Behind
作詞 TSUTOMU ISHIZUKI
作曲 TSUTOMU ISHIZUKI
唄 FANATIC CRISIS
途切れ 途切れ 頭の中 クリアな聲 圈外のハ-ト
토기레 토기레 아다마노 나카 쿠리아나 코에 케응가이노 하-토
끊어질 듯이 끊어질 듯이 머리 속에서 울리는 clear한 소리 권외의 haert
後れ毛がまだ乾かないまま濡れてる
오쿠레 케가 마다 가와카나이 마마 누레테루
귀 밑머리가 아직 마르지 않은 채 젖어 있어
朱の空に澄み渡るよ 空虛な聲 口笛は遠く
아케노소라니 수미와타루요 쿠우쿄나 코에 쿠찌부에와 도오쿠
붉은 빛의 하늘애 맑게 개인 공허한 목소리의 휘파람 소리는 멀리서
どこか遠く もっと遠く 響いて
도코카 도오쿠 모옷토 도오쿠 히비이테
어딘가 멀리서 더 멀리서 울리고
流れるままに年を重ねて なくしたものは取りもどせないケド
나가레루 마마니 또시오 카사네테 나쿠시타모노와 토리모도세나이케도
흘러가는 대로 나이를 먹어도 잃어버린 것은 되돌아 오지 않겠지만
あの頃の夢はまだ終わらない
아노 코로노 유메와 마다 오와라나이
그 때의 꿈은 아직 끝나지 않았어
震えた手が指してる
후루에타 테가 사시테루
떨림이 손이 감싸고
僕はまだ眠らない 遲れた聲に
보쿠와 마다 네무라나이 오쿠레타 코에니
나는 아직 잠들 수 없어 뒤 쫓는 목소리에
追いつかれないように
오이쯔카레나이요오니
따라 잡히지 않으려면
子供の頃に投げたボ-ルは まだ見つからない なくしたままで
코도모노 코로 나게타 보-루와 마다 미쯔카라나이 나쿠시타 마마데
어릴 때에 던진 boll은 아직 찾지 못 하고 잃어 버린 채로
長過ぎる サムイヨル 想うよ
나가수기루 사무이요루 오모우요
길어지는 추운 밤을 상상해
そこに愛は在るのか?
소코니 아이와 아루노카?
그곳에 사랑은 있는 걸까?
僕はまだ眠らない 眠くない
보쿠와 마다 네무라나이 네무쿠 나이
나는 아직 잠들 수 없어 잠들지 못 해
朝はまだ來ない
아사와 마다 코나이
아침은 아직 오지 않았어
Ah 大切なのは君が君で在るコト Ah 依存してちゃ駄目 君の命だろう?
다이세쯔나노와 기미가 기미데아루 코토 이소음시테쨔 다메 기미노 이노찌다로오?
소중한것은 그대가 그대로 있는 것, 의존해서는 안되 그대의 삶이잖아?
Ah 自分じゃなきゃどうにもなんないよ 冷たい意味じゃなく 僕は君じゃない
지부응쟈나캬 도우니모 난나이요 쯔메타이 이미쟈나쿠 보쿠와 기미쟈나이
자신이 아니라면 어떤 것도 아니야. 차갑다는 의미가 아니야. 나는 그대가 아니잖아?
恐れずその足で大地を刻め 刻め
오소레즈 소노 아시데 다이찌오 키자메 키자메
두려워 하지 말고 그 발로 대지를 새겨 새겨
あの頃の君はまだ死んでない
아노 코로노 기미와 마다 시응데나이
그 때의 그대는 아직 죽지 않았어
記憶の中生きてる
키오쿠노 나카 이키테루
기억속에 살아있어
僕はまた聲枯らし 遲れた聲を恐れている
보쿠와 마타 코에 카라시 오쿠레타 코에오 오소레테이루
나는 또 소리를 죽이고 뒤 쫓는 목소리를 두려워하고 있어
長過ぎる サムイヨル アナタの体が欲しくなる
나가수기루 사무이요루 아나타노 가라다가 호시쿠나루
길어지는 추운 밤이면 그대의 몸을 원해
僕はまだ眠らない 眠くない
보쿠와 마다 네무라나이 네무쿠나이
나는 아직 잠들 수 없어 잠들지 못 해
朝はまだ來ない
아사와 마다 코나이
아침은 아직 오지 않았어
-------------------------------------------------------------
리퀘가 있어 올립니다.
즐감하세요..^^
作詞 TSUTOMU ISHIZUKI
作曲 TSUTOMU ISHIZUKI
唄 FANATIC CRISIS
途切れ 途切れ 頭の中 クリアな聲 圈外のハ-ト
토기레 토기레 아다마노 나카 쿠리아나 코에 케응가이노 하-토
끊어질 듯이 끊어질 듯이 머리 속에서 울리는 clear한 소리 권외의 haert
後れ毛がまだ乾かないまま濡れてる
오쿠레 케가 마다 가와카나이 마마 누레테루
귀 밑머리가 아직 마르지 않은 채 젖어 있어
朱の空に澄み渡るよ 空虛な聲 口笛は遠く
아케노소라니 수미와타루요 쿠우쿄나 코에 쿠찌부에와 도오쿠
붉은 빛의 하늘애 맑게 개인 공허한 목소리의 휘파람 소리는 멀리서
どこか遠く もっと遠く 響いて
도코카 도오쿠 모옷토 도오쿠 히비이테
어딘가 멀리서 더 멀리서 울리고
流れるままに年を重ねて なくしたものは取りもどせないケド
나가레루 마마니 또시오 카사네테 나쿠시타모노와 토리모도세나이케도
흘러가는 대로 나이를 먹어도 잃어버린 것은 되돌아 오지 않겠지만
あの頃の夢はまだ終わらない
아노 코로노 유메와 마다 오와라나이
그 때의 꿈은 아직 끝나지 않았어
震えた手が指してる
후루에타 테가 사시테루
떨림이 손이 감싸고
僕はまだ眠らない 遲れた聲に
보쿠와 마다 네무라나이 오쿠레타 코에니
나는 아직 잠들 수 없어 뒤 쫓는 목소리에
追いつかれないように
오이쯔카레나이요오니
따라 잡히지 않으려면
子供の頃に投げたボ-ルは まだ見つからない なくしたままで
코도모노 코로 나게타 보-루와 마다 미쯔카라나이 나쿠시타 마마데
어릴 때에 던진 boll은 아직 찾지 못 하고 잃어 버린 채로
長過ぎる サムイヨル 想うよ
나가수기루 사무이요루 오모우요
길어지는 추운 밤을 상상해
そこに愛は在るのか?
소코니 아이와 아루노카?
그곳에 사랑은 있는 걸까?
僕はまだ眠らない 眠くない
보쿠와 마다 네무라나이 네무쿠 나이
나는 아직 잠들 수 없어 잠들지 못 해
朝はまだ來ない
아사와 마다 코나이
아침은 아직 오지 않았어
Ah 大切なのは君が君で在るコト Ah 依存してちゃ駄目 君の命だろう?
다이세쯔나노와 기미가 기미데아루 코토 이소음시테쨔 다메 기미노 이노찌다로오?
소중한것은 그대가 그대로 있는 것, 의존해서는 안되 그대의 삶이잖아?
Ah 自分じゃなきゃどうにもなんないよ 冷たい意味じゃなく 僕は君じゃない
지부응쟈나캬 도우니모 난나이요 쯔메타이 이미쟈나쿠 보쿠와 기미쟈나이
자신이 아니라면 어떤 것도 아니야. 차갑다는 의미가 아니야. 나는 그대가 아니잖아?
恐れずその足で大地を刻め 刻め
오소레즈 소노 아시데 다이찌오 키자메 키자메
두려워 하지 말고 그 발로 대지를 새겨 새겨
あの頃の君はまだ死んでない
아노 코로노 기미와 마다 시응데나이
그 때의 그대는 아직 죽지 않았어
記憶の中生きてる
키오쿠노 나카 이키테루
기억속에 살아있어
僕はまた聲枯らし 遲れた聲を恐れている
보쿠와 마타 코에 카라시 오쿠레타 코에오 오소레테이루
나는 또 소리를 죽이고 뒤 쫓는 목소리를 두려워하고 있어
長過ぎる サムイヨル アナタの体が欲しくなる
나가수기루 사무이요루 아나타노 가라다가 호시쿠나루
길어지는 추운 밤이면 그대의 몸을 원해
僕はまだ眠らない 眠くない
보쿠와 마다 네무라나이 네무쿠나이
나는 아직 잠들 수 없어 잠들지 못 해
朝はまだ來ない
아사와 마다 코나이
아침은 아직 오지 않았어
-------------------------------------------------------------
리퀘가 있어 올립니다.
즐감하세요..^^