http://www.jieumai.com/
작사 - 飛鳥涼
작곡 - 飛鳥涼
노래 - 少年隊
どうしてそんな風に 自分を辛くするの
(도-시테 손나 후-니 지붕오 츠라쿠 스루노)
어째서 그런 식으로 자신을 괴롭히나요?
淚をふきなよ ねぇ キスをしょう
(나미다오 후키나요 네- 키스오 시요-)
눈물을 흘리지 말아요, 그대여! 키스를 해요
僕にだって過去なら一つや二つあるさ
(보쿠니 닷테 각코나라 히토츠야 후타츠 아루사)
나에게도 한 두가지의 과거가 있어요
風吹く坂道たどり着いた君へ着いた
(카제후쿠 사카미치 타도리츠이타 키미에 츠이타)
바람이 부는 언덕 길에 다다랐죠, 그대에게 도착했어요
愛してる 今の君がいい
(아이시테루 이마노 키미가 이이)
사랑해요, 지금의 그대가 좋아요
愛してる とても遠くまで
(아이시테루 토테모 도오쿠마데)
사랑해요, 너무 많이…
すべてあずけて 僕の胸にあずけて
(스베테 아즈케테 보쿠노 무네니 아즈케테)
모든 것을 맡겨요, 나의 가슴에 맡겨요
朝の眩しい痛みふたりが分け合う
(아사노 바부시이 이타미 후타리가 와케아우)
아침의 눈부신 아침을 두 사람이 함께 나눠 가질
その日まで
(소노 히마데)
그 날까지…
いつかここにもきっと 小さな木枯らし吹く
(이츠카 코코니모 킷토 치이사나 코가라시 후쿠)
언젠가 여기에도 분명 작은 초 겨울 바람이 불겠죠
からだを寄せたら少し待とう春を待とう
(카라다오 요세타라 스고시 마토- 하루오 마토-)
몸을 가까이 붙이고 조금 기다려요, 봄을 기다려요
愛してる 今の君がいい
(아이시테루 이마노 키미가 이이)
사랑해요, 지금의 그대가 좋아요
愛してる とても遠くまで
(아이시테루 토테모 도오쿠마데)
사랑해요, 너무 많이…
誰もそうだよ みんな寂しがり屋さ
(다레모 소-다요 민나 사비시사가리야사)
다른 이도 그래요, 모두 외로움을 타요
心あたためあえる 夢を探すのさ
(코코로 아타타메 아에루 유메오 사가스노사)
마음을 서로 따뜻히 간직해요, 꿈을 찾아요!
僕もそうさ
(보쿠모 소-사)
나도 그래요
誰もそうだよ みんな寂しがり屋さ
(다레모 소-다요 민나 사비시사가리야사)
다른 이도 그래요, 모두 외로움을 타요
心あたためあえる 夢を探すのさ
(코코로 아타타메 아에루 유메오 사가스노사)
마음을 서로 따뜻히 간직해요, 꿈을 찾아요!
僕もそうさ
(보쿠모 소-사)
나도 그래요
君もそうさ
(키미모 소-사)
그대도 그렇죠
みんなそうさ
(민나 소-사)
모두가 그래요
작사 - 飛鳥涼
작곡 - 飛鳥涼
노래 - 少年隊
どうしてそんな風に 自分を辛くするの
(도-시테 손나 후-니 지붕오 츠라쿠 스루노)
어째서 그런 식으로 자신을 괴롭히나요?
淚をふきなよ ねぇ キスをしょう
(나미다오 후키나요 네- 키스오 시요-)
눈물을 흘리지 말아요, 그대여! 키스를 해요
僕にだって過去なら一つや二つあるさ
(보쿠니 닷테 각코나라 히토츠야 후타츠 아루사)
나에게도 한 두가지의 과거가 있어요
風吹く坂道たどり着いた君へ着いた
(카제후쿠 사카미치 타도리츠이타 키미에 츠이타)
바람이 부는 언덕 길에 다다랐죠, 그대에게 도착했어요
愛してる 今の君がいい
(아이시테루 이마노 키미가 이이)
사랑해요, 지금의 그대가 좋아요
愛してる とても遠くまで
(아이시테루 토테모 도오쿠마데)
사랑해요, 너무 많이…
すべてあずけて 僕の胸にあずけて
(스베테 아즈케테 보쿠노 무네니 아즈케테)
모든 것을 맡겨요, 나의 가슴에 맡겨요
朝の眩しい痛みふたりが分け合う
(아사노 바부시이 이타미 후타리가 와케아우)
아침의 눈부신 아침을 두 사람이 함께 나눠 가질
その日まで
(소노 히마데)
그 날까지…
いつかここにもきっと 小さな木枯らし吹く
(이츠카 코코니모 킷토 치이사나 코가라시 후쿠)
언젠가 여기에도 분명 작은 초 겨울 바람이 불겠죠
からだを寄せたら少し待とう春を待とう
(카라다오 요세타라 스고시 마토- 하루오 마토-)
몸을 가까이 붙이고 조금 기다려요, 봄을 기다려요
愛してる 今の君がいい
(아이시테루 이마노 키미가 이이)
사랑해요, 지금의 그대가 좋아요
愛してる とても遠くまで
(아이시테루 토테모 도오쿠마데)
사랑해요, 너무 많이…
誰もそうだよ みんな寂しがり屋さ
(다레모 소-다요 민나 사비시사가리야사)
다른 이도 그래요, 모두 외로움을 타요
心あたためあえる 夢を探すのさ
(코코로 아타타메 아에루 유메오 사가스노사)
마음을 서로 따뜻히 간직해요, 꿈을 찾아요!
僕もそうさ
(보쿠모 소-사)
나도 그래요
誰もそうだよ みんな寂しがり屋さ
(다레모 소-다요 민나 사비시사가리야사)
다른 이도 그래요, 모두 외로움을 타요
心あたためあえる 夢を探すのさ
(코코로 아타타메 아에루 유메오 사가스노사)
마음을 서로 따뜻히 간직해요, 꿈을 찾아요!
僕もそうさ
(보쿠모 소-사)
나도 그래요
君もそうさ
(키미모 소-사)
그대도 그렇죠
みんなそうさ
(민나 소-사)
모두가 그래요