[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
突然の便りでびっくりしています
토츠젠노타요리데빗쿠리시테이마스
갑작스런편지에깜짝놀라고있어요
久しぶりごぶさたです
히사시부리고부사타데스
정말오랫만이네요
ボクは元氣でやっています
보쿠와겡키데얏테이마스
나는건강하게잘있어요
要するに相變わらずです
요스루니아이카와라즈데스
한마디로변함없이그대로죠
いくつかの季節を巡ってきた分だけ
이쿠츠카노키세츠오메굿테키타분다케
몇개인가의계절이바뀐만큼
それぞれの道は離れなぜか不思議と今になって
소레조레노미치와하나레나제카후시기토이마니낫테
이런저런길을벗어나왠지신기하게도지금이되어서
キミのことがわかります
키미노코토가와카리마스
그대를알것같습니다
見えないけど消えてもない
미에나이케도키에테모나이
보이지않지만사라지지도않은
妙な距離が心地いいです
묘-나쿄리가고코치이이데스
묘한거리가기분이좋아요
いつも思い出すとか忘れ去ってしまうとかどちらでもなく
이츠모오모이다스토카와스레삿테시마우토카도치라데모나쿠
언제나떠올린다거나잊어버린다거나그어느쪽도아닌
余計な氣持ちはなくて
요케이나키모치와나쿠테
부질없는마음이아니라
大きな愛のようなものだけがあるようないい感じです
오-키나아이노요-나모노다케가아루요-나이이칸지데스
커다란사랑같은것만이있는듯이좋은기분입니다
どこまで來れたとかあとどれくらいとかわからないままですけど
도코마데코레타토카아토도레쿠라이토카와카라나이마마데스케도
어디까지올수있었다던가앞으로얼마만큼남았는지모르는채이지만
あの頃にキミに話してた道をまだ步いてみてます
아노코로니키미니하나시테타미치오마다아루이테미테마스
그시절에그대에게이야기한길을아직걸어보고있습니다
許したり笑ったり今ならば普通にできることも增えました
유루시타리와랏타리이마나라바후츠-니데키루코토모후에마시타
용서하거나웃거나지금이라면보통으로할수있는것도늘었어요
「あの頃にもし…」なんてことは考えないようにしてます
「아노코로니모시…」난테코토와캉가에나이요-니시테마스
「그때만일…」이라는생각은하지않도록하고있습니다
振り返りたいわけではなく
후리카에리타이와케데와나쿠
뒤돌아보는것이아니라
今のキミに今のボクから
이마노키미니이마노보쿠카라
지금의그대에게지금의나로부터
ほんのささやかですが
혼노사사야카데스가
아주작지만
勝手にですがエ-ルを送っていいですか?
갓테니데스가에-루오오쿳테이이데스카?
제멋대로이지만응원을해도될까요?
道の途中でちゃんと胸を張ってるボクから
미치노토츄-데챤토무네오핫테루보쿠카라
길의도중에서당당히가슴을펴고나로부터
元氣なキミに送りたいのは…
겡키나키미니오쿠리타이노와…
밝은그대에게보내고싶은것은…
つまりこの度のことおめでとうございます
츠마리코노타비노코토오메데토-고자이마스
결국이번일을축하해요
ホントよかった
혼토요캇타
정말잘되었어요
ちょっと生意氣ですが大きなとても大きな意味での愛で
춋토나마이키데스가오-키나토테모오-키나이미데노아이데
조금건방지지만커다란아주커다란의미의사랑으로
キミに幸あれ!
키미니사치아레!
그대가행복하기를!
突然の便りでびっくりしています
토츠젠노타요리데빗쿠리시테이마스
갑작스런편지에깜짝놀라고있어요
久しぶりごぶさたです
히사시부리고부사타데스
정말오랫만이네요
ボクは元氣でやっています
보쿠와겡키데얏테이마스
나는건강하게잘있어요
要するに相變わらずです
요스루니아이카와라즈데스
한마디로변함없이그대로죠
いくつかの季節を巡ってきた分だけ
이쿠츠카노키세츠오메굿테키타분다케
몇개인가의계절이바뀐만큼
それぞれの道は離れなぜか不思議と今になって
소레조레노미치와하나레나제카후시기토이마니낫테
이런저런길을벗어나왠지신기하게도지금이되어서
キミのことがわかります
키미노코토가와카리마스
그대를알것같습니다
見えないけど消えてもない
미에나이케도키에테모나이
보이지않지만사라지지도않은
妙な距離が心地いいです
묘-나쿄리가고코치이이데스
묘한거리가기분이좋아요
いつも思い出すとか忘れ去ってしまうとかどちらでもなく
이츠모오모이다스토카와스레삿테시마우토카도치라데모나쿠
언제나떠올린다거나잊어버린다거나그어느쪽도아닌
余計な氣持ちはなくて
요케이나키모치와나쿠테
부질없는마음이아니라
大きな愛のようなものだけがあるようないい感じです
오-키나아이노요-나모노다케가아루요-나이이칸지데스
커다란사랑같은것만이있는듯이좋은기분입니다
どこまで來れたとかあとどれくらいとかわからないままですけど
도코마데코레타토카아토도레쿠라이토카와카라나이마마데스케도
어디까지올수있었다던가앞으로얼마만큼남았는지모르는채이지만
あの頃にキミに話してた道をまだ步いてみてます
아노코로니키미니하나시테타미치오마다아루이테미테마스
그시절에그대에게이야기한길을아직걸어보고있습니다
許したり笑ったり今ならば普通にできることも增えました
유루시타리와랏타리이마나라바후츠-니데키루코토모후에마시타
용서하거나웃거나지금이라면보통으로할수있는것도늘었어요
「あの頃にもし…」なんてことは考えないようにしてます
「아노코로니모시…」난테코토와캉가에나이요-니시테마스
「그때만일…」이라는생각은하지않도록하고있습니다
振り返りたいわけではなく
후리카에리타이와케데와나쿠
뒤돌아보는것이아니라
今のキミに今のボクから
이마노키미니이마노보쿠카라
지금의그대에게지금의나로부터
ほんのささやかですが
혼노사사야카데스가
아주작지만
勝手にですがエ-ルを送っていいですか?
갓테니데스가에-루오오쿳테이이데스카?
제멋대로이지만응원을해도될까요?
道の途中でちゃんと胸を張ってるボクから
미치노토츄-데챤토무네오핫테루보쿠카라
길의도중에서당당히가슴을펴고나로부터
元氣なキミに送りたいのは…
겡키나키미니오쿠리타이노와…
밝은그대에게보내고싶은것은…
つまりこの度のことおめでとうございます
츠마리코노타비노코토오메데토-고자이마스
결국이번일을축하해요
ホントよかった
혼토요캇타
정말잘되었어요
ちょっと生意氣ですが大きなとても大きな意味での愛で
춋토나마이키데스가오-키나토테모오-키나이미데노아이데
조금건방지지만커다란아주커다란의미의사랑으로
キミに幸あれ!
키미니사치아레!
그대가행복하기를!