작사 - 堂本剛
작곡 - 堂本剛
노래 - Johnny's jr
離さないで愛で
(하나사나이데 아이데)
헤어지지 말아, 사랑으로
つかんでて愛で
(츠칸데테 아이데)
나를 잡아줘, 사랑으로
甘い 唄だけ 聞かせて
(아마이 우타다케 키카세테)
달콤한 노래만 들려줘
あなたのそばで
(아나타노 소바데)
당신 곁에서는
强がりはいらない
(츠요가리와 이라나이)
허세 따위는 필요없어
夜空をそっと 抱き寄せて 踊る
(요조라오 솟토 다키요세테 오도루)
밤 하늘을 조용히 끌어 안고 춤을 춰
痛みの中で 生まれたものは
(이타미노 나카데 우마레타 모노와)
아픔 속에서 태어난 것은
いつの日か 君美しくさせる
(이츠노 히카 키미 우츠쿠시쿠 사세루)
언젠가 그대를 아름답게 해줄꺼야
サラッと言葉 投げかけるから
(사랏토 코토바 나게카케루카라)
아무렇지도 않게 내던지는 말들에
ちょっと嫌氣
(춋토 이야키)
조금 기분이 나빠
我がままだけど
(와가마마다케도)
제멋대로지만
急な加速で
(큐-나 카소쿠데)
갑작스런 가속으로
始まったから 不安
(하지맛타카라 후안)
시작된 사랑이기에 불안해
離さないで愛で
(하나사나이데 아이데)
헤어지지 말아, 사랑으로
つかんでて愛で
(츠칸데테 아이데)
나를 잡아줘, 사랑으로
甘い 唄だけ 聞かせて
(아마이 우타다케 키카세테)
달콤한 노래만 들려줘
あなたのそばで
(아나타노 소바데)
당신 곁에서는
强がりはいらない
(츠요가리와 이라나이)
허세 따위는 필요없어
夜空をそっと 抱き寄せて 踊る
(요조라오 솟토 다키요세테 오도루)
밤 하늘을 조용히 끌어 안고 춤을 춰
あたしをもっと 綺麗にさせて
(와타시오 못토 키레이니 사세테)
나를 좀 더 소중하게 여겨줘
戰うことに 慣れていたから
(타타카우 코토니 나레테 이타카라)
싸우는 일에 익숙해져 있었기에
間違いながら 背中見つめた
(마치가이나가라 세나카 미츠케타)
실수하며 뒷모습을 바라봤어
その秘密な瞳の中で
(소노 히미츠나 히토미노 나카데)
그 비밀스런 눈동자 속에서
涉きたい
(아루키타이)
살고 싶어
この世の中で
(코노 요노 나카데)
이 세상에서
たった一つだけ
(탓타 히토츠다케)
단 하나 뿐인
身を預けるぬくもり
(미오 아즈케루 누쿠모리)
몸을 맡길 따스함
(TuLuLu~)
迷わずに愛で
(마요와즈니 아이데)
망설임 없이 사랑으로
飾らずに愛で
(카자라즈니 아이데)
꾸밈없이 사랑으로
くちびる こぼす 愛してる
(쿠치비루 코보스 아이시테루)
입술에 맺힌 말「사랑해」
この響きだけ
(코노 히비키다케)
이 울림만
あれば生きてける
(아레바 이키테케루)
있다면 살아갈 수 있어
夜空をそっと 抱きしめて 踊る
(요조라오 솟토 다키시메테 오도루)
밤 하늘을 조용히 품에 안고 춤을 춰
あたしにもっと キスして壞して
(아나타니 못토 키스시테 코와시테)
나에게 좀 더 키스해줘, 부셔줘
離さないで愛で
(하나사나이데 아이데)
헤어지지 말아, 사랑으로
つかんでて愛で
(츠칸데테 아이데)
나를 잡아줘, 사랑으로
甘い 唄だけ 聞かせて
(아마이 우타다케 키카세테)
달콤한 노래만 들려줘
迷わずに愛で
(마요와즈니 아이데)
망설임 없이 사랑으로
飾らずに愛で
(카자라즈니 아이데)
꾸밈없이 사랑으로
くちびる こぼす 愛してる
(쿠치비루 코보스 아이시테루)
입술에 맺힌 말「사랑해」
この響きだけ
(코노 히비키다케)
이 울림만
あれば生きてける
(아레바 이키테케루)
있다면 살아갈 수 있어
夜空をそっと 抱きしめて 踊る
(요조라오 솟토 다키시메테 오도루)
밤 하늘을 조용히 품에 안고 춤을 춰
あたしにもっと キスして壞して
(아나타니 못토 키스시테 코와시테)
나에게 좀 더 키스해줘, 부셔줘
지음아이 http://www.jieumai.com/
예전에 한참 이 노래 푹 빠져 살았다는>_<♡ 이 노래두 정말 좋아요>_<
감사해요★