ムック - 九日
短くしすぎた前?をいじりながら、
미지카쿠시스키타 마에가미오 이지리나가라
짧은 앞머리를 만지작 거리며
?かしい寫眞、一人でながめてます。
나츠카시이 샤신, 히토리데 나가메테마스
그리운 사진, 혼자서 바라보고있습니다
氣難しそうな貴方の?の私。
키무즈카시소우나 아나타노 요코노 와타시
신경질적여 보이는 당신곁의 나
いつまでも二人いられると信じてました。
이츠마데모 후타리이라레루토 신지타마시타
언제까지나 함께라고 믿고 있었습니다
笑っていたいよ、寫眞の二人のように――――。
와랏-테이타이요 샤신노 후타리노 요우니
웃고싶어요 사진속의 두사람처럼
樂しみにしてた記念日に貴方を見送って、
타노시미니시테타 키넨비니 아나타오 미오쿳-테
즐거웠던 기념일에 당신을 배웅하고
?らぬ貴方を待っている馬鹿な私がいるの。
카에라누 아나타오 맛-테이루 바카나와타시가이루노
돌아오지 않을 당신을 기다리는 어리석은 내가 있습니다
短くしすぎた前?をいじりながら?いた手鏡。
미지카쿠시스기타 마에가미오 이지리나가라 노즈이타 테카가미
짧은 앞머리를 만지작 거리며 들여다본 손거울
思い出があふれ出す。
오모이데가 아후레다스
추억이 흘러넘친다
?くなりたくて?がって受話器をあげた。
츠요쿠나리타쿠테 츠요가갓-테 주와키오 아게타
강해지고 싶어서 아무렇지 않은 듯 수화기를 들었지만
久しぶりに聞いた貴方の聲に?惑いました。
히사시부리니 키이타 아나타노 코에니 토마도이마시타
오랜만에 들은 당신의 목소리에 당황스러웠습니다.
笑っていたいよ、寫眞の二人のように――――。
와랏-테이타이요 샤신노 후타리노 요우니
웃고싶어요 사진속의 두사람처럼
ただ二人でいるだけで?しかった日?。
타다후타리데이루 다케데 타노시캇-타히비
단지 함께있다는 것 만으로 즐거웠던 날들
もう?れないの?
모우 모도레나이노?
이제 되돌아갈 수 없는걸까요?
樂しみにしてた記念日に貴方を見送って、
타노시미니 시테타 키네비니아나타노 미오쿳-테
즐거웠던 기념일에 당신을 배웅하고
?らぬ貴方を待っている馬鹿な私がいるの。
카에라누 아나타오 맛-테이루 바카나 와타시가이루노
돌아오지 않을 당신을 기다리는 어리석은 내가 있습니다
今度貴方が好きになる人は私に似てるのかしら?
콘도아나타가 스키니나루히토와 와타시니 니테루노 카시라
다음번에 당신이 좋아하게될 사람은 나와 비슷한 사람이 아닐까?
私はその子に言ってあげるの。
와타시와 소노코니 잇-테아게루노
나는 그 사람에게 전해주고 싶어요
「その人をよろしくね。」と。
「소노히토오 요로시쿠네」토
「그 사람을 부탁합니다」라고
貴方が大好きだから。
아나타가 다이스키다카라
당신이 너무 좋으니까.
抱いて下さいもう一度、最後のお願いだから。
다이테쿠다사이 모우 이치도, 사이고노 오네가이다카라
안아주세요 한번더, 마지막 부탁이기에
貴方への思い綴った手紙、もう?く頃かしら?
아나타에노오모이 츠즛-타테가미, 모우 토도쿠코로 카시라?
당신에게로의 마음을 엮어 지은 편지, 이제 닿을무렵일까?
また同じ笑顔で笑えるような二人でいたいと願っています。
마타 오나지에가오데 와라에루요우나 후타리데이타이토 네갓-테이마스
다시 같은 얼굴로 웃는 두사람이 있기를 바랍니다
願っています――――。
네갓-테이마스
바라고있습니다
출처는...? 아...기억이...
제컴...ㅠ
앗!!그리고 제자료는 모두 불범금지입니다 퍼가실때의 출처는 지음아이로 해주세요^^
短くしすぎた前?をいじりながら、
미지카쿠시스키타 마에가미오 이지리나가라
짧은 앞머리를 만지작 거리며
?かしい寫眞、一人でながめてます。
나츠카시이 샤신, 히토리데 나가메테마스
그리운 사진, 혼자서 바라보고있습니다
氣難しそうな貴方の?の私。
키무즈카시소우나 아나타노 요코노 와타시
신경질적여 보이는 당신곁의 나
いつまでも二人いられると信じてました。
이츠마데모 후타리이라레루토 신지타마시타
언제까지나 함께라고 믿고 있었습니다
笑っていたいよ、寫眞の二人のように――――。
와랏-테이타이요 샤신노 후타리노 요우니
웃고싶어요 사진속의 두사람처럼
樂しみにしてた記念日に貴方を見送って、
타노시미니시테타 키넨비니 아나타오 미오쿳-테
즐거웠던 기념일에 당신을 배웅하고
?らぬ貴方を待っている馬鹿な私がいるの。
카에라누 아나타오 맛-테이루 바카나와타시가이루노
돌아오지 않을 당신을 기다리는 어리석은 내가 있습니다
短くしすぎた前?をいじりながら?いた手鏡。
미지카쿠시스기타 마에가미오 이지리나가라 노즈이타 테카가미
짧은 앞머리를 만지작 거리며 들여다본 손거울
思い出があふれ出す。
오모이데가 아후레다스
추억이 흘러넘친다
?くなりたくて?がって受話器をあげた。
츠요쿠나리타쿠테 츠요가갓-테 주와키오 아게타
강해지고 싶어서 아무렇지 않은 듯 수화기를 들었지만
久しぶりに聞いた貴方の聲に?惑いました。
히사시부리니 키이타 아나타노 코에니 토마도이마시타
오랜만에 들은 당신의 목소리에 당황스러웠습니다.
笑っていたいよ、寫眞の二人のように――――。
와랏-테이타이요 샤신노 후타리노 요우니
웃고싶어요 사진속의 두사람처럼
ただ二人でいるだけで?しかった日?。
타다후타리데이루 다케데 타노시캇-타히비
단지 함께있다는 것 만으로 즐거웠던 날들
もう?れないの?
모우 모도레나이노?
이제 되돌아갈 수 없는걸까요?
樂しみにしてた記念日に貴方を見送って、
타노시미니 시테타 키네비니아나타노 미오쿳-테
즐거웠던 기념일에 당신을 배웅하고
?らぬ貴方を待っている馬鹿な私がいるの。
카에라누 아나타오 맛-테이루 바카나 와타시가이루노
돌아오지 않을 당신을 기다리는 어리석은 내가 있습니다
今度貴方が好きになる人は私に似てるのかしら?
콘도아나타가 스키니나루히토와 와타시니 니테루노 카시라
다음번에 당신이 좋아하게될 사람은 나와 비슷한 사람이 아닐까?
私はその子に言ってあげるの。
와타시와 소노코니 잇-테아게루노
나는 그 사람에게 전해주고 싶어요
「その人をよろしくね。」と。
「소노히토오 요로시쿠네」토
「그 사람을 부탁합니다」라고
貴方が大好きだから。
아나타가 다이스키다카라
당신이 너무 좋으니까.
抱いて下さいもう一度、最後のお願いだから。
다이테쿠다사이 모우 이치도, 사이고노 오네가이다카라
안아주세요 한번더, 마지막 부탁이기에
貴方への思い綴った手紙、もう?く頃かしら?
아나타에노오모이 츠즛-타테가미, 모우 토도쿠코로 카시라?
당신에게로의 마음을 엮어 지은 편지, 이제 닿을무렵일까?
また同じ笑顔で笑えるような二人でいたいと願っています。
마타 오나지에가오데 와라에루요우나 후타리데이타이토 네갓-테이마스
다시 같은 얼굴로 웃는 두사람이 있기를 바랍니다
願っています――――。
네갓-테이마스
바라고있습니다
출처는...? 아...기억이...
제컴...ㅠ
앗!!그리고 제자료는 모두 불범금지입니다 퍼가실때의 출처는 지음아이로 해주세요^^
아마 무크 노래 중엔 이걸 제일 먼저 들었던 것 같네요..