 웃어, 노래해
ずっと 忘れない いつまでもあの戀 なくさない胸をたたく痛みを
줏토 와수레나이 이쯔마데모 아노 코이 나쿠사나이 무네오 타타쿠 이타미오
영원히 잊을 수 없어 언제까지나 그 사랑 사라질 수 없는 가슴을 두드린 아픔을
汗かき 息はずませ走る 日日はまだ 今も 續く
아세카키 이키와 주마수 하시루 히비와 마다 이마모 쯔즈쿠
땀을 흘리며 숨이 끊어질 듯 달리는 나날은 아직 지금도 계속되
忘れない 戀心
와수레나이 코이고코로
잊을 수 없는 연심
いつまでも 戀心
이쯔마데모 코이고코로
언제까지나 연심
忘れない 戀心
와수레나이 코이 고코로
잊을 수 없는 연심
いつまでも 戀心
이쯔마데모 코이고코로
언제까지나 연심
---------------------------------
pleiades님의 리퀘로 올립니다.
저도 참 좋아하는 노래에요^^
그럼..
作詞 稻葉 浩志
作曲 松本 孝弘
唄 B'z
忘れない 戀心
와수레 나이 코이고코로
잊을 수 없는 연심 (혹은 품은 사랑)
いつまでも 戀心
이쯔마데모 코이고코로
엔제까지나 연심
彼女はいつもミルクティ- 驛のそばの喫茶店で
카노죠와 이쯔모 미루쿠티- 에키노 소바노 킷사테음데
그녀는 언제나 밀크티 역 옆의 커피 숍에서
新しいシャンプ-とリンス そして旅行の計畵が話題
아타라시이 샴푸- 또 린스 소시테 료코오노 케이카쿠가 와다이
새로운 샴프와 린스 그리고 여행 계획이 화제
話をしたいけれど ヤボな性格がばれちゃまずい
하나시오 시타이케레도 야보나 세이카쿠가 바레쨔 마즈이
이야기를 해보고 싶지만 둔한 성격이 들통나면 곤란해
どうしよう ほかの娘がじゃまする こんなとき妙に仲がいいよね
도우시요오 호카노 야쯔가 쟈마수루 코음나 토키 묘오니 나카가 이이요네
어떻하지 다른 녀석이 방해를 하네 이런땐 묘하게 사이가 좋다니까
これが女の連帶感なのか 困るね 先生、とても
코레가 온나노 렌타이캉나노카 코마루네 센세이, 토테모
이것이 여자의 연대감이라는 건가 골치아프네 선생, 아주
すこし長めの髮搖らして泣いているあの娘を見た
스코시 나가메노 카미 유라시테 나이테이루 아노 코오 미타
조금 긴 머리카락 흔들거리며 울고 있는 그 아이를 봤어
なにかな、なんなんだろうなベイビ-
나니카나, 난난다로오나 베이비-
뭘까. 왜 그래 baby-
淚かわいや つきあいたい
나미다카와이야 쯔키아이타이
눈물이 마르면 사귀고 싶어
松本に相談しようか、でもたぶんひやかされるからやめとこう
마쯔모토니 소오단시요오까, 데모 타분 히야카사레루카라 야메토코-
마쯔모토에게 상담해볼까? 그렇지만 분명 놀려 될 텐데 그만 두자
どうしよう 授業の內容は こんなとき ぜんぜん使えません
도우시요- 쥬교오노 나이요오와 코음나 토키 제응제응 쯔카에마세응
어떻게 하지 수업 내용은 이런때 전혀 도움이 안돼
きびしいね 人生というのは なかなか 先生、とても
키비시이네 지인세이토이우노와 나카나카 센세, 토테모
가혹하군 인생이라는 건 도저히 선생, 아주
できれば いっしょに踊りたい きらきらと 光を浴びて二人
데키레바 이잇쇼니 오도리타이 키라키라토 히카리오 아비테 후타리
할수 있다면 함께 춤추고 싶어 반짝반짝 거리는 빛을 받으며 둘이서
ほんとは だれか好きな人が いること 知ってる けれど
호음토와 다레카 수키나 히토가 이루코토 싯테루 케레도
사실은 누군가 좋아하는 사람이 있다는 것 알고 있지만
どうしょう うまくいかない戀 こんなとき もっと大人になりたい
도오시요오 우마쿠 이카나이 코이 코음나 토키 못토 오토나니 나리타이
어떻하지 잘 되지 않는 사랑 이런 때 더 어른이 되고 싶어
だれもが惱んだことなのか まったく 先生、つよく
다레모가 나야음다 코토나노카 마앗타쿠 센세, 쯔요쿠
누군가가 걱정한다는 것 인가 정말 선생, 강하게
抱き合った仲間ともいつかははなれていくかもしれないけど
다키아앗타 나카마토모 이쯔카와 하나레테 이쿠카모시레나이케도
껴안은 친구는 언젠가는 떨어져 버릴 지도 모르겠지만
二度とは戾らない時間を 笑って 歌って
니도토와 모도라나이 지캉오 와랏테 우탓테
두번 다시는 돌아갈 수 없는 시간을 웃어, 노래해
ずっと 忘れない いつまでもあの戀 なくさない胸をたたく痛みを
줏토 와수레나이 이쯔마데모 아노 코이 나쿠사나이 무네오 타타쿠 이타미오
영원히 잊을 수 없어 언제까지나 그 사랑 사라질 수 없는 가슴을 두드린 아픔을
汗かき 息はずませ走る 日日はまだ 今も 續く
아세카키 이키와 주마수 하시루 히비와 마다 이마모 쯔즈쿠
땀을 흘리며 숨이 끊어질 듯 달리는 나날은 아직 지금도 계속되
忘れない 戀心
와수레나이 코이고코로
잊을 수 없는 연심
いつまでも 戀心
이쯔마데모 코이고코로
언제까지나 연심
忘れない 戀心
와수레나이 코이 고코로
잊을 수 없는 연심
いつまでも 戀心
이쯔마데모 코이고코로
언제까지나 연심
---------------------------------
pleiades님의 리퀘로 올립니다.
저도 참 좋아하는 노래에요^^
그럼..