조회 수 1770 추천 수 6 댓글 6
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

ポケットを空にして (주머니를 비우고서)  



かぜが かわれば ぼくの みちさえ すこしは
상황이 바뀌면, 나의 여정도 조금은

ましに なるだろう
나아 지겠지.

'ゆたかさが きみたちを ダメに する'なんて
'풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈

しった こっちゃない
알 바가 아니야.

ゆめの ほうそくなど どこにも ないはずさ
꿈의 법칙따윈 그 어디에도 없을거야.

ポケットを からに して さあ たびに でよう
주머니를 비우고서 어서 여행을 떠나자.

めあても なにも ないけれど
목적지고 뭐고 없지만

すぐ, ポケットを からに して さあ たびに でよう
당장, 주머니를 비우고서 어서 여행을 떠나자.

みだらな きもち ぶらさげて
흐트러진 기분만 달랑 매달고.

くさむらに ねころんで
풀숲에 드러누워

さかさの ほしくず めを こらしてた
거꾸로된 별들을 노려보고 있었지.

ながれぼし みつけたよ
유성을 발견했어.

でも ねがいごとが わからない
하지만 빌만한 소원이 없어.

ひとを あいする こと いきてく こと しぬ こと
남을 사랑하는 것. 살아가는 것. 죽는 것.

ポケットを からに して さあ たびに でよう
주머니를 비우고서 어서 여행을 떠나자.

めあても なにも ないけれど
목적지고 뭐고 없지만

すぐ, ポケットを からに して さあ たびに でよう
당장, 주머니를 비우고서 어서 여행을 떠나자.

みだらな きもち ぶらさげて
흐트러진 기분만 달랑 매달고.

ラララ...
라라라...

ポケットを からに して さあ たびに でよう
주머니를 비우고서 어서 여행을 떠나자.

めあても なにも ないけれど
목적지고 뭐고 없지만

すぐ, ポケットを からに して さあ たびに でよう
당장, 주머니를 비우고, 어서 여행을 떠나자.

みだらな きもち ぶらさげて
흐트러진 기분만 달랑 매달고.

こんな かくうの うんめい...
이런 만들어낸 운명...

こわして あしたへ たびだつ ぼくら
부숴버리고, 내일을 향해 여행을 떠나는 우리들.

ブリキの まちを あとに
함석의 마을을 뒤로하고

たかく そのはたを ふりかざせ
그 날개를 높이 쳐들자.

ふりかざせ
높이 쳐들자.
  • ?
    지로君 2003.07.03 00:39
    음, 독음을 달아봤습니다.
    히라가나 뿐이고 해서; 금방 흥얼대면서
    썼는데, 급히쓰느라 틀린 부분이 있을지도 모르겠네요^^;
  • ?
    지로君 2003.07.03 00:39

    카제가 카와레바 보쿠노 미치사에 스코시와

    마시니 사루다로우

    '유타가사가 키미다치오 다메니 스루'난떼

    싯-따 콧-챠나이

    유메노 호우소쿠나도 도코니모 나이하즈사

    포켓-또오 카라니 시떼 사아 타비니데요우

    메아떼모 나니모 나이케레도

    스구, 포켓-또오 카라니 시떼 사아 타비니데요우

    미다라나 키모치 부라사게떼

    쿠사무라니 네꼬론데

    사카사노 호시 쿠즈 메오 코라시떼따

    나가레보시 미츠케따요

    데모 네가이 고토가 와카라나이

    히또오 아이스루 코또 이키떼쿠 코또 시누 코또

    포켓-또오 카라니 시떼 사아 타비니데요우

    메아떼모 나니모 나이케레도

    스구, 포켓-또오 카라니 시떼 사아 타비니데요우

    미다라나 키모치 부라사게떼

    라라라

    포켓-또오 카라니 시떼 사아 타비니데요우

    메아떼모 나니모 나이케레도

    스구, 포켓-또오 카라니 시떼 사아 타비니데요우

    미다라나 키모치 부라사게떼

    콘-나 카쿠우노 운-메이

    코와시떼 아시따에 타비다츠 보쿠라

    부리키노 마치오 아또니

    타카쿠 소노 하타오 후리카자세

    후리카자세-
  • ?
    아마이캣 2003.07.03 00:54
    앗...정말 감사합니다..ㅠ.ㅜ
  • ?
    지로君 2003.07.03 01:00
    ^^ 그리 말해주니 더 감사합니다~
  • ?
    냐냥 2005.11.02 15:59
    멜로디랑 가사가 정말 잘 맞는다고 생각하는 노래인데 독음은 밑에 리플로있었군요.
    가사 고마워요.
  • ?
    이선정 2007.10.02 03:17
    감사해요!!!

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474843
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486203
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469929
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554445
3855 [Zeppet store] 遠くまで 슈리 2003.07.03 1384
3854 [Oblivion dust] Crazy 1 슈리 2003.07.03 1415
3853 [Oblivion dust] Lullabye 3 슈리 2003.07.03 1262
3852 [Melody] Over the rainbow 9 아마이캣 2003.07.03 4655
» [坂本眞綾] ポケットを空にして 6 아마이캣 2003.07.03 1770
3850 [坂本眞綾] Feel myself 5 아마이캣 2003.07.02 1374
3849 [坂本眞綾] Doreddo 39 2 아마이캣 2003.07.02 1775
3848 [坂本眞綾] Life is good 5 genie 2003.07.02 1700
3847 [坂本眞綾] Afternoon repose 3 genie 2003.07.02 1479
3846 [岩瀨敬吾] New standard 4 ラプリユズ 2003.07.02 1302
3845 [織田裕二] Love somebody 13 ラプリユズ 2003.07.02 1742
3844 [Plastic tree] バカになったのに 14 ラプリユズ 2003.07.02 1850
3843 [日之內繪美] World 12 ラプリユズ 2003.07.02 1384
3842 [Da pump] Night walk 4 ラプリユズ 2003.07.02 1291
3841 [M-flo loves Crystal kay] Get on! 8 ラプリユズ 2003.07.02 2305
3840 [L'arc~en~ciel] What is love 4 적운 2003.07.02 1422
3839 [L'arc~en~ciel] Singin' in the rain 3 적운 2003.07.02 1464
3838 [The tambourines] アツイサミダ 3 HIRO 2003.07.02 1276
3837 [175R] 僕の聲 6 HIRO 2003.07.01 1301
3836 [Youjeen] Hey jerks 2 HIRO 2003.07.01 1482
Board Pagination Prev 1 ... 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login