会いたい 作詞 沢田ちひろ 作曲 財津和夫 唄 沢田知可子 ビルが見える教室で 비루가미에루쿄우시츠데 빌딩이 보이는 교실에서 ふたりは机 並べて 후타리와츠쿠에 나라베테 두사람은 책상을 나란히하고 同じ月日を過ごした 오나지츠키히오스고시타 같은 나날을 보냈어 すこしの英語と 스코시노에이고토 약간의 영어와 バスケット そして 바스켓토 소시테 농구 그리고 私はあなたと恋を覚えた 와타시와아나타토코이오오보에타 나는 당신과 사랑을 느꼈어 卒業しても私を 소츠교우시테모와타시오 졸업하고도 나를 子供扱いしたよね 코도모아츠카이시타요네 아이처럼 대했지 「遠くへ行くなよ」と 토오쿠에이쿠나요토 멀리 가지말라고 半分笑って 半分真顔で 한분와랏테 한분마가오데 반쯤은 웃으면서 반쯤은 진지한 얼굴로 抱き寄せた 다키요세타 끌어안았어 低い雲を広げた 冬の夜 히쿠이쿠모오히로게타 후유노요루 낮게 구름을 펼친 겨울 밤 あなた 夢のように 아나타 유메노요우니 당신은 꿈과 같이 死んでしまったの 신데시맛타노 죽어버렸어 今年も海へ行くって 코토시모우미에이쿳테 올해도 바다에 가자고 いっぱい 映画も観るって 입빠이 에이가모미룻테 영화도 많이 보자고 約束したじゃない 야쿠소쿠시타쟈나이 약속하지 않았어? あなた 約束したじゃない 아나타 야쿠소쿠시타쟈나이 당신 약속했잖아 会いたい 아이타이 보고싶어 波打ち際 すすんでは 나미우치기와 스슨데와 타도치는 바닷가에 가서는 不意にあきらめて戻る 후이니아키라메테모도루 갑자기 단념하고 돌아와 海辺をただ独り 우미베오타다히토리 해변에 다만 혼자 怒りたいのか 泣きたいのか 오코리타이노카 나키타이노카 화내고싶은건지 울고싶은건지 わからずに 歩いてる 와카라즈니 아루이테루 모르는채 걷고있어 声をかける人を つい見つめる 코에오카케루히토오 츠이미츠메루 말을 걸어오는 사람을 바라봐 彼があなただったら 카레가아나타닷타라 그 사람이 당신이었다면 あなただったら 아나타닷타라 당신이었더라면 強がる肩をつかんで 츠요가루카타오츠칸데 강한척하는 어깨를 붙들고 バカだなって叱って 바카다낫테시캇테 바보잖아 라고 야단치고 優しくKissをして 야사시쿠Kiss오시테 부드럽게 Kiss를 하고 嘘だよって抱きしめていて 우소다욧테다키시메테이테 거짓말이었어 라고 안고있어줘 会いたい 아이타이 보고싶어 遠くへ行くなと言って 토오쿠에유쿠나토잇테 멀리가지마라고 말해줘 お願い独りにしないで 오네가이히토리니시나이데 부탁이야 혼자두지말아줘 強く 抱きしめて 츠요쿠 다키시메테 힘껏 안아줘 私のそばで生きていて 와타시노소바데이키테이테 내 옆에서 살아있어줘 今年も海へ行くって 코토시모우미에이쿳테 올해도 바다에 갈거라고 いっぱい 映画も観るって 입빠이 에이가모미룻테 영화도 많이 볼거라고 約束したじゃない 야쿠소쿠시타쟈나이 약속했잖아? あなた 約束したじゃない 당신 약속했었잖아 아나타 야쿠소쿠시타쟈나이 会いたい 아니타이 보고싶어
감사합니다.