クリスマス·イブ
雨は夜更け過ぎに
[아메와 요후케스기니]
비는 너무 깊은 밤에
雪へと變わるだろう
[유키에토 카와루다로우]
눈으로 바뀔거야
Silent night, Holy night
※雨は夜更け過ぎに
[아메와 요후케스기니]
비는 너무 깊은 밤에
雪へと變わるだろう
[유키에토 카와루다로우]
눈으로 바뀔거야
Silent night, Holy night
きっと君は來ない
[킷토 키미와 코나이]
분명 너는 오지 않아
ひとりきりのクリスマス·イブ
[히토리키리노 크리스마스이브]
혼자만의 크리스마스 이브
Silent night, Holy night※
心深く 秘めた想い
[코코로후카쿠 히메타 오모이]
마음속 깊이 간직했던 소원
協えられそうもない
[카나에라레소우모나이]
이루어질것 같지도 않아
必ず今夜なら
[카나라즈 콘야나라]
반드시 오늘밤이면
言えそうな氣がした
[이에소우나 키가시타]
말할수있을것같은 기분이 들었어
Silent night, Holy night
まだ消え殘る 君への想い
[마다 키에노코루 키미에노 오모이]
아직 사라지지 않고 남은 너에게로의 마음
夜へと降り續く
[요루에토 후리츠즈쿠]
밤으로 계속 내려
街角には クリスマス·トゥリ-
[마치카도니와 크리스마스 트리]
길거리에는 크리스마스 트리
銀色のきらめき
[긴이로노 키라메키]
은색의 반짝임
Silent night, Holy night
※반복
雨は夜更け過ぎに
[아메와 요후케스기니]
비는 너무 깊은 밤에
雪へと變わるだろう
[유키에토 카와루다로우]
눈으로 바뀔거야
Silent night, Holy night
※雨は夜更け過ぎに
[아메와 요후케스기니]
비는 너무 깊은 밤에
雪へと變わるだろう
[유키에토 카와루다로우]
눈으로 바뀔거야
Silent night, Holy night
きっと君は來ない
[킷토 키미와 코나이]
분명 너는 오지 않아
ひとりきりのクリスマス·イブ
[히토리키리노 크리스마스이브]
혼자만의 크리스마스 이브
Silent night, Holy night※
心深く 秘めた想い
[코코로후카쿠 히메타 오모이]
마음속 깊이 간직했던 소원
協えられそうもない
[카나에라레소우모나이]
이루어질것 같지도 않아
必ず今夜なら
[카나라즈 콘야나라]
반드시 오늘밤이면
言えそうな氣がした
[이에소우나 키가시타]
말할수있을것같은 기분이 들었어
Silent night, Holy night
まだ消え殘る 君への想い
[마다 키에노코루 키미에노 오모이]
아직 사라지지 않고 남은 너에게로의 마음
夜へと降り續く
[요루에토 후리츠즈쿠]
밤으로 계속 내려
街角には クリスマス·トゥリ-
[마치카도니와 크리스마스 트리]
길거리에는 크리스마스 트리
銀色のきらめき
[긴이로노 키라메키]
은색의 반짝임
Silent night, Holy night
※반복