BRIGADE
작사 井上 秋緖
작곡 淺倉 大介
노래 T.M.Revolution
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
永遠(とわ)の 夢(ゆめ)を 掛(か)けて 光(ひかり) 映(うつ)る 地(ち)へ
토와노 유메오 카케테 히카리 우츠루 치에
영원한 꿈을 걸고서 빛이 비치는 땅으로
惑(まど)い 傷(きず)つきながら 明日(あした)の 樂園(らくえん)に
마도이 키즈츠키나가라 아시타노 라쿠에응니
어찌할 바를 모르고 상처 입으면서 내일의 낙원에
心(こころ)は さらわれてゆく
코코로와 사라와레테유쿠
마음은 휩쓸려가네
靜(しず)かに 變(か)わりかける 空(そら)の 色(いろ)を 見上(みあ)げ續(つづ)ける
시즈카니 카와리카케루 소라노 이로오 미아게츠즈케루
조용히 변함 없는 하늘의 색을 계속 올려다 보네
どこかへ たどり着(つ)くと 風(かぜ)が 先(さき)を 敎(おし)えていく
도코카에 타도리츠쿠토 카제가 사키오 오시에테이쿠
어딘가로 당도하라고 바람이 앞길을 알려주네
搖(ゆ)れる 想(おも)い 秘(ひそ)かに 强(つよ)い 響(ひび)きを 求(もと)めて
유레루 오모이 히소카니 츠요이 히비키오 모토메테
흔들리는 마음이 비밀스럽게 강한 진동을 추구하고
永(なが)い 夢(ゆめ)を 見(み)せる 光(ひかり) 映(うつ)る 地(ち)へ
나가이 유메오 미세루 히카리 우츠루 치에
기나긴 꿈을 보여주는 빛이 비치는 땅으로
惑(まど)い 傷(きず)つきながら 明日(あした)の 樂園(らくえん)に
마도이 키즈츠키나가라 아시타노 라쿠에응니
어찌할 바를 모르고 상처 입으면서 내일의 낙원에
心(こころ)は さらわれてゆく
코코로와 사라와레테유쿠
마음은 휩쓸려가네
途切(とぎ)れた 星(ほし)に 迷(まよ)い 進(すす)む 事(こと)に 脅(おび)えてるけど
토기레타 호시니 마요이 스스무 코토니 오비에테루케도
끊긴 별빛에 길을 잃고 나아가길 겁내지만
視(み)えないものに 誓(ちか)う 願(ねが)いだけは 閉(と)ざされない
미에나이모노니 치카우 네가이다케와 토자사레나이
보이지 않는 것에 맹세해 바램만은 가두지 않아
碧(あお)く 沈(しず)む 瞳(ひとみ)で 守(まも)る 透明(とうめい)さは 何(なに)?
아오쿠 시즈무 히토미데 마모루 토오메이사와 나니?
푸르고 차분한 눈동자로 지키는 투명함은 뭐지?
遠(とお)い 夢(ゆめ)を 見(み)てた 時(とき)に 刻(きざ)まれて
토오이 유메오 미테타 토키니 키자마레테
아득한 꿈을 꾸고 있었어 때로 마음 속 깊이 새겨져
焦(こ)がれ 失(うしな)いながら 愛(あい)を 告(つ)げていたい
코가레 우시나이나가라 아이오 츠게테이타이
동경하고 놓치면서 사랑을 알리고 싶어
奇跡(きせき)を 確(たし)かめるように
키세키오 타시카메루요오니
기적을 확인하기 위해서
永(なが)い 夢(ゆめ)を 見(み)せる 光(ひかり) 映(うつ)る 地(ち)へ
나가이 유메오 미세루 히카리 우츠루 치에
기나긴 꿈을 보여주는 빛이 비치는 땅으로
惑(まど)い 傷(きず)つきながら 明日(あした)の 樂園(らくえん)に
마도이 키즈츠키나가라 아시타노 라쿠에응니
어찌할 바를 모르고 상처 입으면서 내일의 낙원에
心(こころ)は さらわれて
코코로와 사라와레테
마음은 휩쓸려서
遠(とお)い 夢(ゆめ)を 見(み)てた 時(とき)に 刻(きざ)まれて
토오이 유메오 미테타 토키니 키자마레테
아득한 꿈을 꾸고 있었어 때로 마음 속 깊이 새겨져
焦(こ)がれ 失(うしな)いながら 愛(あい)を 告(つ)げていたい
코가레 우시나이나가라 아이오 츠게테이타이
동경하고 놓치면서 사랑을 알리고 싶어
奇跡(きせき)を 確(たし)かめに 行(ゆ)く
키세키오 타시카메니 유쿠
기적을 확인하러 가네
작사 井上 秋緖
작곡 淺倉 大介
노래 T.M.Revolution
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
永遠(とわ)の 夢(ゆめ)を 掛(か)けて 光(ひかり) 映(うつ)る 地(ち)へ
토와노 유메오 카케테 히카리 우츠루 치에
영원한 꿈을 걸고서 빛이 비치는 땅으로
惑(まど)い 傷(きず)つきながら 明日(あした)の 樂園(らくえん)に
마도이 키즈츠키나가라 아시타노 라쿠에응니
어찌할 바를 모르고 상처 입으면서 내일의 낙원에
心(こころ)は さらわれてゆく
코코로와 사라와레테유쿠
마음은 휩쓸려가네
靜(しず)かに 變(か)わりかける 空(そら)の 色(いろ)を 見上(みあ)げ續(つづ)ける
시즈카니 카와리카케루 소라노 이로오 미아게츠즈케루
조용히 변함 없는 하늘의 색을 계속 올려다 보네
どこかへ たどり着(つ)くと 風(かぜ)が 先(さき)を 敎(おし)えていく
도코카에 타도리츠쿠토 카제가 사키오 오시에테이쿠
어딘가로 당도하라고 바람이 앞길을 알려주네
搖(ゆ)れる 想(おも)い 秘(ひそ)かに 强(つよ)い 響(ひび)きを 求(もと)めて
유레루 오모이 히소카니 츠요이 히비키오 모토메테
흔들리는 마음이 비밀스럽게 강한 진동을 추구하고
永(なが)い 夢(ゆめ)を 見(み)せる 光(ひかり) 映(うつ)る 地(ち)へ
나가이 유메오 미세루 히카리 우츠루 치에
기나긴 꿈을 보여주는 빛이 비치는 땅으로
惑(まど)い 傷(きず)つきながら 明日(あした)の 樂園(らくえん)に
마도이 키즈츠키나가라 아시타노 라쿠에응니
어찌할 바를 모르고 상처 입으면서 내일의 낙원에
心(こころ)は さらわれてゆく
코코로와 사라와레테유쿠
마음은 휩쓸려가네
途切(とぎ)れた 星(ほし)に 迷(まよ)い 進(すす)む 事(こと)に 脅(おび)えてるけど
토기레타 호시니 마요이 스스무 코토니 오비에테루케도
끊긴 별빛에 길을 잃고 나아가길 겁내지만
視(み)えないものに 誓(ちか)う 願(ねが)いだけは 閉(と)ざされない
미에나이모노니 치카우 네가이다케와 토자사레나이
보이지 않는 것에 맹세해 바램만은 가두지 않아
碧(あお)く 沈(しず)む 瞳(ひとみ)で 守(まも)る 透明(とうめい)さは 何(なに)?
아오쿠 시즈무 히토미데 마모루 토오메이사와 나니?
푸르고 차분한 눈동자로 지키는 투명함은 뭐지?
遠(とお)い 夢(ゆめ)を 見(み)てた 時(とき)に 刻(きざ)まれて
토오이 유메오 미테타 토키니 키자마레테
아득한 꿈을 꾸고 있었어 때로 마음 속 깊이 새겨져
焦(こ)がれ 失(うしな)いながら 愛(あい)を 告(つ)げていたい
코가레 우시나이나가라 아이오 츠게테이타이
동경하고 놓치면서 사랑을 알리고 싶어
奇跡(きせき)を 確(たし)かめるように
키세키오 타시카메루요오니
기적을 확인하기 위해서
永(なが)い 夢(ゆめ)を 見(み)せる 光(ひかり) 映(うつ)る 地(ち)へ
나가이 유메오 미세루 히카리 우츠루 치에
기나긴 꿈을 보여주는 빛이 비치는 땅으로
惑(まど)い 傷(きず)つきながら 明日(あした)の 樂園(らくえん)に
마도이 키즈츠키나가라 아시타노 라쿠에응니
어찌할 바를 모르고 상처 입으면서 내일의 낙원에
心(こころ)は さらわれて
코코로와 사라와레테
마음은 휩쓸려서
遠(とお)い 夢(ゆめ)を 見(み)てた 時(とき)に 刻(きざ)まれて
토오이 유메오 미테타 토키니 키자마레테
아득한 꿈을 꾸고 있었어 때로 마음 속 깊이 새겨져
焦(こ)がれ 失(うしな)いながら 愛(あい)を 告(つ)げていたい
코가레 우시나이나가라 아이오 츠게테이타이
동경하고 놓치면서 사랑을 알리고 싶어
奇跡(きせき)を 確(たし)かめに 行(ゆ)く
키세키오 타시카메니 유쿠
기적을 확인하러 가네