http://www.jieumai.com/止まらないよ 愛しすぎて 君を探し夢がさまよう
(토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 너를 찾아 꿈이 방황해
どうしようもないね ひとりよがり
(도-시요-모나이네 히토리요가리)
어쩔 수도 없는 걸, 혼자만의 욕심으로
愛し方に 今頃 氣付いて
(아이시카타니 이마고로 키즈이테)
사랑하는 법을 이제서야 깨달았어
突然ココロをふけ拔けてった 哀しい戀の嵐
(도츠젠 코코로오 후케누케텟타 카나시이 코이노 아라시)
돌연 마음을 앞질러 갔던 슬픈 사랑의 폭풍
眠れない灼熱の夜みたいに 僕の胸を焦がすよ
(네무레나이 샤쿠네츠노 요루미타이니 보쿠노 무네오 코가스요)
잠들지 못하는 작열하는 밤처럼 나의 가슴을 애태워
ねぇ あの夜見つめた海で 遠い眼してる氣がした
(네- 아노요루 미츠메타 우미데 토오이메시테루 키가 시타)
있잖아, 그 밤 바라보았던 바다에서 아주 먼 곳을 바라보는 기분이 들었어
なじられたほうがマシさ 今 どこに居る?
(나지라레타호-가 마시사 이마 도코니 이루)
차라리 따지는 편이 낫겠어, 지금 어디에 있니?
止まらないよ 愛しすぎて 君を探し夢がさまよう
(토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 너를 찾아 꿈이 방황해
どうしようもないね ひとりよがり
(도-시요-모나이네 히토리요가리)
어쩔 수도 없는 걸, 혼자만의 욕심으로
愛し方に 今頃 氣付いて
(아이시카타니 이마고로 키즈이테)
사랑하는 법을 이제서야 깨달았어
ちいさな幸せも君となら 大事にしてたつもり
(치이사나 시아와세모 키미토나라 다이지니 시테타 츠모리)
작은 행복도 너와 함께라면 소중히 할 생각이었는데..
だけどきっと僕は欲張りだね 少し慣れてしまった
(다케도 킷토 보쿠와 요쿠바리다네 스코시 나레테시맛타)
하지만 분명 난 욕심쟁이였던거야, 조금 익숙해지고 말았어
ねぇ ケナゲな笑顔支える 細い肩搖れてたのに
(네- 케나게나 에가오 사사에루 호소이 카타 유레테타노니)
있잖아, 씩씩하게 웃는 얼굴로 날 지탱해주던 가는 어깨 떨리고 있었는데..
抱きしめてもあげないで 今 どこに居る?
(다키시메테모 아게나이데 이마 도코니 이루)
품에 안아주지도 못하고.. 지금 어디데 있니?
止まらないよ 愛しすぎて 强い風が吹き荒れてる
(토마라나이요 이토시스기테 츠요이 카제가 후키아레테루)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 강한 바람이 요동치고 있어
どうしようもないね 君以外じゃ
(도-시요-모나이네 키미이가이쟈)
어쩔 수도 없잖아, 네가 아니면
僕の腕は 抱きしめたくない
(보쿠노 우데와 다키시메타쿠나이)
나의 팔은 그 누구도 안고 싶지 않아
もう誰かに包まれているのなら 遠くから幸せ祈りたい
(모- 다레카니 츠츠마레테 이루노나라 토오쿠카라 시아와세 이노리타이)
이미 다른 누군가에게 안겨 있다면 먼 곳에서 행복을 기도할께
そうじゃないとか もし傷ついたなら
(소-쟈나이토카 모시 키즈츠이타나라)
하지만 그렇지 않고 만일 상처받고 있다면
今度こそ陰りない未來に 連れて行くから
(콘도코소 카게리나이 미라이니 츠레테 유쿠카라)
이번에야말로 그늘없는 미래로 데리고 갈테니
止まらないよ 愛しすぎて 君を探し夢がさまよう
(토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 너를 찾아 꿈이 방황해
どうしようもないね ひとりよがり
(도-시요-모나이네 히토리요가리)
어쩔 수도 없는 걸, 혼자만의 욕심으로
愛し方に 今頃 氣付いても
(아이시카타니 이마고로 키즈이테모)
사랑하는 법을 이제서야 깨달았지만..
止まらないよ 愛しすぎて 强い風が吹き荒れてる
(토마라나이요 이토시스기테 츠요이 카제가 후키아레테루)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 강한 바람이 요동치고 있어
どうしようもないね 君以外じゃ
(도-시요-모나이네 키미이가이쟈)
어쩔 수도 없잖아, 네가 아니면
僕の腕は 抱きしめたくない
(보쿠노 우데와 다키시메타쿠나이)
나의 팔은 그 누구도 안고 싶지 않아
(토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 너를 찾아 꿈이 방황해
どうしようもないね ひとりよがり
(도-시요-모나이네 히토리요가리)
어쩔 수도 없는 걸, 혼자만의 욕심으로
愛し方に 今頃 氣付いて
(아이시카타니 이마고로 키즈이테)
사랑하는 법을 이제서야 깨달았어
突然ココロをふけ拔けてった 哀しい戀の嵐
(도츠젠 코코로오 후케누케텟타 카나시이 코이노 아라시)
돌연 마음을 앞질러 갔던 슬픈 사랑의 폭풍
眠れない灼熱の夜みたいに 僕の胸を焦がすよ
(네무레나이 샤쿠네츠노 요루미타이니 보쿠노 무네오 코가스요)
잠들지 못하는 작열하는 밤처럼 나의 가슴을 애태워
ねぇ あの夜見つめた海で 遠い眼してる氣がした
(네- 아노요루 미츠메타 우미데 토오이메시테루 키가 시타)
있잖아, 그 밤 바라보았던 바다에서 아주 먼 곳을 바라보는 기분이 들었어
なじられたほうがマシさ 今 どこに居る?
(나지라레타호-가 마시사 이마 도코니 이루)
차라리 따지는 편이 낫겠어, 지금 어디에 있니?
止まらないよ 愛しすぎて 君を探し夢がさまよう
(토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 너를 찾아 꿈이 방황해
どうしようもないね ひとりよがり
(도-시요-모나이네 히토리요가리)
어쩔 수도 없는 걸, 혼자만의 욕심으로
愛し方に 今頃 氣付いて
(아이시카타니 이마고로 키즈이테)
사랑하는 법을 이제서야 깨달았어
ちいさな幸せも君となら 大事にしてたつもり
(치이사나 시아와세모 키미토나라 다이지니 시테타 츠모리)
작은 행복도 너와 함께라면 소중히 할 생각이었는데..
だけどきっと僕は欲張りだね 少し慣れてしまった
(다케도 킷토 보쿠와 요쿠바리다네 스코시 나레테시맛타)
하지만 분명 난 욕심쟁이였던거야, 조금 익숙해지고 말았어
ねぇ ケナゲな笑顔支える 細い肩搖れてたのに
(네- 케나게나 에가오 사사에루 호소이 카타 유레테타노니)
있잖아, 씩씩하게 웃는 얼굴로 날 지탱해주던 가는 어깨 떨리고 있었는데..
抱きしめてもあげないで 今 どこに居る?
(다키시메테모 아게나이데 이마 도코니 이루)
품에 안아주지도 못하고.. 지금 어디데 있니?
止まらないよ 愛しすぎて 强い風が吹き荒れてる
(토마라나이요 이토시스기테 츠요이 카제가 후키아레테루)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 강한 바람이 요동치고 있어
どうしようもないね 君以外じゃ
(도-시요-모나이네 키미이가이쟈)
어쩔 수도 없잖아, 네가 아니면
僕の腕は 抱きしめたくない
(보쿠노 우데와 다키시메타쿠나이)
나의 팔은 그 누구도 안고 싶지 않아
もう誰かに包まれているのなら 遠くから幸せ祈りたい
(모- 다레카니 츠츠마레테 이루노나라 토오쿠카라 시아와세 이노리타이)
이미 다른 누군가에게 안겨 있다면 먼 곳에서 행복을 기도할께
そうじゃないとか もし傷ついたなら
(소-쟈나이토카 모시 키즈츠이타나라)
하지만 그렇지 않고 만일 상처받고 있다면
今度こそ陰りない未來に 連れて行くから
(콘도코소 카게리나이 미라이니 츠레테 유쿠카라)
이번에야말로 그늘없는 미래로 데리고 갈테니
止まらないよ 愛しすぎて 君を探し夢がさまよう
(토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 너를 찾아 꿈이 방황해
どうしようもないね ひとりよがり
(도-시요-모나이네 히토리요가리)
어쩔 수도 없는 걸, 혼자만의 욕심으로
愛し方に 今頃 氣付いても
(아이시카타니 이마고로 키즈이테모)
사랑하는 법을 이제서야 깨달았지만..
止まらないよ 愛しすぎて 强い風が吹き荒れてる
(토마라나이요 이토시스기테 츠요이 카제가 후키아레테루)
멈출 수 없어, 너무 그리워서 강한 바람이 요동치고 있어
どうしようもないね 君以外じゃ
(도-시요-모나이네 키미이가이쟈)
어쩔 수도 없잖아, 네가 아니면
僕の腕は 抱きしめたくない
(보쿠노 우데와 다키시메타쿠나이)
나의 팔은 그 누구도 안고 싶지 않아
코짱 목소리로 '컴온베이비~' 하는데 정말 원츄 백만개 날려도 모자랍니다!!
mika 님~! 고맙습니다 잘볼께요~!!