[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
波間に搖れてるビ-チボ-ルそれを見つめて子供が泣いてる
나미마니유레테루비-치보-루소레오미츠메테코도모가나이테루
물결사이로흔들리고있는 beach ball 그것을보고는어린아이가울고있어
白くて冷たいアイスクリ-ム淚はすぐに笑顔に變わってる
시로쿠테츠메타이아이스쿠리-무나미다와스구니에가오니카왓테루
희고차가운아이스크림눈물은금새웃는얼굴로바뀌고있어
友達は波と戱れているあの夏の記憶が蘇る
토모다치와나미토쟈레테이루아노나츠노키오쿠가요미가에루
친구는물결과장난치고그여름의기억이되살아나
無邪氣なあの子供みたいにあなたの事忘れられたなら oh no
무쟈키나아노코도모미타이니아나타노코토와스레라레타나라 oh no
순수한저아이처럼그대의일을잊을수있다면 oh no
色とりどりの水着のような (wonder why)
이로토리도리노미즈기노요-나 (wonder why)
갖가지색의수영복과같은 (wonder why)
いくつもの戀が通り過ぎたけれど
이쿠츠모노코이가토오리스기타케레도
몇번인가의사랑이지나갔지만
たちの惡い夏風邪みたいだ (I wonder why)
타치노와루이나츠카제미타이다 (I wonder why)
질이나쁜여름감기같아 (I wonder why)
微熱が續いてる I wonder why
비네츠가츠즈이테루 I wonder why
미열이계속되고있어 I wonder why
雲間に飛んでるパラセイリング目が眩むほど狂おしく sun's shinning
쿠모마니톤데루바라세이링구메가쿠라무호도쿠루오시쿠 sun's shining
구름사이로날고있는 parasailing 눈이부셔서아찔할정도로 sun's shining
誰かが落としたのかイヤリング片方だけで空しく光ってる
다레카가오토시타노카이야링구카타호-다케데무나시쿠히캇테루
누군가가떨어뜨린귀걸이한쪽만이초라하게빛나고있어
カキ氷は溶けて水に變わる去年と同じ曲流れてる
카키고오리와토케테미즈니카와루쿄넹토오나지쿄쿠나가레테루
빙수는녹아서물로변하고작년과같은곡이흐르고있어
渚の忘れ物みたいにその姿は見つからないのに oh no
나기사노와스레모노미타이니소노스가타와미츠카라나이노니 oh no
물가에잊고온물건처럼그모습은찾을수없는데도 oh no
見えない絲たぐり寄せたような (I wonder why)
미에나이이토타구리요세타요-나 (I wonder why)
보이지않는실이당겨진듯한 (I wonder why)
運命の人って信じていたけれど
운메이노히톳테신지테이타케레도
운명의사람이라고믿고있었지만
絲が切れた風船みたいだ (I wonder why)
이토가키레타후-센미타이다 (I wonder why)
실이끊어진풍선같아 (I wonder why)
誰かを探してる I wonder why
다레카오사가시테루 I wonder why
누군가를찾고 있어 I wonder why
燒けた肌がヒリヒリ火照っている潮風が心に染み渡る
야케타하다가히리히리호텟테이루시오카제가코코로니소미와타루
그을린살결이따끔따끔붉어져있어바다바람이마음속으로스며들어와
夕暮れに砂をはらい落とす思い出ごと洗い流してく oh no
유-구레니스나오하라이오토스오모이데고토아라이나가시테쿠 oh no
석양에모래를털고떨어뜨리는추억들씻어흘려보내 oh no
色とりどりの花火のような (I wonder why)
이로토리도리노하나비노요-나 (I wonder why)
갖가지색의불꽃놀이와같은 (I wonder why)
いくつもの戀がこの夜を彩る
이쿠츠모노코이가코노요루오이로도루
얼만큼의사랑이이밤을채색해
この夏が過ぎ去り行く頃は (I wonder why)
코노나츠가스기사리유쿠코로와 (I wonder why)
이여름이지나갈무렵에는 (I wonder why)
夢のような記憶 I wonder why
유메노요-나키오쿠 I wonder why
꿈과같은기억 I wonder why
波間に搖れてるビ-チボ-ルそれを見つめて子供が泣いてる
나미마니유레테루비-치보-루소레오미츠메테코도모가나이테루
물결사이로흔들리고있는 beach ball 그것을보고는어린아이가울고있어
白くて冷たいアイスクリ-ム淚はすぐに笑顔に變わってる
시로쿠테츠메타이아이스쿠리-무나미다와스구니에가오니카왓테루
희고차가운아이스크림눈물은금새웃는얼굴로바뀌고있어
友達は波と戱れているあの夏の記憶が蘇る
토모다치와나미토쟈레테이루아노나츠노키오쿠가요미가에루
친구는물결과장난치고그여름의기억이되살아나
無邪氣なあの子供みたいにあなたの事忘れられたなら oh no
무쟈키나아노코도모미타이니아나타노코토와스레라레타나라 oh no
순수한저아이처럼그대의일을잊을수있다면 oh no
色とりどりの水着のような (wonder why)
이로토리도리노미즈기노요-나 (wonder why)
갖가지색의수영복과같은 (wonder why)
いくつもの戀が通り過ぎたけれど
이쿠츠모노코이가토오리스기타케레도
몇번인가의사랑이지나갔지만
たちの惡い夏風邪みたいだ (I wonder why)
타치노와루이나츠카제미타이다 (I wonder why)
질이나쁜여름감기같아 (I wonder why)
微熱が續いてる I wonder why
비네츠가츠즈이테루 I wonder why
미열이계속되고있어 I wonder why
雲間に飛んでるパラセイリング目が眩むほど狂おしく sun's shinning
쿠모마니톤데루바라세이링구메가쿠라무호도쿠루오시쿠 sun's shining
구름사이로날고있는 parasailing 눈이부셔서아찔할정도로 sun's shining
誰かが落としたのかイヤリング片方だけで空しく光ってる
다레카가오토시타노카이야링구카타호-다케데무나시쿠히캇테루
누군가가떨어뜨린귀걸이한쪽만이초라하게빛나고있어
カキ氷は溶けて水に變わる去年と同じ曲流れてる
카키고오리와토케테미즈니카와루쿄넹토오나지쿄쿠나가레테루
빙수는녹아서물로변하고작년과같은곡이흐르고있어
渚の忘れ物みたいにその姿は見つからないのに oh no
나기사노와스레모노미타이니소노스가타와미츠카라나이노니 oh no
물가에잊고온물건처럼그모습은찾을수없는데도 oh no
見えない絲たぐり寄せたような (I wonder why)
미에나이이토타구리요세타요-나 (I wonder why)
보이지않는실이당겨진듯한 (I wonder why)
運命の人って信じていたけれど
운메이노히톳테신지테이타케레도
운명의사람이라고믿고있었지만
絲が切れた風船みたいだ (I wonder why)
이토가키레타후-센미타이다 (I wonder why)
실이끊어진풍선같아 (I wonder why)
誰かを探してる I wonder why
다레카오사가시테루 I wonder why
누군가를찾고 있어 I wonder why
燒けた肌がヒリヒリ火照っている潮風が心に染み渡る
야케타하다가히리히리호텟테이루시오카제가코코로니소미와타루
그을린살결이따끔따끔붉어져있어바다바람이마음속으로스며들어와
夕暮れに砂をはらい落とす思い出ごと洗い流してく oh no
유-구레니스나오하라이오토스오모이데고토아라이나가시테쿠 oh no
석양에모래를털고떨어뜨리는추억들씻어흘려보내 oh no
色とりどりの花火のような (I wonder why)
이로토리도리노하나비노요-나 (I wonder why)
갖가지색의불꽃놀이와같은 (I wonder why)
いくつもの戀がこの夜を彩る
이쿠츠모노코이가코노요루오이로도루
얼만큼의사랑이이밤을채색해
この夏が過ぎ去り行く頃は (I wonder why)
코노나츠가스기사리유쿠코로와 (I wonder why)
이여름이지나갈무렵에는 (I wonder why)
夢のような記憶 I wonder why
유메노요-나키오쿠 I wonder why
꿈과같은기억 I wonder why
근데,제목에 君이아니라 夏인것같아요;