その先にあるもの
(그 앞에 있는 것)
作詞 椎名 慶治
作曲 永谷 喬夫
唄 SURFACE
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Good-bye my weakness.
今日もなんとなく一日溜息混じりで過ごす
교오모 난토나쿠이치니치 타메이키마지리데 스고스
오늘도 어쩐지 하루를 한숨 섞인채 지내고있어
"これの繰り返し?"って空を仰いだ
"코레노 쿠리카에시?"읏테 소라오 아오이다
"이대로의 반복?"라고 하늘을 바라보았어
本當は變えてゆく事の辛さ氣付いているから
혼토와 카에테유쿠고토노 츠라사 키즈츠이테이루카라
정말은 변해가는 것의 괴로움을 깨닫고있었기때문에
これが理想の暮らしのはずなのに
코레가 리소우노 쿠라시노하즈나노니
이것이 이상의 생활일텐데도
挫けない君をみるとなんだか
쿠지케나이 키미오 미루토난다카
꺾이지않는 당신을보면 어쩐지
自分の事嫌いになりそうで
지분노 코토 키라이니 나리소우데
자신이 싫어지게 될 것 같아서
心にも似た轉がってる石蹴飛ばした
코코로니모니타 코로갓테루 이시케 토바시타
마음과도 닮은 구르고있는 돌을 차서 날여버렸다
空に飛んで消えた石に自分の弱さも結んで
소라니 톤데 키에타 이시니 지분노 요와사모 무슨데
하늘에 날아 사라진 돌에 자신의 약함도 묶어
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
君に負けない意志が見えたら
키미니 마케나이 이시가 미에타라
당신에게 지지않는 의지가 보인다면
その時は少し變われる氣がするよ
소노 토키와 스코시 카와레루 키가스루요
그 때는 조금 변할꺼같은 느낌이들어요
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Good-bye my weakness.
ちっぽけな自尊心を必死な顔で守っていたら
칫포케나 지손신오 힛시나 카오데 마못테이타라
하찮은 자존심을 필사적인 얼굴로 지키고있다면
道で野良犬に鼻で笑われた
미치데 노라이누니 하나데 와라와레타
길에서 들개에 코웃음을 지었다
取留めない苛立ちをぶつけて
토리토메나이 이라다치오 부츠케테
요령없이 초조함에 부딪혀서
君の事困らせたり
키미노 고토 코마라세타리
그대를 곤란하게 하거나
心にも無い言葉で人を傷つけた
코코로니모 나이 고토바데 히토오 키즈츠케타
마음에도 없는 말로 사람을 상쳐입혔다
空に屆くぐらい過去の自分の弱さを叫んで
소라니 토도쿠쿠라이 카코노지분노 요와사오 사켄데
하늘에 닿을정도로 과거의 자신의 약함을 외치며
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
何度もつまずく石を超えたら
난도모 츠마즈쿠 이시오 코에타라
몇번이고 넘어져도 돌을 넘는다면
その時は少し變われる氣がするよ
소노 토키와 스코시 카와레루 키가스루요
그 때는 조금은 변할꺼같은 느낌이들어요
挫けない君をみるとなんだか
쿠지케나이 키미오 미루토난다카
꺾이지않는 당신을보면 어쩐지
自分の事嫌いになりそうで
지분노 코토 키라이니 나리소우데
자신이 싫어지게 될 것 같아서
心にも似た轉がってる石蹴飛ばした
코코로니모 니타 코로갓테루 이시케 토바시타
마음과도 닮은 구르고있는 돌을 차서 날여버렸다
空に飛んで消えた石に自分の弱さも結んで
소라니 톤데 키에타 이시니 지분노 요와사모 무슨데
하늘에 날아 사라진 돌에 자신의 약함도 묶어
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
君に負けない意志が見えたら
키미니 마케나이 이시가 미에타라
당신에게 지지않는 의지가 보인다면
その時は少し (變われる氣がするよ)
소노 토키와 스코시 (카와레루 키가스루요)
그 때는 조금은 (변할꺼같은 느낌이들어요)
空に屆くぐらい過去の自分の弱さを叫んで
소라니 토도쿠쿠라이 카코노지분노 요와사오 사켄데
하늘에 닿을정도로 과거의 자신의 약함을 외치며
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
何度もつまずく石を超えたら
난도모 츠마즈쿠 이시오 코에타라
몇번이고 넘어져도 돌을 넘는다면
その時は少し變われる氣がするよ
소노 토키와 스코시 카와레루 키가스루요
그 때는 조금은 변할꺼같은 느낌이들어요
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Cast the first stone.
變われる氣がするよ
카와레루 키가스루요
변할꺼같은 느낌이들어요
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Good-bye my weakness.
(그 앞에 있는 것)
作詞 椎名 慶治
作曲 永谷 喬夫
唄 SURFACE
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Good-bye my weakness.
今日もなんとなく一日溜息混じりで過ごす
교오모 난토나쿠이치니치 타메이키마지리데 스고스
오늘도 어쩐지 하루를 한숨 섞인채 지내고있어
"これの繰り返し?"って空を仰いだ
"코레노 쿠리카에시?"읏테 소라오 아오이다
"이대로의 반복?"라고 하늘을 바라보았어
本當は變えてゆく事の辛さ氣付いているから
혼토와 카에테유쿠고토노 츠라사 키즈츠이테이루카라
정말은 변해가는 것의 괴로움을 깨닫고있었기때문에
これが理想の暮らしのはずなのに
코레가 리소우노 쿠라시노하즈나노니
이것이 이상의 생활일텐데도
挫けない君をみるとなんだか
쿠지케나이 키미오 미루토난다카
꺾이지않는 당신을보면 어쩐지
自分の事嫌いになりそうで
지분노 코토 키라이니 나리소우데
자신이 싫어지게 될 것 같아서
心にも似た轉がってる石蹴飛ばした
코코로니모니타 코로갓테루 이시케 토바시타
마음과도 닮은 구르고있는 돌을 차서 날여버렸다
空に飛んで消えた石に自分の弱さも結んで
소라니 톤데 키에타 이시니 지분노 요와사모 무슨데
하늘에 날아 사라진 돌에 자신의 약함도 묶어
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
君に負けない意志が見えたら
키미니 마케나이 이시가 미에타라
당신에게 지지않는 의지가 보인다면
その時は少し變われる氣がするよ
소노 토키와 스코시 카와레루 키가스루요
그 때는 조금 변할꺼같은 느낌이들어요
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Good-bye my weakness.
ちっぽけな自尊心を必死な顔で守っていたら
칫포케나 지손신오 힛시나 카오데 마못테이타라
하찮은 자존심을 필사적인 얼굴로 지키고있다면
道で野良犬に鼻で笑われた
미치데 노라이누니 하나데 와라와레타
길에서 들개에 코웃음을 지었다
取留めない苛立ちをぶつけて
토리토메나이 이라다치오 부츠케테
요령없이 초조함에 부딪혀서
君の事困らせたり
키미노 고토 코마라세타리
그대를 곤란하게 하거나
心にも無い言葉で人を傷つけた
코코로니모 나이 고토바데 히토오 키즈츠케타
마음에도 없는 말로 사람을 상쳐입혔다
空に屆くぐらい過去の自分の弱さを叫んで
소라니 토도쿠쿠라이 카코노지분노 요와사오 사켄데
하늘에 닿을정도로 과거의 자신의 약함을 외치며
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
何度もつまずく石を超えたら
난도모 츠마즈쿠 이시오 코에타라
몇번이고 넘어져도 돌을 넘는다면
その時は少し變われる氣がするよ
소노 토키와 스코시 카와레루 키가스루요
그 때는 조금은 변할꺼같은 느낌이들어요
挫けない君をみるとなんだか
쿠지케나이 키미오 미루토난다카
꺾이지않는 당신을보면 어쩐지
自分の事嫌いになりそうで
지분노 코토 키라이니 나리소우데
자신이 싫어지게 될 것 같아서
心にも似た轉がってる石蹴飛ばした
코코로니모 니타 코로갓테루 이시케 토바시타
마음과도 닮은 구르고있는 돌을 차서 날여버렸다
空に飛んで消えた石に自分の弱さも結んで
소라니 톤데 키에타 이시니 지분노 요와사모 무슨데
하늘에 날아 사라진 돌에 자신의 약함도 묶어
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
君に負けない意志が見えたら
키미니 마케나이 이시가 미에타라
당신에게 지지않는 의지가 보인다면
その時は少し (變われる氣がするよ)
소노 토키와 스코시 (카와레루 키가스루요)
그 때는 조금은 (변할꺼같은 느낌이들어요)
空に屆くぐらい過去の自分の弱さを叫んで
소라니 토도쿠쿠라이 카코노지분노 요와사오 사켄데
하늘에 닿을정도로 과거의 자신의 약함을 외치며
手を振りましょう (Good-bye my weakness.)
테오 후리마쇼우 (Good-bye my weakness.)
손을 흔들어봐요 (Good-bye my weakness.)
何度もつまずく石を超えたら
난도모 츠마즈쿠 이시오 코에타라
몇번이고 넘어져도 돌을 넘는다면
その時は少し變われる氣がするよ
소노 토키와 스코시 카와레루 키가스루요
그 때는 조금은 변할꺼같은 느낌이들어요
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Cast the first stone.
變われる氣がするよ
카와레루 키가스루요
변할꺼같은 느낌이들어요
Where there's a will,
there will be another myself.
there will be another life,
Good-bye my weakness.
가사가 정말 멋지네요.
단순하면서 힘을주는~ ?