作詞者名 YURI
作曲者名 オオヤギヒロオ
雲に水たまり溢れて 空が泣き出しそう
쿠모니 미즈타마리 아후레테 소라가 나키다시소우
구름에 물웅덩이가 흘러넘쳐 하늘이 울기 시작할 것 같아요
溺れていく日常の中 まぶたの裏つめたい
오보레테유쿠 니치죠우노 나카 마부타노 우라츠메타이
빠져들어가는 일상 속에서 눈꺼풀 뒤가 차가워요
長い夜ひとり越えて ため息で消した朝の音
나가이 요루 히토리 코에테 타메이키데 케시타 아사노 오토
기나긴 밤을 혼자서 보내고 한숨으로 지운 아침의 소리
取り戾せない ズレた時間はもう卷き戾せない
토리모도세나이 즈레타 지칸와 모우 카키 모도세나이
되돌릴 수 없는 어긋난 시간은 이미 되감을 수 없어요
Mr.deja vu. 君がいない 幻になった日日
Mr.deja vu. 키미가 이나이 마보로시니 낫타 히비
Mr.deja vu. 그대가 없어요 환상이 되어버린 날들
氣づいたの 君がいない 時計の針は動かない
키즈이타노 키미가 이나이 토케이노 하리와 우고카나이
눈치챈거에요 그대가 없단 걸 시계의 바늘은 움직이지 않아요
...speak to me
...speak to me
...speak to me
强がっていたのは誰より弱さを知ってたから
츠요갓테이타노와 다레요리 요와사오 싯테타카라
강해져있는것은 누구보다 약함을 알고있으니까
轉んだ傷こらえた夜も 見守るように君は
코로가룬다 키즈코라에타 요루모 미마모루요우니 키미와
굴러서 생긴 상처를 견딘 밤도 지켜보는 것처럼 그대는
ほんとうの優しさをはじめて敎えてくれたね
혼토우노 야사시사오 하지메테 오시에테쿠레타네
진정한 상냥함을 처음으로 가르쳐주었어요
でも居かない 傳えられない 月が霞んでいく
데모 토도카나이 츠타에라레나이 츠키가 카슨데유쿠
그래도 닿지 않아요 전해지지 않아요 달이 희미해져가요
「サヨナラ」と言わないまま
「사요나라」토 이와나이마마
「안녕」이라고 말하지 않은채로
ひとりきりにしないで
히토리키리니 시나이데
홀로 내버려두지 말아요
永遠なんてないとしても
에이엔난테 나이토시테모
영원따위 없다고해도
赤い絲を信じて...いたい
아카이 이토오 신지테...이타이
붉은 실을 믿고...있고 싶어요
Mr.deja vu. 君がいない 選べなかった日日
Mr.deja vu. 키미가 이나이 에라베나캇타 히비
Mr.deja vu. 그대가 없어요 정해지지않은 날들
氣づいたの 君がいない 時計の針は動かない
키즈이타노 키미가이나이 토케이노 하리와 우고카나이
눈치챈거에요 그대가 없단 걸 시계의 바늘은 움직이지 않아요
...speak to me
...speak to me
...speak to me
「サヨナラ」と言わないまま
「사요나라」토 이와나이마마
「안녕」이라고 말하지 않은채로
ひとりきりにしないで
히토리키리니 시나이데
홀로 내버려두지 말아요
永遠なんてないとしても
에이엔난테 나이토시테모
영원따위 없다고해도
赤い絲を信じて...いたい
아카이 이토오 신지테...이타이
붉은 실을 믿고...있고 싶어요
作曲者名 オオヤギヒロオ
雲に水たまり溢れて 空が泣き出しそう
쿠모니 미즈타마리 아후레테 소라가 나키다시소우
구름에 물웅덩이가 흘러넘쳐 하늘이 울기 시작할 것 같아요
溺れていく日常の中 まぶたの裏つめたい
오보레테유쿠 니치죠우노 나카 마부타노 우라츠메타이
빠져들어가는 일상 속에서 눈꺼풀 뒤가 차가워요
長い夜ひとり越えて ため息で消した朝の音
나가이 요루 히토리 코에테 타메이키데 케시타 아사노 오토
기나긴 밤을 혼자서 보내고 한숨으로 지운 아침의 소리
取り戾せない ズレた時間はもう卷き戾せない
토리모도세나이 즈레타 지칸와 모우 카키 모도세나이
되돌릴 수 없는 어긋난 시간은 이미 되감을 수 없어요
Mr.deja vu. 君がいない 幻になった日日
Mr.deja vu. 키미가 이나이 마보로시니 낫타 히비
Mr.deja vu. 그대가 없어요 환상이 되어버린 날들
氣づいたの 君がいない 時計の針は動かない
키즈이타노 키미가 이나이 토케이노 하리와 우고카나이
눈치챈거에요 그대가 없단 걸 시계의 바늘은 움직이지 않아요
...speak to me
...speak to me
...speak to me
强がっていたのは誰より弱さを知ってたから
츠요갓테이타노와 다레요리 요와사오 싯테타카라
강해져있는것은 누구보다 약함을 알고있으니까
轉んだ傷こらえた夜も 見守るように君は
코로가룬다 키즈코라에타 요루모 미마모루요우니 키미와
굴러서 생긴 상처를 견딘 밤도 지켜보는 것처럼 그대는
ほんとうの優しさをはじめて敎えてくれたね
혼토우노 야사시사오 하지메테 오시에테쿠레타네
진정한 상냥함을 처음으로 가르쳐주었어요
でも居かない 傳えられない 月が霞んでいく
데모 토도카나이 츠타에라레나이 츠키가 카슨데유쿠
그래도 닿지 않아요 전해지지 않아요 달이 희미해져가요
「サヨナラ」と言わないまま
「사요나라」토 이와나이마마
「안녕」이라고 말하지 않은채로
ひとりきりにしないで
히토리키리니 시나이데
홀로 내버려두지 말아요
永遠なんてないとしても
에이엔난테 나이토시테모
영원따위 없다고해도
赤い絲を信じて...いたい
아카이 이토오 신지테...이타이
붉은 실을 믿고...있고 싶어요
Mr.deja vu. 君がいない 選べなかった日日
Mr.deja vu. 키미가 이나이 에라베나캇타 히비
Mr.deja vu. 그대가 없어요 정해지지않은 날들
氣づいたの 君がいない 時計の針は動かない
키즈이타노 키미가이나이 토케이노 하리와 우고카나이
눈치챈거에요 그대가 없단 걸 시계의 바늘은 움직이지 않아요
...speak to me
...speak to me
...speak to me
「サヨナラ」と言わないまま
「사요나라」토 이와나이마마
「안녕」이라고 말하지 않은채로
ひとりきりにしないで
히토리키리니 시나이데
홀로 내버려두지 말아요
永遠なんてないとしても
에이엔난테 나이토시테모
영원따위 없다고해도
赤い絲を信じて...いたい
아카이 이토오 신지테...이타이
붉은 실을 믿고...있고 싶어요