((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))
何も言わないで(아무말도 하지 말아줘)
[나니모이와나이데]
シブセンもあっという間に 小指にぎってると
[시부센모앗토이우마니 코유비니깃테루토]
시부센도 눈 깜짝할 사이에 ㅅ ㅐ끼손가락 쥐고 있으면
まだ4時間もあるのに今日もくり返す『じゃまたね』
[마다욘지칸모아루노니쿄-모쿠리카에스『쟈마타네』
아직 4시간이나 있는데 오늘도 반복하는 『자,또 봐』
+ねえbaby、夜のにおいが
[네-baby, 요루노니오이가]
저기 말야baby 밤 내음이
そろそろ街にKISSする
[소로소로마치니kiss스루]
이제 곧 거리에 키스해
ねえbaby、明日は
[네-baby, 아시타와]
저기말야baby 내일은
もっともっと 会えるのかな
[못-토못-토 아에루노카나]
좀더 좀더 만날수 있을 테니
*何も言わせないで、何も言わないで
[나니모이와세나이데, 나니모이와나이데]
아무말도 하게 하지 말아줘,아무말도 하지말아줘
しゃべりだしたら二人の大事なモノが消えてしまう
[샤베리다시타라후타리노다이지나모노가키에테시마우]
말하기 시작하면 두 사람의 소중한것이 사라져버려
電話をきったと 何を考えてるかって
[뎅와오킷-타토 나니오캉가에테루캇테]
전화한뒤 뭘 생각하고 있는지
ささやかれた言葉に何度も抱かれている
[사사야카레타코토바니난도모다카레테이루]
속삭여진 말에 몇번이나 안기고 있어
Ooh baby、寂しすぎるよ
[Ooh baby、사비시스기루요]
Ooh baby ,너무 외로워요
人を好きになるって
[히토오스키니나룻테]
다른 사람을 좋아하게 되는건
Ooh baby、今どこで
[Ooh baby、이마도코데]
Ooh baby,지금 어디서
誰のコト想ってるの
[다레노코토오못-테루노]
누구를 생각하고 있나요
どこも行かせないで、どこも行かないで
[도코모이카세나이데, 도코모이카나이데]
어디에도 가게 하지 말아줘,어디에도 가지 말아줘
うごきだしたら二人でゆれる heaven 見えなくなっちゃう
[우고키다시타라후타리데유레루 heaven 미에나쿠낫챠우]
움직이기 시작하면 둘이서 흔들리는 heaven 은 보이지 않게 되버려
+ねえbaby、夜のにおいが
[네-baby, 요루노오이가]
저기 말야baby 밤 내음이
そろそろ街にKISSする
[소로소로마치니kiss스루]
이제 곧 거리에 키스해
ねえbaby、明日は
[네-baby, 아시타와]
저기말야baby 내일은
もっともっと 会えるのかな
[못-토못-토 아에루노카나]
좀더 좀더 만날수 있을 테니
*何も言わせないで、何も言わないで
[나니모이와세나이데, 나니모이와나이데]
아무말도 하게 하지 말아줘,아무말도 하지말아줘
しゃべりだしたら二人の大事なモノが消えてしまう
[샤베리다시타라후타리노다이지나모노가키에테시마우]
말하기 시작하면 두 사람의 소중한것이 사라져버려
[가사원본출처 http://filem.com.ne.kr/]
그리고 제가 소지라고 한 부분이요..발음이 이상하더라구요..
그래서 ㅅ ㅐ끼손가락 이라는 걸로 바꿔야 겠어요..
こゆび[코유비]로 수정해주세요..
電話の後 何を考えてるかって
[뎅와노우시로 나니오캉가에테루캇테]
전화한뒤 뭘 생각하고 있는지
이 부분이 다르게 들리는 것같아요..그럼 부탁 드립니다.
target=_blank>http://tanabota-maaya.net/boku3.html
이리로 가서 음악들어보세요..