I'LL BE BACK
作詞 - 康珍化
作曲 - 後藤次利
唄 - 光GENJI
どんな時も僕のそばにいてくれた君
(돈나토키모보쿠노소바니이테쿠레타키미)
어떤 순간에도 나의 곁에 있어준 그대
束の間だけどホラさよならが來る
(츠카노마다케도호라사요나라가쿠루)
순간이지만 이렇게 이별이 다가와요
しばらく君に逢えるのは夢の中
(시바라쿠키미니아에루노와유메노나카)
한동안 그대를 만날수 있는건 꿈 속…
確かに見た虹を忘れないでね
(다시카니미타니지오와스레나이데네)
확실히 봤던 무지개를 잊지말아요
いちど通り過ぎた場所に
(이치도토오리스기타바쇼니)
한번 지나간 장소에
だれも戾れないと言うけれど
(다레모모도레나이토유-케레도)
그 누구도 되돌아갈 수 없다고 말하지만…
I'LL BE BACK
星なき夜は星になって
(호시나키요루와호시니낫테)
별이 없는 밤은 별이 되어…
I'LL BE BACK
淋しい夜は歌になって
(사비시이요루와우타니낫테)
쓸쓸한 밤은 노래가 되어
きっとここに戾ってくるよ
(킷토코코니모돗테쿠루요)
분명 이곳에 되돌아와요…
I'LL BE BACK
胸に秘めた願いそれは星の數ほど
(무네니히메타네가이소레와호시노카즈호도)
가슴에 숨겨논 바램, 그건 별의 수만큼…
でもくちびるに乘せる言葉はひとつ
(데모쿠치비루니노세루코토바와히토츠)
하지만 입술에 담은 말은 하나
愛していると言えばそれでなにもかも
(아이시테이루토이에바소레데나니모카모)
「사랑해」라고 말하면 그걸로 모든게
君だけにはわかるって信じている
(키미다케니와와카룻테신지데이루)
그대만은 알수 있을거라고 믿고 있어요
いつかきっとまた逢えるのに
(이츠카킷토마타아에루노니)
언젠가 분명 다시 만날텐데…
どうしてこんなにさびしいのだろう
(도-시테콘나니사비시이노다로-)
어째서 이렇게 쓸쓸한걸까요…
I'LL BE BACK
星なき夜は星になって
(호시나키요루와호시니낫테)
별이 없는 밤은 별이 되어…
I'LL BE BACK
淋しい夜は歌になって
(사비시이요루와우타니낫테)
쓸쓸한 밤은 노래가 되어
きっとここに戾ってくるよ
(킷토코코니모돗테쿠루요)
분명 이곳에 되돌아와요…
I'LL BE BACK
時間という名の舟に乘り
(지칸토유-나노부네니노리)
시간이라는 이름의 배를 타고
夢のオ-ルを漕ぐ僕ら
(유메노오-루오코구보쿠라)
모든 꿈을 젓는 우리들
I'LL BE BACK
信じた夢や約束を
(신지타유메야야쿠소쿠오)
믿었던 꿈과 약속을
I'LL BE BACK
ひとつも失さずいつの日か
(히토츠모나쿠사즈이츠노히카)
한가지도 잃지말고 언젠가
僕は君に逢いにくるよ
(보쿠와키미니아이니쿠루요)
나는 그대를 만나러 올꺼예요…
I'LL BE BACK
星なき夜は星になって
(호시나키요루와호시니낫테)
별이 없는 밤은 별이 되어…
I'LL BE BACK
淋しい夜は歌になって
(사비시이요루와우타니낫테)
쓸쓸한 밤은 노래가 되어
きっとここに戾ってくるよ
(킷토코코니모돗테쿠루요)
분명 이곳에 되돌아와요…
I'LL BE BACK
I'LL BE BACK
지음아이 http://www.jieumai.com/
作詞 - 康珍化
作曲 - 後藤次利
唄 - 光GENJI
どんな時も僕のそばにいてくれた君
(돈나토키모보쿠노소바니이테쿠레타키미)
어떤 순간에도 나의 곁에 있어준 그대
束の間だけどホラさよならが來る
(츠카노마다케도호라사요나라가쿠루)
순간이지만 이렇게 이별이 다가와요
しばらく君に逢えるのは夢の中
(시바라쿠키미니아에루노와유메노나카)
한동안 그대를 만날수 있는건 꿈 속…
確かに見た虹を忘れないでね
(다시카니미타니지오와스레나이데네)
확실히 봤던 무지개를 잊지말아요
いちど通り過ぎた場所に
(이치도토오리스기타바쇼니)
한번 지나간 장소에
だれも戾れないと言うけれど
(다레모모도레나이토유-케레도)
그 누구도 되돌아갈 수 없다고 말하지만…
I'LL BE BACK
星なき夜は星になって
(호시나키요루와호시니낫테)
별이 없는 밤은 별이 되어…
I'LL BE BACK
淋しい夜は歌になって
(사비시이요루와우타니낫테)
쓸쓸한 밤은 노래가 되어
きっとここに戾ってくるよ
(킷토코코니모돗테쿠루요)
분명 이곳에 되돌아와요…
I'LL BE BACK
胸に秘めた願いそれは星の數ほど
(무네니히메타네가이소레와호시노카즈호도)
가슴에 숨겨논 바램, 그건 별의 수만큼…
でもくちびるに乘せる言葉はひとつ
(데모쿠치비루니노세루코토바와히토츠)
하지만 입술에 담은 말은 하나
愛していると言えばそれでなにもかも
(아이시테이루토이에바소레데나니모카모)
「사랑해」라고 말하면 그걸로 모든게
君だけにはわかるって信じている
(키미다케니와와카룻테신지데이루)
그대만은 알수 있을거라고 믿고 있어요
いつかきっとまた逢えるのに
(이츠카킷토마타아에루노니)
언젠가 분명 다시 만날텐데…
どうしてこんなにさびしいのだろう
(도-시테콘나니사비시이노다로-)
어째서 이렇게 쓸쓸한걸까요…
I'LL BE BACK
星なき夜は星になって
(호시나키요루와호시니낫테)
별이 없는 밤은 별이 되어…
I'LL BE BACK
淋しい夜は歌になって
(사비시이요루와우타니낫테)
쓸쓸한 밤은 노래가 되어
きっとここに戾ってくるよ
(킷토코코니모돗테쿠루요)
분명 이곳에 되돌아와요…
I'LL BE BACK
時間という名の舟に乘り
(지칸토유-나노부네니노리)
시간이라는 이름의 배를 타고
夢のオ-ルを漕ぐ僕ら
(유메노오-루오코구보쿠라)
모든 꿈을 젓는 우리들
I'LL BE BACK
信じた夢や約束を
(신지타유메야야쿠소쿠오)
믿었던 꿈과 약속을
I'LL BE BACK
ひとつも失さずいつの日か
(히토츠모나쿠사즈이츠노히카)
한가지도 잃지말고 언젠가
僕は君に逢いにくるよ
(보쿠와키미니아이니쿠루요)
나는 그대를 만나러 올꺼예요…
I'LL BE BACK
星なき夜は星になって
(호시나키요루와호시니낫테)
별이 없는 밤은 별이 되어…
I'LL BE BACK
淋しい夜は歌になって
(사비시이요루와우타니낫테)
쓸쓸한 밤은 노래가 되어
きっとここに戾ってくるよ
(킷토코코니모돗테쿠루요)
분명 이곳에 되돌아와요…
I'LL BE BACK
I'LL BE BACK
지음아이 http://www.jieumai.com/
히카루겐지 마지막 졸업앨범인 See you again 에도 수록되어있던데...
I'll be back ... 꼭 다시 재결성 해서 팬들곁에 돌아와 주었으면 하는 바램입니다..